Upper-Intermediate

Come to the Fair

Come to the Fair

Fall fairs have been a feature of North American life since early in the nineteenth century.
نمایشگاه‌های پاییزی از اوایل قرن نوزدهم بخشی از زندگی در آمریکای شمالی بوده‌اند.

At the end of the harvest, people from rural areas have come together to celebrate.
در پایان فصل برداشت، مردم مناطق روستایی گرد هم می‌آیند تا جشن بگیرند.

Usually, these fairs take the form of a competition regarding the best of all farm products of that year.
معمولاً این نمایشگاه‌ها به شکل یک رقابت برای تعیین بهترین محصولات کشاورزی سال برگزار می‌شوند.

Depending on the part of the country, and its most important crop, fall fairs can begin as early as August or as late as November.
بسته به منطقه کشور و مهم‌ترین محصول آن، نمایشگاه‌های پاییزی می‌توانند از اوایل ماه اوت تا اواخر نوامبر آغاز شوند.

They usually last several days.
این نمایشگاه‌ها معمولاً چند روز ادامه دارند.

When the United States and Canada were organized, they were divided into small units called counties.
هنگامی که ایالات متحده و کانادا سازماندهی شدند، به واحدهای کوچکی به نام شهرستان‌ها تقسیم شدند.

Larger units were called states or provinces.
واحدهای بزرگ‌تر ایالت‌ها یا استان‌ها نامیده شدند.

Many of the best-known fairs are county fairs or state fairs.
بسیاری از نمایشگاه‌های معروف، نمایشگاه‌های شهرستانی یا ایالتی هستند.

There are also smaller local fairs, and larger ones too, like the Canadian National Exhibition in Toronto, Ontario.
همچنین نمایشگاه‌های محلی کوچک‌تر و نمایشگاه‌های بزرگ‌تر نیز وجود دارند، مانند نمایشگاه ملی کانادا در تورنتو، انتاریو.

Since these fairs are usually annual events, many have developed permanent buildings over the years.
از آنجایی که این نمایشگاه‌ها معمولاً رویدادهای سالانه هستند، بسیاری از آن‌ها در طول سال‌ها ساختمان‌های دائمی ایجاد کرده‌اند.

Most of these are large barn-like structures.
بیشتر این ساختمان‌ها، سازه‌هایی بزرگ و شبیه انبار هستند.

These buildings are used to display new products for farm life, such as tractors, home furnishings, and water systems.
از این ساختمان‌ها برای نمایش محصولات جدید مربوط به زندگی کشاورزی، مانند تراکتورها، وسایل خانگی و سیستم‌های آبی استفاده می‌شود.

Several barns are usually necessary to house all the horses, cows, pigs, goats, sheep, chickens, and other animals in competition.
معمولاً چندین انبار لازم است تا همه اسب‌ها، گاوها، خوک‌ها، بزها، گوسفندان، مرغ‌ها و سایر حیوانات شرکت‌کننده در رقابت را در خود جای دهند.

There must also be room to display all the vegetables, berries, and fruits in competition.
همچنین باید فضایی برای نمایش تمامی سبزیجات، انواع توت‌ها و میوه‌های شرکت‌کننده در رقابت وجود داشته باشد.

Finally, there is space for handicrafts, artwork, baked goods, and jams and jellies.
در نهایت، فضایی برای صنایع دستی، آثار هنری، محصولات پخته‌شده و مرباها و ژله‌ها در نظر گرفته شده است.

Usually, there is a grandstand, which is a stage with wooden seats around it.
معمولاً یک جایگاه تماشا وجود دارد که یک صحنه با صندلی‌های چوبی در اطراف آن است.

Here entertainers perform for an audience during the fair.
در اینجا، هنرمندان برای تماشاگران در طول نمایشگاه اجرا می‌کنند.

Country and western singers are usually popular at fairs, but so are comedians, clowns, dancers, and musicians.
معمولاً خوانندگان موسیقی کانتری و وسترن در نمایشگاه‌ها محبوب هستند، اما کمدین‌ها، دلقک‌ها، رقاصان و نوازندگان نیز طرفداران زیادی دارند.

There may also be other contests such as a beauty competition for queen of the fair, tests of strength for the men, or pie-eating events.
همچنین ممکن است مسابقات دیگری مانند رقابت زیبایی برای انتخاب ملکه نمایشگاه، آزمایش‌های قدرت برای مردان یا مسابقات خوردن پای برگزار شود.

Most fairs also have a racetrack, which is used for horse racing, or, in some cases, auto-racing.
بیشتر نمایشگاه‌ها همچنین دارای یک مسیر مسابقه هستند که برای مسابقات اسب‌دوانی یا در برخی موارد، مسابقات اتومبیل‌رانی استفاده می‌شود.

Fairs have helped to improve animal breeds, and races encourage the breeding of fast horses.
نمایشگاه‌ها به بهبود نژادهای حیوانات کمک کرده‌اند و مسابقات باعث تشویق پرورش اسب‌های سریع‌تر شده‌اند.

Ploughing contests test the strength and steadiness of horses, and so do pulling contests.
مسابقات شخم‌زنی قدرت و استحکام اسب‌ها را آزمایش می‌کنند و مسابقات کشیدن بار نیز همین کار را انجام می‌دهند.

This spirit of competition has led to improvements in all areas of farming.
این روحیه رقابتی باعث پیشرفت در تمامی زمینه‌های کشاورزی شده است.

Every kind of grain, fruit, vegetable, berry, and animal is tested, and only the best win a ribbon.
هر نوع غلات، میوه، سبزی، توت و حیوانی مورد آزمایش قرار می‌گیرد و فقط بهترین‌ها روبان جایزه دریافت می‌کنند.

This encourages farmers to improve their products.
این امر کشاورزان را به بهبود محصولاتشان تشویق می‌کند.

Farm women compete to produce the best homemade food and crafts.
زنان کشاورز برای تولید بهترین غذاهای خانگی و صنایع دستی با یکدیگر رقابت می‌کنند.

Many kinds of fruit and vegetables are stored in glass jars for the winter.
بسیاری از انواع میوه‌ها و سبزیجات در شیشه‌های شفاف برای زمستان ذخیره می‌شوند.

The best of these also receive prizes.
بهترین نمونه‌های این محصولات نیز جایزه دریافت می‌کنند.

Most fairs have a dining area where this good food is served to the public.
بیشتر نمایشگاه‌ها دارای یک محل غذاخوری هستند که در آن این غذاهای عالی به عموم عرضه می‌شوند.

The goal of improving farming is sponsored by the governments of Canada and the U.S.A.
هدف از بهبود کشاورزی توسط دولت‌های کانادا و ایالات متحده حمایت می‌شود.

Four-H Clubs are youth organizations that encourage farm children to take an interest in farming.
باشگاه‌های 4-H سازمان‌های جوانانی هستند که کودکان کشاورز را به علاقه‌مندی به کشاورزی تشویق می‌کنند.

Four-H Clubs aim at improving the heads, hearts, hands, and health of their members.
باشگاه‌های 4-H بر بهبود ذهن، قلب، دست‌ها و سلامت اعضای خود تمرکز دارند.

There are also women’s organizations, such as the Women’s Institutes in Canada, which work to make the life of farm families better.
همچنین سازمان‌های زنان مانند مؤسسات زنان در کانادا وجود دارند که برای بهبود زندگی خانواده‌های کشاورزی تلاش می‌کنند.

Fall fairs have taken over the idea of the midway from the circus.
نمایشگاه‌های پاییزی ایده‌ی بخش میانی را از سیرک گرفته‌اند.

The midway has rides like Ferris wheels, merry-go-rounds, and roller coasters.
بخش میانی دارای وسایلی مانند چرخ و فلک، گردونه‌های شادی و ترن هوایی است.

One nice thing about fall fairs is that they are fun for the whole family.
یکی از ویژگی‌های خوب نمایشگاه‌های پاییزی این است که برای تمام اعضای خانواده سرگرم‌کننده هستند.

9780734416025

Hiroshima

North American children know about Hiroshima.
کودکان آمریکای شمالی درباره هیروشیما می‌دانند.

They are taught about the dangers of nuclear war.
به آن‌ها درباره خطرات جنگ هسته‌ای آموزش داده می‌شود.

Sometimes they learn the details of the damage that was done.
گاهی اوقات آن‌ها جزئیات خسارت‌هایی که وارد شد را می‌آموزند.

They learn about what happened at 8:15 am on August 6, 1945.
آن‌ها درباره آنچه که در ساعت ۸:۱۵ صبح روز ۶ اوت ۱۹۴۵ اتفاق افتاد، یاد می‌گیرند.

People were eating breakfast; children were going to school and adults going to work.
مردم در حال خوردن صبحانه بودند؛ کودکان به مدرسه می‌رفتند و بزرگسالان به سر کار می‌رفتند.

There was a blinding flash of light, a scorching heat, and a mushroom cloud rose up.
یک نور خیره‌کننده، گرمای سوزان و سپس یک ابر قارچی شکل به آسمان برخاست.

People close to the explosion were instantly vaporized.
افرادی که نزدیک انفجار بودند، فوراً بخار شدند.

Many of those further away would die from burns and radiation.
بسیاری از کسانی که دورتر بودند، بر اثر سوختگی و تشعشعات جان خود را از دست دادند.

Sixty thousand houses were destroyed immediately.
شصت هزار خانه بلافاصله ویران شد.

One concrete structure remained standing, although it was damaged.
یک سازه بتنی باقی ماند، هرچند که آسیب دیده بود.

The local government left the Atomic Dome standing as a memorial to the explosion.
دولت محلی گنبد اتمی را به عنوان یادبودی از انفجار باقی گذاشت.

Even those who were not seriously injured in the explosion later became very ill.
حتی افرادی که در انفجار به شدت آسیب ندیدند، بعداً بسیار بیمار شدند.

They became very sick from radiation poisoning.
آن‌ها به شدت دچار مسمومیت ناشی از تشعشعات شدند.

Many developed leukemia.
بسیاری از آن‌ها به سرطان خون مبتلا شدند.

Sadako Sasaki was two years old when the bomb exploded.
ساداکو ساساکی هنگام انفجار بمب دو ساله بود.

She was apparently uninjured and grew up normally until she was twelve.
او ظاهراً آسیبی ندید و تا سن دوازده سالگی به طور طبیعی رشد کرد.

Then she developed leukemia, a disease of the blood and bone marrow.
سپس به سرطان خون، که یک بیماری مربوط به خون و مغز استخوان است، مبتلا شد.

Sadako began to fold paper cranes to protect her from the illness.
ساداکو شروع به تا کردن درناهای کاغذی کرد تا از بیماری محافظت شود.

However, she died in 1955 before she reached 1,000 paper cranes.
اما او در سال ۱۹۵۵ پیش از اینکه هزار درنای کاغذی بسازد، درگذشت.

Her example inspired the Children’s Monument at Hiroshima.
داستان او الهام‌بخش ساخت یادبود کودکان در هیروشیما شد.

There is a Peace Museum in Hiroshima which has objects left by the explosion.
در هیروشیما یک موزه صلح وجود دارد که اشیای باقی‌مانده از انفجار را نگهداری می‌کند.

These include bottles, metal, stones and tiles twisted into strange shapes by the heat.
این اشیا شامل بطری‌ها، فلزات، سنگ‌ها و کاشی‌هایی هستند که در اثر گرما به اشکال عجیب تغییر شکل داده‌اند.

There are objects on which people were vaporized, so that their shape appears like a shadow on the material.
اشیایی وجود دارند که بدن انسان‌ها روی آن‌ها بخار شده است، به طوری که شکل آن‌ها مانند سایه‌ای بر روی سطح باقی مانده است.

There are bits of burnt clothing and many photographs.
تکه‌هایی از لباس‌های سوخته و عکس‌های زیادی نیز در موزه وجود دارد.

Why was the bomb dropped?
چرا بمب پرتاب شد؟

World War II was a long and bitter war.
جنگ جهانی دوم، جنگی طولانی و تلخ بود.

The rules of war, which said not to kill civilians, were forgotten.
قوانین جنگ که می‌گفت نباید غیرنظامیان کشته شوند، فراموش شدند.

Hitler bombed London, hoping to break the spirit of the English.
هیتلر لندن را بمباران کرد به امید اینکه روحیه انگلیسی‌ها را در هم بشکند.

Then England bombed Germany to destroy the factories and kill the people who worked in them.
سپس انگلیس آلمان را بمباران کرد تا کارخانه‌ها را نابود کند و افرادی را که در آن‌ها کار می‌کردند، بکشد.

Americans wanted revenge for the Japanese attack on Pearl Harbor.
آمریکایی‌ها می‌خواستند از ژاپن به خاطر حمله به پرل هاربر انتقام بگیرند.

The U.S. government had spent six billion dollars developing the A-bomb and wanted to use it.
دولت آمریکا شش میلیارد دلار برای ساخت بمب اتمی هزینه کرده بود و می‌خواست از آن استفاده کند.

Some say that they also wanted to warn the Russians not to cause trouble for America.
برخی می‌گویند که آن‌ها همچنین می‌خواستند به روس‌ها هشدار دهند که برای آمریکا دردسر ایجاد نکنند.

When American forces advanced on Japan in 1945, they had to decide what to do.
وقتی نیروهای آمریکایی در سال ۱۹۴۵ به ژاپن نزدیک شدند، مجبور بودند تصمیم بگیرند که چه کنند.

Would Japan surrender, or would they fight to the last soldier?
آیا ژاپن تسلیم می‌شود یا تا آخرین سرباز مبارزه خواهد کرد؟

American leaders feared that they might lose many men by an invasion.
رهبران آمریکا می‌ترسیدند که در صورت حمله، افراد زیادی را از دست بدهند.

Dropping the atomic bomb would end the war very quickly.
انداختن بمب اتمی جنگ را خیلی سریع پایان می‌داد.

President Truman made the decision to use it.
رئیس‌جمهور ترومن تصمیم به استفاده از آن گرفت.

Since then, most people have felt that this decision was wrong.
از آن زمان، بیشتر مردم احساس کرده‌اند که این تصمیم اشتباه بود.

It was such a terrible thing to do to people – children, old people, women, men and babies.
این کار، اقدامی وحشتناک علیه مردم بود – کودکان، سالمندان، زنان، مردان و نوزادان.

Hiroshima inspired many people to try to “ban the bomb.”
هیروشیما الهام‌بخش بسیاری از مردم شد تا برای ممنوعیت بمب تلاش کنند.

They wanted to ensure that atomic bombs would not be used again.
آن‌ها می‌خواستند مطمئن شوند که بمب‌های اتمی دیگر هرگز استفاده نخواهند شد.

Even some of the scientists and aircrews involved in making and dropping the bomb at Hiroshima wanted it banned.
حتی برخی از دانشمندان و خدمه هوایی که در ساخت و پرتاب بمب در هیروشیما نقش داشتند، خواستار ممنوعیت آن بودند.

Perhaps if we can all remember what happened that day, there will be no more Hiroshima’s.
شاید اگر همه ما به یاد داشته باشیم که آن روز چه اتفاقی افتاد، دیگر هیروشیماهای دیگری رخ ندهد.

Niagara Falls

Niagara Falls

Niagara Falls is one of the world’s leading tourist attractions.
آبشار نیاگارا یکی از مهم‌ترین جاذبه‌های گردشگری جهان است.

Millions of people around the world visit here each year.
میلیون‌ها نفر از سراسر جهان هر سال از اینجا بازدید می‌کنند.

Summers at the Falls are especially busy, with traffic jams and parking problems.
تابستان‌ها در نیاگارا بسیار شلوغ است و مشکلاتی مانند ترافیک و کمبود جای پارک وجود دارد.

However, the Falls are beautiful in winter too.
با این حال، آبشارها در زمستان نیز زیبایی خاص خود را دارند.

Many have asked why people travel so far to see water falling over a cliff.
بسیاری از مردم پرسیده‌اند که چرا افراد مسافت‌های طولانی را طی می‌کنند تا ببینند آب از یک صخره پایین می‌ریزد.

The size and beauty of Niagara Falls help to make it special.
اندازه و زیبایی آبشار نیاگارا آن را خاص کرده است.

While many falls are higher than Niagara, very few are as wide or have such a volume of water.
در حالی که بسیاری از آبشارها از نیاگارا بلندتر هستند، تعداد کمی از آن‌ها به این اندازه پهن هستند یا چنین حجم آبی دارند.

It also helps that Niagara is relatively easy to travel to.
یکی دیگر از مزایای نیاگارا این است که سفر به آن نسبتاً آسان است.

When the first Europeans came to Niagara, the Falls were surrounded by forest.
وقتی اولین اروپایی‌ها به نیاگارا رسیدند، آبشارها توسط جنگل احاطه شده بودند.

The noise of the Falls could be heard miles away, before they were actually seen.
صدای آبشارها از چندین مایل دورتر شنیده می‌شد، قبل از اینکه خود آبشار دیده شود.

The first visitors were filled with horror at the sight.
اولین بازدیدکنندگان از دیدن آن صحنه وحشت‌زده شدند.

Later, fear ceased to be the main emotion inspired by the Falls.
بعدها، ترس دیگر احساس اصلی‌ای نبود که آبشارها ایجاد می‌کردند.

Later, visitors were impressed by the beauty and grandeur of the Falls, which overwhelmed them with wonder.
پس از آن، بازدیدکنندگان تحت تأثیر زیبایی و عظمت آبشارها قرار گرفتند و شگفت‌زده شدند.

By the 1830s, people were able to come to the Falls by railway.
تا دهه ۱۸۳۰، مردم می‌توانستند با قطار به آبشارها بیایند.

As more and more people came, the tourist industry developed.
با افزایش تعداد بازدیدکنندگان، صنعت گردشگری توسعه یافت.

Early tourism was not well regulated, and there were many complaints about cheats and swindles.
گردشگری در ابتدا به خوبی مدیریت نمی‌شد و شکایات زیادی درباره کلاهبرداری و فریبکاری وجود داشت.

Today, there are similar complaints about tourist junk and high prices.
امروزه نیز شکایات مشابهی درباره اجناس بی‌کیفیت گردشگری و قیمت‌های بالا وجود دارد.

The majority of tourists stay on the Canadian side.
بیشتر گردشگران در سمت کانادایی می‌مانند.

There are two falls, separated by an island.
دو آبشار وجود دارد که یک جزیره آن‌ها را از هم جدا می‌کند.

Since the Niagara River forms the boundary here between Canada and the United States, each country has one of the falls.
از آنجایی که رودخانه نیاگارا در اینجا مرز بین کانادا و ایالات متحده را تشکیل می‌دهد، هر کشور یکی از آبشارها را دارد.

The Canadian Horseshoe Falls is wider and more impressive than the American Rainbow Falls.
آبشار نعل اسبی کانادایی پهن‌تر و چشمگیرتر از آبشار رنگین‌کمان آمریکایی است.

About nine times more water goes over the Canadian Falls.
حدود ۹ برابر آب بیشتری از آبشار کانادایی عبور می‌کند.

Nonetheless, there is much to be seen on the American side.
با این حال، در سمت آمریکایی نیز چیزهای زیادی برای دیدن وجود دارد.

The island in the middle, Goat Island, is one of the best places to view the falls and rapids.
جزیره‌ای که در وسط قرار دارد، جزیره گوت، یکی از بهترین مکان‌ها برای تماشای آبشارها و جریان‌های سریع آب است.

It is on the American side.
این جزیره در سمت آمریکایی قرار دارد.

Newly married couples began coming to Niagara Falls when it was still a secluded, peaceful and romantic spot.
زوج‌های تازه ازدواج کرده زمانی به آبشار نیاگارا آمدند که هنوز یک مکان دنج، آرام و رمانتیک بود.

It is still popular with newly-weds as a relatively inexpensive and convenient place to spend their honeymoon.
این مکان هنوز هم بین زوج‌های تازه ازدواج کرده محبوب است، زیرا مکانی نسبتاً ارزان و مناسب برای گذراندن ماه‌عسل است.

Besides being beautiful, Niagara Falls is also very useful.
علاوه بر زیبایی، آبشار نیاگارا بسیار مفید نیز هست.

Their falling water is the power behind several of the largest hydroelectric stations in the world.
آب در حال سقوط این آبشار نیروی محرک چندین نیروگاه بزرگ برق‌آبی در جهان است.

Much of the electric power used in this part of North America comes from Niagara Falls.
بخش زیادی از برق مصرفی این منطقه از آمریکای شمالی از آبشار نیاگارا تأمین می‌شود.

In order to harness this power, half of the flow of water is channeled away from the falls during the night, and during the non-tourist season.
برای استفاده از این نیرو، نیمی از جریان آب در طول شب و در فصل‌های غیرگردشگری از مسیر آبشار منحرف می‌شود.

Probably most visitors don’t notice the difference.
احتمالاً بیشتر بازدیدکنندگان متوجه این تفاوت نمی‌شوند.

Niagara has attracted many kinds of people over the years.
نیاگارا در طول سال‌ها افراد مختلفی را جذب کرده است.

Businessmen have come to profit from the tourists.
تاجران برای کسب سود از گردشگران به اینجا آمده‌اند.

Daredevils have come to make a name for themselves.
ماجراجویان برای مشهور شدن به اینجا آمده‌اند.

Some have gone over the falls in a barrel, while others have walked above the falls on a tightrope.
برخی درون بشکه از آبشار پایین پریده‌اند، در حالی که برخی دیگر روی طناب بالای آبشار راه رفته‌اند.

Poets and artists have visited here to capture its beauty.
شاعران و هنرمندان برای ثبت زیبایی آن از اینجا بازدید کرده‌اند.

Lovers have come to gaze on its romantic scenery.
عاشقان برای تماشای مناظر رمانتیک آن به اینجا آمده‌اند.

All of these, and many others, have helped to make Niagara Falls world famous.
همه این افراد، و بسیاری دیگر، به شهرت جهانی آبشار نیاگارا کمک کرده‌اند.

Cowboys

Cowboys

The Golden Age of the American cowboy was short lived.
عصر طلایی گاوچران‌های آمریکایی مدت زیادی دوام نیاورد.

It began in the 1860s with the great cattle drives from Texas north to Kansas.
این دوران در دهه ۱۸۶۰ با حرکت‌های بزرگ گله‌های گاو از تگزاس به سمت شمال و کانزاس آغاز شد.

By 1890, when railroads had reached remote areas, there was no more need for large-scale cattle drives.
تا سال ۱۸۹۰، با گسترش راه‌آهن به مناطق دوردست، دیگر نیازی به حرکت‌های بزرگ گله‌های گاو نبود.

Of course, cowboys have a history before 1860.
البته، گاوچران‌ها قبل از سال ۱۸۶۰ نیز تاریخچه‌ای دارند.

In fact, there were Mexican cowboys long before that.
در واقع، مدت‌ها قبل از آن، گاوچران‌های مکزیکی وجود داشتند.

The Spanish conqueror of Mexico, Hernan Cortes, brought cattle with him in 1521.
فاتح اسپانیایی مکزیک، ارنان کورتس، در سال ۱۵۲۱ گاوهایی را با خود به این منطقه آورد.

Cortes also branded his cattle with a three-cross design.
کورتس همچنین گاوهای خود را با یک نشان سه صلیبی علامت‌گذاری کرد.

The Spanish sharp-horned cattle roamed the deserts and prairies freely.
گاوهای شاخ‌تیز اسپانیایی آزادانه در بیابان‌ها و دشت‌ها پرسه می‌زدند.

Eventually, they found their way to Texas.
در نهایت، آن‌ها راه خود را به تگزاس پیدا کردند.

American settlers in Texas interbred their animals with the Spanish breed – the Texas longhorn cow was the result!
مهاجران آمریکایی در تگزاس حیوانات خود را با نژاد اسپانیایی ترکیب کردند – که نتیجه آن گاو تگزاسی شاخ‌بلند بود!

It was famous for its bad temper and aggressiveness.
این گاو به خاطر خلق‌وخوی تند و رفتار تهاجمی‌اش مشهور بود.

The Longhorn was a dangerous animal, with each of its horns measuring up to three and one-half feet long.
گاو شاخ‌بلند حیوانی خطرناک بود، زیرا هر یک از شاخ‌هایش تا سه و نیم فوت طول داشت.

After the American Civil War ended in 1865, disbanded soldiers, former black slaves, and young men seeking adventure headed west.
پس از پایان جنگ داخلی آمریکا در سال ۱۸۶۵، سربازان از خدمت مرخص شده، بردگان سیاه‌پوست سابق و جوانانی که به دنبال ماجراجویی بودند، به سمت غرب حرکت کردند.

At that time, there were about five million cattle in Texas.
در آن زمان، حدود پنج میلیون گاو در تگزاس وجود داشت.

Back in the East, there was a big demand for beef.
در شرق، تقاضای زیادی برای گوشت گاو وجود داشت.

By this time, railways from the east extended as far west as Kansas.
در این زمان، خطوط راه‌آهن از شرق تا کانزاس امتداد یافته بودند.

It was still more than 600 miles from South Texas to the railway.
با این حال، هنوز بیش از ۶۰۰ مایل از جنوب تگزاس تا راه‌آهن فاصله وجود داشت.

Between the two places there were rivers to cross, Indian tribes, badlands and other problems.
بین این دو منطقه، رودخانه‌هایی برای عبور، قبایل سرخ‌پوست، زمین‌های نامناسب و مشکلات دیگر وجود داشت.

A fur trader named Jesse Chisholm had driven his wagon north in 1865.
یک تاجر پوست به نام جسی چیزوم در سال ۱۸۶۵ ارابه خود را به سمت شمال برد.

Cowboys and cattle followed the Chisholm Trail north to Abilene, Kansas.
گاوچران‌ها و گله‌های گاو از مسیر چیزوم به سمت شمال و شهر ابیلین، کانزاس حرکت کردند.

This cattle trail became the most famous route for driving cattle, until it was barred with barbed wire in 1884.
این مسیر گاوچران‌ها معروف‌ترین مسیر برای انتقال گاوها شد، تا اینکه در سال ۱۸۸۴ با سیم خاردار مسدود شد.

In 1867, cattle dealer Joseph G. McCoy built pens for 3,000 cattle in the little town of Abilene.
در سال ۱۸۶۷، یک تاجر گاو به نام جوزف جی. مک‌کوی در شهر کوچک ابیلین جایگاهی برای ۳۰۰۰ گاو ساخت.

Soon Abilene was the most dangerous town in America.
به زودی، ابیلین به خطرناک‌ترین شهر آمریکا تبدیل شد.

After the long cattle drive, cowboys who had just been paid went wild.
پس از یک مسیر طولانی انتقال گاو، گاوچران‌هایی که تازه حقوق گرفته بودند، از کنترل خارج شدند.

Sheriff “Wild Bill” Hickok tamed Abilene in 1871 by forcing cowboys to turn over their guns when they arrived in town.
کلانتر “وایلد بیل” هیکاک در سال ۱۸۷۱ ابیلین را تحت کنترل درآورد و گاوچران‌ها را مجبور کرد هنگام ورود به شهر اسلحه‌هایشان را تحویل دهند.

Other towns replaced Abilene as the wildest town in the West – Newton, Wichita, Ellsworth and Dodge City.
شهرهای دیگری جایگزین ابیلین به عنوان وحشی‌ترین شهرهای غرب شدند – از جمله نیوتن، ویچیتا، السورث و داج سیتی.

In Kansas, a herd of 3,000 Texas longhorns might sell for $100,000 making the rancher rich.
در کانزاس، یک گله ۳۰۰۰ رأسی از گاوهای شاخ‌بلند تگزاسی ممکن بود به قیمت ۱۰۰,۰۰۰ دلار فروخته شود و صاحب مزرعه را ثروتمند کند.

The cowboys might get $200 in wages, which often disappeared on drink, women, and gambling.
گاوچران‌ها ممکن بود ۲۰۰ دلار حقوق دریافت کنند، که اغلب صرف مشروب، زنان و قمار می‌شد.

Getting cattle to Kansas was far from easy.
رساندن گاوها به کانزاس کار آسانی نبود.

One of the biggest difficulties was getting the herd across rivers, especially when the river was high.
یکی از بزرگ‌ترین مشکلات، عبور دادن گله از رودخانه‌ها بود، به‌ویژه زمانی که سطح آب بالا بود.

There were no bridges.
هیچ پلی وجود نداشت.

In 1871, 350 cowboys driving 60,000 cattle waited two weeks for the water level in the Red River to go down.
در سال ۱۸۷۱، ۳۵۰ گاوچران که ۶۰,۰۰۰ گاو را می‌راندند، دو هفته منتظر ماندند تا سطح آب رودخانه رد کاهش یابد.

Food for men and animals was also difficult to find at times.
گاهی پیدا کردن غذا برای مردان و حیوانات نیز دشوار بود.

An early cattleman developed the chuck wagon, which was both a supply wagon and a portable kitchen.
یکی از گاوداران اولیه ارابه‌ای به نام “چاک واگن” را توسعه داد که هم یک وسیله حمل تدارکات بود و هم آشپزخانه‌ای قابل حمل.

In the 1870s, there were probably 40,000 cowboys in the West.
در دهه ۱۸۷۰، احتمالاً ۴۰,۰۰۰ گاوچران در غرب وجود داشت.

Even today, about 20,000 cowboys still work in North America.
حتی امروزه، حدود ۲۰,۰۰۰ گاوچران هنوز در آمریکای شمالی کار می‌کنند.

George W. Bush Jr

George W. Bush Jr. was inaugurated as the 43rd President of the United States on January 20, 2001.
جورج دبلیو بوش جونیور در ۲۰ ژانویه ۲۰۰۱ به عنوان چهل و سومین رئیس‌جمهور ایالات متحده سوگند یاد کرد.

Of course, people knew that he was the son of the 41st President, George H. W. Bush.
البته، مردم می‌دانستند که او پسر چهل و یکمین رئیس‌جمهور، جورج اچ. دبلیو. بوش است.

He had also been Governor of Texas since 1994.
او همچنین از سال ۱۹۹۴ فرماندار تگزاس بود.

However, aside from this, he was not very well known outside of Texas.
با این حال، به جز این موارد، او در خارج از تگزاس چندان شناخته‌شده نبود.

Why then did so many people want him to run for president in 2000?
پس چرا افراد زیادی می‌خواستند که او در انتخابات ریاست‌جمهوری سال ۲۰۰۰ نامزد شود؟

Many republicans thought that the democrats could be defeated in 2000.
بسیاری از جمهوری‌خواهان فکر می‌کردند که دموکرات‌ها می‌توانند در سال ۲۰۰۰ شکست بخورند.

But they themselves lacked a candidate with strong appeal.
اما خودشان نامزدی نداشتند که جذابیت بالایی داشته باشد.

As the election approached, leading republicans worried about whom to support.
با نزدیک شدن به انتخابات، رهبران جمهوری‌خواه نگران این بودند که از چه کسی حمایت کنند.

Some of the most powerful republicans were state governors.
برخی از قدرتمندترین جمهوری‌خواهان فرمانداران ایالتی بودند.

They began to look around at each other for a possible candidate.
آن‌ها شروع به بررسی گزینه‌های ممکن در میان خود کردند.

Most eyes turned to George W. Bush, the Governor of Texas.
بیشتر نگاه‌ها به سمت جورج دبلیو بوش، فرماندار تگزاس، معطوف شد.

In November 1998, Bush was re-elected as Governor by an impressive margin.
در نوامبر ۱۹۹۸، بوش با اختلاف زیادی دوباره به عنوان فرماندار انتخاب شد.

By now, Bush was the leading republican candidate in the polls.
تا این زمان، بوش به عنوان نامزد پیشتاز جمهوری‌خواهان در نظرسنجی‌ها مطرح بود.

Of course, one advantage that Governor Bush had was a familiar name.
البته، یکی از مزایای فرماندار بوش نام خانوادگی آشنای او بود.

In fact, when he did well in some early polls, it is likely that some people really voted for his father.
در واقع، زمانی که او در برخی نظرسنجی‌های اولیه عملکرد خوبی داشت، احتمالاً برخی از مردم فکر می‌کردند که پدرش دوباره نامزد شده است.

They thought that George H. W. Bush was running again.
آن‌ها تصور می‌کردند که جورج اچ. دبلیو. بوش دوباره در انتخابات شرکت کرده است.

The Bush family was able to swing a lot of support to George W.
خانواده بوش توانستند حمایت زیادی را به سمت جورج دبلیو جلب کنند.

It also helped that his brother, Jeb, was now Governor of Florida.
همچنین، فرماندار بودن برادرش، جب بوش، در ایالت فلوریدا نیز به او کمک کرد.

Parents George and Barbara were both born in eastern United States.
والدین او، جورج و باربارا، هر دو در شرق ایالات متحده متولد شده بودند.

But in 1948, George moved to Texas where he made a fortune in the oil business.
اما در سال ۱۹۴۸، جورج به تگزاس نقل مکان کرد و در تجارت نفت ثروتمند شد.

He went into politics in the 1960s and 70s and served in a number of important positions.
او در دهه‌های ۱۹۶۰ و ۱۹۷۰ وارد سیاست شد و در چندین سمت مهم خدمت کرد.

He was Ronald Reagan’s Vice President from 1981-1989, and President from 1989-1993.
او از سال ۱۹۸۱ تا ۱۹۸۹ معاون رئیس‌جمهور رونالد ریگان بود و از ۱۹۸۹ تا ۱۹۹۳ رئیس‌جمهور آمریکا شد.

George W. was born in 1946, the oldest of the Bush children.
جورج دبلیو. در سال ۱۹۴۶ به دنیا آمد و بزرگ‌ترین فرزند خانواده بوش بود.

Three more brothers and two sisters were also born.
سه برادر دیگر و دو خواهر نیز بعد از او متولد شدند.

The youngest sister died of leukemia as a child.
خواهر کوچک‌تر او در کودکی بر اثر سرطان خون درگذشت.

George W. attended the same prestigious eastern colleges as his father.
جورج دبلیو. در همان کالج‌های معتبر شرقی که پدرش تحصیل کرده بود، درس خواند.

Then he came back to Texas and was a fighter pilot with the Texas Air National Guard.
سپس به تگزاس بازگشت و به عنوان خلبان جنگنده در گارد ملی هوایی تگزاس خدمت کرد.

During the early ’70s he wandered from place to place, trying different jobs.
در اوایل دهه ۱۹۷۰، او از جایی به جای دیگر می‌رفت و مشاغل مختلفی را امتحان می‌کرد.

After attending Harvard Business School from 1972 to 1975, he came back to Texas and started his own oil exploration company.
پس از تحصیل در مدرسه کسب‌وکار هاروارد از ۱۹۷۲ تا ۱۹۷۵، به تگزاس بازگشت و شرکت اکتشاف نفت خود را تأسیس کرد.

Although it wasn’t as profitable as his father’s company, he eventually sold his stock shares for a considerable amount of money.
اگرچه شرکت او به اندازه شرکت پدرش سودآور نبود، اما در نهایت سهام خود را با مبلغ قابل توجهی فروخت.

In 1978, he ran for the Senate of the United States but was defeated.
در سال ۱۹۷۸، او برای سنا نامزد شد اما شکست خورد.

He became closely involved in his father’s campaign for president in 1988.
او در سال ۱۹۸۸ به شدت در کمپین انتخاباتی پدرش برای ریاست‌جمهوری مشارکت داشت.

Here he developed a lot of the political skills he was later able to use to run for office himself.
در این تجربه، بسیاری از مهارت‌های سیاسی را کسب کرد که بعداً در انتخابات خودش به کار گرفت.

In 1989, back in Texas, George W. organized a group that bought the Texas Rangers baseball team.
در سال ۱۹۸۹، جورج دبلیو. در تگزاس گروهی را سازماندهی کرد که تیم بیسبال تگزاس رنجرز را خریداری کردند.

He later sold the team in 1998 and made a $14 million dollar profit.
او بعداً در سال ۱۹۹۸ این تیم را فروخت و ۱۴ میلیون دلار سود به دست آورد.

In 1994, he surprised the political world by defeating the incumbent Governor of Texas.
در سال ۱۹۹۴، او با شکست فرماندار وقت تگزاس، دنیای سیاست را شگفت‌زده کرد.

As Governor, he pushed ahead with an energetic program, which reflected neoconservative values.
به عنوان فرماندار، او برنامه‌ای پرانرژی را پیش برد که ارزش‌های نئومحافظه‌کارانه را منعکس می‌کرد.

However, George W. did not appear as an ideologist to people.
با این حال، جورج دبلیو. برای مردم به عنوان یک ایدئولوژیست ظاهر نشد.

When he ran for president in 2000, Bush described himself as a “compassionate conservative.”
وقتی در سال ۲۰۰۰ برای ریاست‌جمهوری نامزد شد، بوش خود را یک “محافظه‌کار دلسوز” توصیف کرد.

Only time will tell how successful Bush will be as U.S. President.
فقط زمان نشان خواهد داد که بوش تا چه حد به عنوان رئیس‌جمهور آمریکا موفق خواهد بود.

Handels Messiah

Handel's" Messiah"

George Frederick Handel was a native of Germany and spoke with a German accent all his life.
جورج فردریک هندل اهل آلمان بود و در تمام زندگی‌اش با لهجه آلمانی صحبت می‌کرد.

Most of that life, however, was spent in London, England.
با این حال، بیشتر زندگی او در لندن، انگلستان سپری شد.

As a young musician, Handel’s sponsor was the Elector of Hanover.
در دوران جوانی، حامی هندل فرمانروای هانوفر بود.

Later on, when the Elector became King George I of England, he continued to sponsor Handel.
بعداً، هنگامی که این فرمانروا به عنوان پادشاه جورج اول انگلستان تاج‌گذاری کرد، همچنان از هندل حمایت کرد.

The young Handel went to Italy to study opera.
هندل جوان به ایتالیا رفت تا اپرا را مطالعه کند.

Opera had become a very fashionable entertainment for the upper classes.
اپرا به یکی از سرگرمی‌های بسیار مد روز برای طبقات بالای جامعه تبدیل شده بود.

Handel traveled to England in 1711 and made an immediate success with his operas.
هندل در سال ۱۷۱۱ به انگلستان سفر کرد و اپراهای او بلافاصله موفقیت بزرگی کسب کردند.

Queen Anne granted him a royal pension for life in 1713.
ملکه آن در سال ۱۷۱۳ به او یک مستمری سلطنتی مادام‌العمر اعطا کرد.

Because of this initial success, Handel tried to start a permanent opera company in London.
به دلیل این موفقیت اولیه، هندل تلاش کرد یک شرکت دائمی اپرا در لندن تأسیس کند.

But this failed and Handel lost money.
اما این تلاش شکست خورد و هندل پول زیادی از دست داد.

Since operas used full stage settings with costumes, scenery and props, they were expensive to produce.
از آنجایی که اپراها شامل دکورهای کامل صحنه، لباس‌ها، مناظر و لوازم صحنه بودند، تولید آن‌ها هزینه زیادی داشت.

Handel decided to produce oratorios in which the parts were simply sung without actions.
هندل تصمیم گرفت اوراتوریوهایی بسازد که در آن بخش‌ها فقط خوانده شوند و حرکتی نداشته باشند.

On August 22, 1741, Handel began to work on his oratorio “The Messiah.”
در ۲۲ اوت ۱۷۴۱، هندل کار بر روی اوراتوریو “مسیح” را آغاز کرد.

The text was made up of passages from the Bible relating to the birth, life and death of Jesus.
متن این اثر شامل بخش‌هایی از کتاب مقدس بود که به تولد، زندگی و مرگ عیسی مربوط می‌شد.

Handel worked on it feverishly, missing meals and going without sleep.
هندل با شور و حرارت روی آن کار کرد، وعده‌های غذایی خود را از دست داد و بدون خواب کار کرد.

He finished it twenty-four days later.
او این اثر را ۲۴ روز بعد به پایان رساند.

When he was asked how he felt on completing it, Handel said, “I thought I saw all Heaven before me, and the great God Himself.”
وقتی از او پرسیدند که پس از اتمام آن چه احساسی دارد، هندل گفت: “احساس کردم که تمام بهشت را در برابر خود می‌بینم و خود خدای بزرگ را.”

In the fall of 1741, Handel received an invitation from the Lord Lieutenant of Ireland to present operas and concerts there.
در پاییز سال ۱۷۴۱، هندل دعوتی از فرماندار ایرلند دریافت کرد تا در آنجا اپراها و کنسرت‌هایی اجرا کند.

Handel traveled from London to Dublin with his entire luggage and many of his singers.
هندل همراه با تمام وسایل خود و بسیاری از خوانندگانش از لندن به دوبلین سفر کرد.

However, in order to rehearse on the way, he had to hire local people to fill in.
با این حال، برای انجام تمرین‌ها در طول مسیر، مجبور شد افراد محلی را استخدام کند.

Once, the composer soundly criticized one local singer who failed to meet his standards.
یک بار، این آهنگساز به شدت از یکی از خوانندگان محلی که نتوانست استانداردهای او را برآورده کند، انتقاد کرد.

Handel was warmly received in Dublin, where his concerts were sold out.
هندل در دوبلین به گرمی مورد استقبال قرار گرفت و کنسرت‌های او کاملاً فروش رفتند.

Even his rehearsals were considered newsworthy by the local papers.
حتی تمرین‌های او در روزنامه‌های محلی به عنوان خبر مهم گزارش می‌شدند.

“The Messiah” was first publicly performed on April 13, 1742.
“مسیح” برای اولین بار در ۱۳ آوریل ۱۷۴۲ به صورت عمومی اجرا شد.

Seven hundred people squeezed into a 600-seat theatre to hear it.
هفتصد نفر در یک سالن ۶۰۰ نفره فشرده شدند تا این اجرا را ببینند.

A notice had requested that ladies attend in hoopless skirts, and that gentlemen come without their swords.
در اطلاعیه‌ای از خانم‌ها خواسته شده بود که بدون دامن‌های حجیم حضور یابند و از آقایان خواسته شده بود که شمشیرهای خود را همراه نیاورند.

A Dublin paper reported, “Words are wanting to express the exquisite delight it afforded to the admiring crowded audience.”
یک روزنامه دوبلین نوشت: “کلمات قادر به توصیف لذت بی‌نظیری که این اجرا به حضار مشتاق و پرشور داد، نیستند.”

All proceeds were donated to charity, as the church choirs had refused to participate except on those conditions.
تمام درآمد حاصل به خیریه اهدا شد، زیرا گروه‌های کر کلیسا تنها به شرط اهدا به خیریه حاضر به شرکت در اجرا شدند.

Handel returned to London in August 1742 and prepared the oratorio for the London stage.
هندل در آگوست ۱۷۴۲ به لندن بازگشت و اوراتوریو را برای اجرای صحنه‌ای در لندن آماده کرد.

“The Messiah” made its London debut on March 23, 1743, with King George II in the audience.
“مسیح” برای اولین بار در لندن در ۲۳ مارس ۱۷۴۳ اجرا شد و پادشاه جورج دوم در میان تماشاگران حضور داشت.

It was during the Hallelujah Chorus that the King jumped to his feet and so initiated a tradition that has lasted ever since.
در هنگام اجرای هم‌سرایی “هللویا”، پادشاه از جای خود برخاست و بدین ترتیب سنتی را آغاز کرد که از آن زمان تاکنون ادامه دارد.

With such oratorios, Handel was able to re-establish his popularity and restore his finances in London.
با این اوراتوریوها، هندل توانست محبوبیت خود را دوباره به دست آورد و وضعیت مالی‌اش را در لندن بهبود بخشد.

“The Messiah” continued to be performed.
“مسیح” همچنان به اجراهای خود ادامه داد.

After conducting it on April 6, 1759, the old composer collapsed and had to be carried home.
پس از رهبری اجرای آن در ۶ آوریل ۱۷۵۹، این آهنگساز سالخورده از حال رفت و مجبور شدند او را به خانه منتقل کنند.

He died eight days later.
او هشت روز بعد درگذشت.

“The Messiah” remains Handel’s most popular work, combining wonderful music with inspiring religious sentiments.
“مسیح” همچنان محبوب‌ترین اثر هندل است که موسیقی شگفت‌انگیز را با احساسات مذهبی الهام‌بخش ترکیب می‌کند.

The Biblical text speaks of hope and salvation, and the music allows the text to soar into angelic songs.
متن کتاب مقدس از امید و رستگاری سخن می‌گوید و موسیقی این متن را به آوازهای فرشته‌گون می‌برد.

Ireland

Ireland

Ireland is an island in the Atlantic Ocean just west of Britain.
ایرلند جزیره‌ای در اقیانوس اطلس، درست در غرب بریتانیا است.

For much of its history, it has been an advantage to Ireland to be far from the mainland.
برای بخش زیادی از تاریخ خود، فاصله داشتن از قاره یک مزیت برای ایرلند بوده است.

The Romans or the other early Empires never conquered Ireland.
رومیان یا سایر امپراتوری‌های اولیه هرگز ایرلند را فتح نکردند.

It was the remoteness of Ireland that helped preserve much of Christian and classical culture.
این دورافتادگی ایرلند بود که به حفظ بخش زیادی از فرهنگ مسیحی و کلاسیک کمک کرد.

After the fall of the Roman Empire, wandering tribes destroyed much of what remained on the continent.
پس از سقوط امپراتوری روم، قبایل مهاجر بخش زیادی از آنچه را که در قاره باقی مانده بود، نابود کردند.

Finally, it was Ireland’s turn to be invaded.
در نهایت، نوبت به ایرلند رسید که مورد تهاجم قرار بگیرد.

First, the Norsemen or Vikings attacked during the 800s and 900s.
ابتدا، نورس‌ها یا وایکینگ‌ها در قرون ۸۰۰ و ۹۰۰ به ایرلند حمله کردند.

Then in the 1100s, the English invaded Ireland.
سپس در قرن ۱۱۰۰، انگلیسی‌ها به ایرلند حمله کردند.

Since that time, there has always been an English presence in Ireland.
از آن زمان تاکنون، همواره حضور انگلیسی‌ها در ایرلند وجود داشته است.

The conflict between the English and the Irish grew worse in the 1500s.
در قرن ۱۵۰۰، درگیری بین انگلیسی‌ها و ایرلندی‌ها شدت گرفت.

Then the English became Protestant, and the Irish remained Catholic.
سپس انگلیسی‌ها پروتستان شدند، اما ایرلندی‌ها کاتولیک باقی ماندند.

In the 1600s, Oliver Cromwell tried to make Ireland Protestant by driving out the Catholics and bringing in Protestant settlers.
در قرن ۱۶۰۰، الیور کرامول تلاش کرد ایرلند را پروتستان کند، با بیرون راندن کاتولیک‌ها و آوردن مهاجران پروتستان.

In the centuries following, Irish Catholics had very few rights in their own country.
در قرون بعدی، کاتولیک‌های ایرلندی در کشور خود حقوق بسیار کمی داشتند.

The Catholic Irish were not allowed to vote until 1829.
کاتولیک‌های ایرلندی تا سال ۱۸۲۹ اجازه رأی دادن نداشتند.

Since Irish Catholics were not allowed to own land, they were poor tenant farmers.
از آنجایی که کاتولیک‌های ایرلندی اجازه مالکیت زمین نداشتند، آن‌ها کشاورزان مستأجر و فقیر بودند.

They paid rent to the English landlords.
آن‌ها اجاره زمین‌هایشان را به مالکان انگلیسی پرداخت می‌کردند.

The main food crop in the 1840s was potatoes.
محصول غذایی اصلی در دهه ۱۸۴۰ سیب‌زمینی بود.

When these became infected by blight, thousands of Irishmen starved.
وقتی این محصول به بیماری قارچی آلوده شد، هزاران ایرلندی از گرسنگی جان باختند.

Many others were evicted from their dwellings because they couldn’t pay the rent.
بسیاری دیگر به دلیل ناتوانی در پرداخت اجاره از خانه‌های خود بیرون رانده شدند.

Hundreds of thousands of Irish took ship for North America.
صدها هزار ایرلندی سوار کشتی شدند و به آمریکای شمالی مهاجرت کردند.

The Catholic Irish preferred to go to the United States because Canada was under British influence.
ایرلندی‌های کاتولیک ترجیح می‌دادند به ایالات متحده بروند، زیرا کانادا تحت نفوذ بریتانیا بود.

However, many Protestant Irish went to Canada.
با این حال، بسیاری از ایرلندی‌های پروتستان به کانادا رفتند.

The influence of the Irish on North American culture has been very great in many areas.
تأثیر ایرلندی‌ها بر فرهنگ آمریکای شمالی در بسیاری از زمینه‌ها بسیار زیاد بوده است.

Prominent Irish-Americans include Presidents John F. Kennedy and Ronald Reagan.
ایرلندی-آمریکایی‌های برجسته شامل رئیس‌جمهور جان اف. کندی و رونالد ریگان می‌شوند.

Meanwhile, in Ireland itself, a strong independence movement developed.
در همین حال، در خود ایرلند، یک جنبش قوی استقلال شکل گرفت.

A rebellion against England in 1916 began a struggle that resulted in independence for most of Ireland.
یک شورش علیه انگلستان در سال ۱۹۱۶ آغاز شد که به مبارزه‌ای انجامید که در نهایت استقلال بیشتر مناطق ایرلند را به دنبال داشت.

Some Protestant areas in Northern Ireland preferred to stay with England.
برخی از مناطق پروتستان در ایرلند شمالی ترجیح دادند که با انگلستان باقی بمانند.

Republican groups such as the Irish Republican Army wanted to “liberate” the north from British rule.
گروه‌های جمهوری‌خواه مانند ارتش جمهوری‌خواه ایرلند (IRA) می‌خواستند شمال ایرلند را از حکومت بریتانیا “آزاد” کنند.

Nowadays, conflict between Protestants and Catholics is limited to these northern counties.
امروزه، درگیری بین پروتستان‌ها و کاتولیک‌ها محدود به این مناطق شمالی است.

Constant attempts are being made to bring the conflict there to an end.
تلاش‌های مداومی برای پایان دادن به این درگیری‌ها انجام می‌شود.

Meanwhile, the Irish Republic, or Eire, has become prosperous again.
در همین حال، جمهوری ایرلند، یا ایره، دوباره به کشوری شکوفا تبدیل شده است.

It can sell its agricultural products to the European Common Market.
این کشور می‌تواند محصولات کشاورزی خود را به بازار مشترک اروپا بفروشد.

Irish beer and whisky are sold all over the world.
آبجو و ویسکی ایرلندی در سراسر جهان فروخته می‌شوند.

Ireland is also becoming known for its high-tech industries.
ایرلند همچنین در حال مشهور شدن در زمینه صنایع پیشرفته فناوری است.

Because of this relative prosperity, the population is increasing again, after a century and a half of decline.
به دلیل این شکوفایی نسبی، جمعیت ایرلند پس از یک قرن و نیم کاهش، دوباره در حال افزایش است.

The Irish differ from other people because the vast majority of Irishmen live away from their homeland.
ایرلندی‌ها با دیگر مردم تفاوت دارند زیرا اکثریت آن‌ها در خارج از سرزمین مادری خود زندگی می‌کنند.

However, this exodus from Ireland has helped to spread Irish music, culture and products around the world.
با این حال، این مهاجرت گسترده از ایرلند باعث گسترش موسیقی، فرهنگ و محصولات ایرلندی در سراسر جهان شده است.

On St. Patrick’s Day (March 17th), nearly everyone becomes Irish for the day.
در روز سنت پاتریک (۱۷ مارس)، تقریباً همه مردم برای یک روز ایرلندی می‌شوند.

Then there is a great party with Celtic music, Irish dancing, green beer and the wearing of the green.
سپس یک جشن بزرگ با موسیقی سلتیک، رقص ایرلندی، آبجو سبز و پوشیدن لباس سبز برگزار می‌شود.

louisa may alcott was an american novelist short story v0 67jr8bup929a1

Louisa May Alcott

New England in the early and middle years of the nineteenth century had a flourishing culture.
نیوانگلند در اوایل و اواسط قرن نوزدهم دارای فرهنگی شکوفا بود.

People were passionately interested in ideas and education.
مردم با اشتیاق به ایده‌ها و آموزش علاقه‌مند بودند.

Most New Englanders were strongly opposed to slavery.
بیشتر مردم نیوانگلند به شدت با برده‌داری مخالف بودند.

They were also concerned about other social issues.
آن‌ها همچنین نسبت به سایر مسائل اجتماعی دغدغه داشتند.

New ideas resulted in new kinds of writing.
ایده‌های جدید منجر به شکل‌گیری انواع جدیدی از نویسندگی شد.

These ideas included the importance of doing what seemed right for them, no matter how different it was from what other people thought.
این ایده‌ها شامل اهمیت انجام آنچه که برای فرد درست به نظر می‌رسید بود، صرف‌نظر از اینکه چقدر با عقاید دیگران متفاوت باشد.

People also believed that nature gave them guidance in their lives and that it was important to live close to nature.
مردم همچنین معتقد بودند که طبیعت به آن‌ها راهنمایی می‌دهد و زندگی در نزدیکی طبیعت اهمیت دارد.

These and other ideas were expressed through teaching and writing.
این ایده‌ها و سایر مفاهیم از طریق آموزش و نویسندگی بیان می‌شدند.

Bronson Alcott was one of those who looked at the world in a new way.
برانسن الکات یکی از افرادی بود که به دنیا از دیدگاهی جدید نگاه می‌کرد.

He looked for work as a teacher so that he could pass on his ideas to others.
او به دنبال شغلی به عنوان معلم بود تا بتواند ایده‌های خود را به دیگران منتقل کند.

However, very few parents wanted Mr. Alcott to teach their children.
با این حال، تعداد کمی از والدین می‌خواستند که آقای الکات به فرزندانشان آموزش دهد.

And very few people were interested in hearing his speeches or reading his books.
و تعداد کمی از مردم به شنیدن سخنرانی‌های او یا خواندن کتاب‌هایش علاقه داشتند.

As a result, the Alcott family was very poor.
در نتیجه، خانواده الکات بسیار فقیر بودند.

Fortunately for Bronson, he married a very capable and energetic woman.
خوشبختانه برای برانسن، او با زنی بسیار توانمند و پرانرژی ازدواج کرد.

Mrs. Abigail Alcott helped to earn money to support the family and did most of the work involved in looking after the four Alcott girls.
خانم ابیگیل الکات به تأمین هزینه‌های خانواده کمک کرد و بیشتر کارهای مربوط به نگهداری از چهار دختر خانواده الکات را انجام داد.

The oldest daughter, Anna, was quiet and serious.
دختر بزرگ‌تر، آنا، فردی آرام و جدی بود.

She rarely got into trouble and was a good helper at home.
او به ندرت دچار مشکل می‌شد و در خانه کمک‌کار خوبی بود.

The second daughter was Louisa May Alcott, who became a writer.
دومین دختر، لوئیزا می الکات بود که بعدها نویسنده شد.

She was adventurous and cared very little for rules.
او ماجراجو بود و به قوانین اهمیت چندانی نمی‌داد.

She was always saying and doing things that got her into trouble.
او همیشه حرف‌هایی می‌زد و کارهایی می‌کرد که باعث دردسرش می‌شد.

The third daughter, Elizabeth, was very kind and good-natured.
دختر سوم، الیزابت، بسیار مهربان و خوش‌اخلاق بود.

All the others loved her.
همه اعضای خانواده او را دوست داشتند.

As a young woman, Elizabeth had a severe case of scarlet fever and never fully recovered.
الیزابت در جوانی به بیماری شدید مخملک مبتلا شد و هرگز به طور کامل بهبود نیافت.

She died at age 23.
او در سن ۲۳ سالگی درگذشت.

The youngest sister, May, was talented, but she was rather spoiled.
خواهر کوچک‌تر، می، بااستعداد بود، اما کمی لوس شده بود.

Because there was never enough money, the Alcott girls felt pressure to work at an early age.
از آنجا که همیشه پول کافی در دسترس نبود، دختران الکات از سنین پایین تحت فشار کار کردن بودند.

But this did not stop them from having fun.
اما این مسئله مانع از لذت بردن آن‌ها از زندگی نشد.

Louisa wrote little plays that she and her sisters performed at home.
لوئیزا نمایشنامه‌های کوچکی می‌نوشت که او و خواهرانش در خانه اجرا می‌کردند.

They all enjoyed the woods and ponds around Concord, Massachusetts, where they lived most of these years.
آن‌ها از جنگل‌ها و برکه‌های اطراف کنکورد، ماساچوست، که بیشتر این سال‌ها در آنجا زندگی می‌کردند، لذت می‌بردند.

When they moved back to Boston in 1848, Anna took a job looking after other people’s children, and Louisa looked after the house.
وقتی در سال ۱۸۴۸ به بوستون بازگشتند، آنا شغلی برای مراقبت از کودکان دیگران گرفت و لوئیزا از خانه مراقبت می‌کرد.

Meanwhile, their mother worked outside the home.
در همین حال، مادرشان در بیرون از خانه کار می‌کرد.

While working on laundry or sewing, Louisa was thinking up stories.
هنگام شستن لباس‌ها یا دوخت‌ودوز، لوئیزا به داستان‌هایی فکر می‌کرد.

At night she would write them down.
او شب‌ها داستان‌هایش را می‌نوشت.

When she was eighteen, she began selling poems and stories to magazines.
وقتی هجده ساله شد، شروع به فروش شعرها و داستان‌هایش به مجلات کرد.

Within ten years, Louisa was earning a substantial income from writing.
در عرض ده سال، لوئیزا از طریق نویسندگی درآمد قابل توجهی کسب کرد.

One day her publisher suggested that she write a story for girls.
یک روز، ناشرش پیشنهاد داد که او داستانی برای دختران بنویسد.

At first Louisa didn’t like the suggestion.
در ابتدا، لوئیزا از این پیشنهاد خوشش نیامد.

But when she started to write, the ideas came rapidly.
اما وقتی شروع به نوشتن کرد، ایده‌ها به سرعت به ذهنش رسیدند.

Her book was based on her own family and her own childhood.
کتاب او بر اساس خانواده خودش و دوران کودکی‌اش نوشته شد.

“Little Women” was published in 1868 and was an immediate success.
“زنان کوچک” در سال ۱۸۶۸ منتشر شد و بلافاصله موفقیت بزرگی کسب کرد.

The March family was very much like the Alcotts.
خانواده مارچ در داستان، شباهت زیادی به خانواده الکات داشتند.

“Little Women” and its sequel opened up a new kind of writing for children.
“زنان کوچک” و دنباله آن، نوع جدیدی از نویسندگی برای کودکان را به وجود آوردند.

“Little Women” inspired many writers later to write more realistic accounts of childhood.
“زنان کوچک” الهام‌بخش بسیاری از نویسندگان شد تا بعدها روایت‌های واقعی‌تری از کودکی بنویسند.

Niagara On The Lake

Niagara-On-The-Lake

Niagara-on-the-Lake is a little town at the mouth of the Niagara River.
نیاگارا-آن-د-لیک یک شهر کوچک در دهانه رود نیاگارا است.

It is only twelve miles north of Niagara Falls.
این شهر تنها دوازده مایل در شمال آبشار نیاگارا قرار دارد.

It used to be true that very few tourists would bother to travel from the Falls down to Niagara-on-the-Lake.
در گذشته، تعداد کمی از گردشگران زحمت می‌کشیدند که از آبشار نیاگارا به نیاگارا-آن-د-لیک سفر کنند.

Nowadays, however, the little town itself is a major tourist attraction.
اما امروزه، این شهر کوچک خود به یک جاذبه گردشگری مهم تبدیل شده است.

The town has a remarkable history.
این شهر دارای تاریخی چشمگیر است.

The area played an important role in both the American Revolutionary War and the War of 1812.
این منطقه در جنگ انقلاب آمریکا و جنگ ۱۸۱۲ نقش مهمی ایفا کرد.

As a result, the little town has two forts, Fort George and Fort Mississauga.
در نتیجه، این شهر کوچک دارای دو قلعه است: فورت جورج و فورت میسیساگا.

When Fort George was reconstructed for the public in the 1930s, Niagara-on-the-Lake got its first big tourist attraction.
زمانی که فورت جورج در دهه ۱۹۳۰ برای بازدید عموم بازسازی شد، نیاگارا-آن-د-لیک اولین جاذبه گردشگری بزرگ خود را به دست آورد.

Because Niagara-on-the-Lake was the first capital of Ontario, it has many significant “firsts.”
از آنجا که نیاگارا-آن-د-لیک اولین پایتخت انتاریو بود، دارای بسیاری از “اولین‌ها” است.

There was the first parliament in the province, the first legal society, the first library, the first newspaper, the first museum building, and many more “firsts.”
اولین پارلمان در استان، اولین انجمن حقوقی، اولین کتابخانه، اولین روزنامه، اولین ساختمان موزه و بسیاری از اولین‌های دیگر در این شهر بودند.

Besides its history, the town, which is bordered by Lake Ontario and the Niagara River, has beautiful scenery.
علاوه بر تاریخ خود، این شهر که در کنار دریاچه انتاریو و رود نیاگارا قرار دارد، دارای مناظر زیبایی است.

On a summer’s day, visitors can watch the sailboats going out the river to the lake.
در یک روز تابستانی، بازدیدکنندگان می‌توانند قایق‌های بادبانی را که از رودخانه به دریاچه می‌روند، تماشا کنند.

On the landside, Niagara is part of the fruit belt of Ontario.
در بخش خشکی، نیاگارا بخشی از کمربند میوه‌ای انتاریو است.

Peaches, pears, apples, cherries and strawberries grow here in abundance.
هلو، گلابی، سیب، گیلاس و توت‌فرنگی در اینجا به وفور رشد می‌کنند.

There are also long rows of vines, and winemaking has recently become a major industry.
همچنین ردیف‌های طولانی از تاکستان‌ها وجود دارد، و تولید شراب اخیراً به یک صنعت مهم تبدیل شده است.

The mild humid climate allows plants to flourish.
آب‌وهوای معتدل و مرطوب باعث رشد فراوان گیاهان می‌شود.

The trees, especially the oaks, grow to remarkable heights.
درختان، به‌ویژه بلوط‌ها، به ارتفاعات قابل توجهی می‌رسند.

Flowering trees and shrubs perfume the air in the spring.
درختان گلدار و بوته‌ها در بهار هوا را معطر می‌کنند.

Gardens are often spectacular for much of the year.
باغ‌ها در بیشتر طول سال دیدنی و زیبا هستند.

Because of this, Niagara-on-the-Lake attracts many painters and photographers.
به همین دلیل، نیاگارا-آن-د-لیک بسیاری از نقاشان و عکاسان را جذب می‌کند.

Many of the private homes also have a long history, and great care is taken to keep them looking their best.
بسیاری از خانه‌های شخصی نیز تاریخچه‌ای طولانی دارند و برای حفظ زیبایی آن‌ها تلاش زیادی می‌شود.

The biggest single attraction is the Shaw Festival Theatre.
بزرگ‌ترین جاذبه منفرد این شهر، تئاتر فستیوال شاو است.

The Festival was founded in 1962 by a group of Shaw enthusiasts.
این فستیوال در سال ۱۹۶۲ توسط گروهی از علاقه‌مندان به آثار شاو تأسیس شد.

Early productions were often held in the historic Court House on the main street, and plays still take place there.
اجراهای اولیه اغلب در دادگاه تاریخی در خیابان اصلی برگزار می‌شدند، و نمایش‌ها هنوز هم در آنجا اجرا می‌شوند.

In 1973, however, a new 861-seat Shaw Theatre was built at the south end of town.
با این حال، در سال ۱۹۷۳، یک سالن تئاتر جدید با ۸۶۱ صندلی در جنوب شهر ساخته شد.

Since then, traffic to Niagara-on-the-Lake has been steady all through the long summer season.
از آن زمان، جریان گردشگران به نیاگارا-آن-د-لیک در طول فصل تابستان ثابت بوده است.

In 1996, Niagara-on-the-Lake was voted “the prettiest town in Canada.”
در سال ۱۹۹۶، نیاگارا-آن-د-لیک به عنوان “زیباترین شهر کانادا” انتخاب شد.

Partly, it is the scale of things that makes the old town so attractive.
تا حدی، اندازه کوچک شهر قدیمی آن را بسیار جذاب کرده است.

The old town is only about eight blocks long by eight blocks wide.
شهر قدیمی تنها حدود هشت بلوک طول و هشت بلوک عرض دارد.

It has a population of little more than 1,000 people.
جمعیت آن کمی بیش از ۱,۰۰۰ نفر است.

Nonetheless, there is a lot for people to do and see.
با این حال، کارها و دیدنی‌های زیادی برای مردم در این شهر وجود دارد.

There are many interesting shops, old hotels, bookstores, art galleries, museums, a golf course, a marina, historic churches and cemeteries, several parks, three theatres and lots of restaurants.
فروشگاه‌های جالب، هتل‌های قدیمی، کتاب‌فروشی‌ها، گالری‌های هنری، موزه‌ها، زمین گلف، بندرگاه، کلیساها و گورستان‌های تاریخی، چندین پارک، سه تئاتر و تعداد زیادی رستوران در این شهر وجود دارد.

Because it is small, Niagara-on-the-Lake is a good place to walk around or bicycle around.
به دلیل کوچکی، نیاگارا-آن-د-لیک مکان مناسبی برای پیاده‌روی یا دوچرخه‌سواری است.

There are also horse and wagon rides.
همچنین امکان سواری با اسب و کالسکه وجود دارد.

Although the main street can be hectic in tourist season, one doesn’t have to go far off the main street to get in touch with an older slower time.
اگرچه خیابان اصلی در فصل گردشگری می‌تواند شلوغ باشد، اما برای احساس دوران قدیمی و آرام، نیازی به دور شدن زیاد از خیابان اصلی نیست.

Most of the downtown buildings haven’t changed much since the days of Queen Victoria, and tourists can still imagine that they are back in the days before computers and television.
بیشتر ساختمان‌های مرکز شهر از دوران ملکه ویکتوریا تاکنون تغییر چندانی نکرده‌اند، و گردشگران همچنان می‌توانند تصور کنند که به دوران قبل از کامپیوتر و تلویزیون بازگشته‌اند.

روزنامه ها

Newspapers

All the great cities in the world now have newspapers.
امروزه همه شهرهای بزرگ جهان روزنامه دارند.

But newspapers, as we know them today, are not that old.
اما روزنامه‌ها، به شکلی که امروز آن‌ها را می‌شناسیم، چندان قدیمی نیستند.

The very first newspapers began long after the invention of printing.
اولین روزنامه‌ها مدت‌ها پس از اختراع چاپ آغاز شدند.

They started in Europe in the 1600s, and were usually only a couple of pages long.
آن‌ها در قرن ۱۶۰۰ در اروپا شروع شدند و معمولاً فقط چند صفحه داشتند.

For a long time, newspapers were not very common.
برای مدت طولانی، روزنامه‌ها چندان رایج نبودند.

Governments didn’t want public discussion of their policies and decisions.
دولت‌ها نمی‌خواستند که سیاست‌ها و تصمیماتشان به بحث عمومی گذاشته شود.

Often they closed down papers, or taxed them heavily.
آن‌ها اغلب روزنامه‌ها را تعطیل می‌کردند یا مالیات سنگینی بر آن‌ها وضع می‌کردند.

The “Stamp Tax” on newspapers and pamphlets was one of the causes of the American Revolution.
“مالیات تمبر” بر روزنامه‌ها و جزوات، یکی از دلایل انقلاب آمریکا بود.

Newspapers began to grow in size when they discovered advertising as a source of income.
روزنامه‌ها زمانی شروع به گسترش کردند که تبلیغات را به عنوان منبع درآمد کشف کردند.

Nowadays, advertising is the main revenue source for most newspapers.
امروزه، تبلیغات منبع اصلی درآمد بیشتر روزنامه‌ها است.

As newspapers became more widely circulated, they could ask for more money for their advertisements.
با افزایش گستردگی توزیع روزنامه‌ها، آن‌ها می‌توانستند مبلغ بیشتری برای تبلیغات درخواست کنند.

By the late eighteenth century, newspapers were in common use in Europe.
تا اواخر قرن هجدهم، روزنامه‌ها در اروپا به طور گسترده مورد استفاده قرار می‌گرفتند.

The 1800s and early 1900s was the golden age of newspapers.
قرن ۱۸۰۰ و اوایل ۱۹۰۰ دوران طلایی روزنامه‌ها بود.

Improvements in transportation, communication and printing processes made it easier to collect news from near and far and to publish papers more quickly and more cheaply.
بهبود در حمل‌ونقل، ارتباطات و فرآیندهای چاپ، جمع‌آوری اخبار از مناطق دور و نزدیک و انتشار روزنامه‌ها را سریع‌تر و ارزان‌تر کرد.

The Weekly Dispatch and the Times, both of London, England, were leading newspapers through much of the 1800s.
روزنامه‌های “ویکلی دیسپچ” و “تایمز”، هر دو از لندن، انگلستان، در بخش بزرگی از قرن ۱۸۰۰ از روزنامه‌های پیشرو بودند.

The Times was one of the first papers to include illustrations.
روزنامه تایمز یکی از اولین روزنامه‌هایی بود که تصاویر را در مطالب خود گنجاند.

It was the first newspaper to use a steam engine to turn the presses.
این روزنامه اولین روزنامه‌ای بود که از ماشین بخار برای به حرکت درآوردن دستگاه‌های چاپ استفاده کرد.

When the tax on newspapers was reduced in 1836, the Times was able to increase its size considerably.
وقتی مالیات بر روزنامه‌ها در سال ۱۸۳۶ کاهش یافت، روزنامه تایمز توانست اندازه خود را به میزان قابل توجهی افزایش دهد.

In 1840, it began to use the telegraph to collect news stories.
در سال ۱۸۴۰، این روزنامه شروع به استفاده از تلگراف برای جمع‌آوری اخبار کرد.

In 1855 the tax on newspapers was finally lifted.
در سال ۱۸۵۵، مالیات بر روزنامه‌ها سرانجام لغو شد.

The Times made its greatest reputation during the Crimean War between Britain and Russia.
روزنامه تایمز بزرگ‌ترین شهرت خود را در طول جنگ کریمه بین بریتانیا و روسیه به دست آورد.

British armies, fighting in Russia’s Crimean Peninsula, were not only unsuccessful in the war, but were suffering severely from illnesses.
ارتش‌های بریتانیا که در شبه‌جزیره کریمه روسیه می‌جنگیدند، نه‌تنها در جنگ ناموفق بودند، بلکه به شدت از بیماری‌ها رنج می‌بردند.

The Times sent out the world’s first war correspondent, William Howard Russell, in 1854.
روزنامه تایمز در سال ۱۸۵۴ اولین خبرنگار جنگی جهان، ویلیام هاوارد راسل، را اعزام کرد.

His reports from the battle lines had a powerful effect on the British public.
گزارش‌های او از خطوط نبرد تأثیر عمیقی بر افکار عمومی بریتانیا گذاشت.

A War Fund was organized to help the soldiers.
یک صندوق جنگی برای کمک به سربازان تشکیل شد.

Russell forced the government to accept the offer of Florence Nightingale to organize nurses to travel to Crimea.
راسل دولت را مجبور کرد که پیشنهاد فلورانس نایتینگل برای سازماندهی پرستاران جهت اعزام به کریمه را بپذیرد.

A photographer, Roger Fenton, sent back photos from the war, which were published in the Times.
یک عکاس به نام راجر فنتون عکس‌هایی از جنگ فرستاد که در روزنامه تایمز منتشر شدند.

Meanwhile in America, a more popular approach to newspapers had developed.
در همین حال، در آمریکا یک رویکرد عامه‌پسندتر به روزنامه‌ها توسعه یافته بود.

The newspaper had spread west with the pioneers, and nearly every little settlement had its own paper.
روزنامه‌ها همراه با پیشگامان به سمت غرب گسترش یافتند، و تقریباً هر شهرک کوچکی روزنامه خود را داشت.

American newspapers were cheaper and livelier than British ones.
روزنامه‌های آمریکایی ارزان‌تر و جذاب‌تر از روزنامه‌های بریتانیایی بودند.

They were aimed at the average person, rather than the governing class.
آن‌ها برای مردم عادی طراحی شده بودند، نه برای طبقه حاکم.

Examples of the new style of editing and publishing were Joseph Pulitzer and William Randolph Hearst.
نمونه‌هایی از سبک جدید ویرایش و انتشار روزنامه‌ها شامل جوزف پولیتزر و ویلیام راندولف هرست بودند.

Hearst, especially, employed sensational and emotional writing, which aimed at stirring up the public to action.
به‌ویژه، هرست از سبک نوشتاری جنجالی و احساسی استفاده می‌کرد که هدف آن تحریک مردم به اقدام بود.

Hearst is sometimes accused of starting the Spanish-American War of 1898 with his over-heated editorials.
هرست گاهی متهم می‌شود که با سرمقاله‌های تحریک‌آمیز خود جنگ اسپانیا و آمریکا در سال ۱۸۹۸ را آغاز کرده است.

Nonetheless, his methods were successful in raising circulation and were widely imitated.
با این حال، روش‌های او در افزایش تیراژ موفق بودند و به طور گسترده‌ای تقلید شدند.

The modern newspaper contains more than hard news.
روزنامه مدرن شامل چیزی بیشتر از اخبار مهم است.

In fact, news may be a fairly small part of it.
در واقع، اخبار ممکن است بخش نسبتاً کوچکی از آن را تشکیل دهد.

The modern newspaper is a total entertainment package.
روزنامه مدرن یک بسته کامل سرگرمی است.

A question for the future is whether electronic newspapers will replace paper newspapers.
سوالی که برای آینده مطرح است این است که آیا روزنامه‌های الکترونیکی جایگزین روزنامه‌های کاغذی خواهند شد.

Kane Assiniboine hunting buffalo 1851 56

Paul Kane, Frontier Artist

Since Christopher Columbus first met American Indians in 1492, many Europeans had been fascinated by Indian life and culture.
از زمانی که کریستف کلمب در سال ۱۴۹۲ برای نخستین‌بار با سرخپوستان آمریکایی ملاقات کرد، بسیاری از اروپایی‌ها مجذوب زندگی و فرهنگ بومیان شدند.

As a result, there was a demand in Europe for drawings and paintings of Native Americans.
در نتیجه، در اروپا تقاضا برای نقاشی‌ها و طرح‌هایی از بومیان آمریکا به وجود آمد.

European artists who had never seen an Indian supplied most of this demand.
بیشتر این تقاضا توسط هنرمندان اروپایی‌ای پاسخ داده می‌شد که هرگز یک سرخپوست را از نزدیک ندیده بودند.

But in the nineteenth century, several painters traveled into Indian Territory to make an authentic record of native life.
اما در قرن نوزدهم، چند نقاش به سرزمین‌های بومیان سفر کردند تا تصویری واقعی از زندگی آن‌ها ثبت کنند.

One of the first artists to do this was the American painter George Catlin.
یکی از نخستین هنرمندانی که این کار را انجام داد، نقاش آمریکایی جورج کت‌لین بود.

In 1841, Catlin published a book of his work.
در سال ۱۸۴۱، کت‌لین کتابی از آثارش منتشر کرد.

Catlin’s work helped inspire another important frontier artist, the Canadian Paul Kane.
آثار کت‌لین الهام‌بخش هنرمند مرز‌نشین مهم دیگری به نام پل کین از کانادا شد.

Paul Kane was born in Ireland in 1810.
پل کین در سال ۱۸۱۰ در ایرلند متولد شد.

His family moved to Toronto, Ontario, Canada, when Paul was nine years old.
خانواده‌اش زمانی که پل ۹ ساله بود به تورنتو، انتاریو، کانادا مهاجرت کردند.

The young boy was not very interested in school.
این پسر جوان علاقه چندانی به مدرسه نداشت.

At that time, there were still Indians living in wigwams in the Toronto area.
در آن زمان، هنوز بومیانی بودند که در چادرهایی به نام ویگوام در منطقه تورنتو زندگی می‌کردند.

Young Paul liked visiting the Indian village instead of going to school.
پل جوان ترجیح می‌داد به روستای بومی‌ها برود تا اینکه به مدرسه برود.

Since Paul spent little time in school, he was largely a self-taught artist.
از آنجایی که پل زمان کمی را در مدرسه گذراند، بیشتر به‌صورت خودآموخته هنرمند شد.

He also became a surprisingly good writer, considering that he had not spent much time studying spelling or grammar.
با وجود اینکه زمان زیادی صرف یادگیری املا یا دستور زبان نکرده بود، نویسنده‌ی شگفت‌انگیزی هم شد.

After working some years making and decorating furniture, Kane was ready to travel.
پس از چند سال کار در ساخت و تزیین مبلمان، کین آماده سفر شد.

He spent the years from 1836 to 1841 living and traveling in the United States.
او سال‌های ۱۸۳۶ تا ۱۸۴۱ را در آمریکا زندگی کرد و سفر رفت.

Then he traveled in Europe from 1841 to 1843, studying the great painters of the past.
سپس از ۱۸۴۱ تا ۱۸۴۳ در اروپا سفر کرد و آثار نقاشان بزرگ گذشته را مطالعه کرد.

He was back in the U.S.A. until 1845, and then he returned to Toronto.
او تا سال ۱۸۴۵ در آمریکا بود و سپس به تورنتو بازگشت.

Immediately upon his return, Kane headed into the wilderness areas around Georgian Bay, Sault Ste. Marie, and Lake Michigan.
بلافاصله پس از بازگشت، کین به مناطق بیابانی اطراف خلیج جورجیَن، سو سنت مری و دریاچه میشیگان رفت.

His plan was to sketch Indian life before it disappeared forever.
هدفش این بود که زندگی بومیان را پیش از آن‌که برای همیشه از بین برود، طراحی کند.

American Indians were dying so rapidly from European diseases, such as measles and smallpox, that many people believed that they would soon vanish as a race.
بومیان آمریکا به‌قدری سریع بر اثر بیماری‌های اروپایی مانند سرخک و آبله می‌مردند که بسیاری فکر می‌کردند آن‌ها به‌زودی به‌طور کامل از بین خواهند رفت.

Their culture was threatened too.
فرهنگ آن‌ها نیز در معرض تهدید بود.

As white settlers demanded more land, Indians were being herded into small pieces of land called “reservations.”
با افزایش تقاضای مهاجران سفیدپوست برای زمین، بومیان به قطعات کوچکی از زمین که “رزرو” نام داشت، رانده می‌شدند.

Here they could no longer practice their traditional way of life.
در این مکان‌ها دیگر نمی‌توانستند سبک زندگی سنتی‌شان را ادامه دهند.

Kane wanted to capture Native American life while it still existed.
کین می‌خواست زندگی بومیان آمریکا را تا زمانی که هنوز وجود داشت ثبت کند.

Kane returned to Toronto at the end of 1845.
کین در پایان سال ۱۸۴۵ به تورنتو بازگشت.

He had received one good piece of advice and that was if he wanted to travel into the wilderness, he would have to go with experienced people.
او یک توصیه خوب دریافت کرده بود: اگر می‌خواهد به مناطق بیابانی سفر کند، باید با افراد باتجربه همراه شود.

He was able to get the support of the Governor of the Hudson’s Bay Company, Sir George Simpson.
او توانست حمایت فرماندار شرکت هادسون بی، سر جورج سیمپسون را جلب کند.

In May 1846, Kane joined the annual canoe fleet of fur traders going west.
در مه ۱۸۴۶، کین به کاروان سالانه‌ی قایق‌های تاجران پوست که به غرب می‌رفتند پیوست.

Kane would travel all through the wilderness areas of western Canada and northwestern U.S.A.
کین در سراسر مناطق بیابانی غرب کانادا و شمال غربی آمریکا سفر کرد.

During this time, he made hundreds of sketches of Indian life.
در این مدت، صدها طرح از زندگی بومیان کشید.

Although Kane faced incredible hardships during his travels, he was able to see what he wanted to see.
با وجود سختی‌های زیادی که در سفرها تحمل کرد، توانست چیزهایی را که می‌خواست ببیند.

He was able to take part in one of the last great Buffalo hunts and killed two large bison himself.
او در یکی از آخرین شکارهای بزرگ گاومیش‌های وحشی شرکت کرد و دو گاومیش بزرگ را خودش شکار کرد.

Traveling west with the fur traders he visited many forts and trading posts.
در سفر به غرب همراه با تاجران پوست، از دژها و پست‌های تجاری زیادی بازدید کرد.

He saw and painted a prairie fire.
او یک آتش‌سوزی در چمنزار را دید و نقاشی‌اش را کشید.

He shot a grizzly bear at close range and killed several wolves that attacked his horses.
او یک خرس گریزلی را از فاصله نزدیک شکار کرد و چند گرگی را که به اسب‌هایش حمله کرده بودند کشت.

He learned to travel long distances on snowshoes in winter.
او یاد گرفت که چگونه در زمستان با کفش‌های برفی مسافت‌های طولانی را طی کند.

Finally, he arrived at the Pacific coast, where he made some fine drawings of the west coast Indians.
در نهایت به سواحل اقیانوس آرام رسید و از بومیان ساحل غربی نقاشی‌های زیبایی کشید.

European diseases had reached there just before Kane.
بیماری‌های اروپایی درست پیش از رسیدن کین به آنجا رسیده بودند.

Fifteen hundred Indians had died near Fort Vancouver in the summer of 1848.
در تابستان ۱۸۴۸، هزار و پانصد بومی در نزدیکی قلعه ونکوور مرده بودند.

One wealthy chief had ruled 1,000 warriors and had ten wives, four children and eighteen slaves.
یک رئیس ثروتمند بر هزار جنگجو حکومت می‌کرد و ده همسر، چهار فرزند و هجده برده داشت.

Now he had only one wife, one child and two slaves.
اما حالا فقط یک همسر، یک فرزند و دو برده برایش باقی مانده بود.

Kane had not come too soon.
کین دیر نرسیده بود.

However, there were tribes still unaffected by western culture and western diseases.
با این حال، هنوز قبایلی بودند که تحت تأثیر فرهنگ و بیماری‌های غربی قرار نگرفته بودند.

Kane also traveled widely around the Columbia River in northwestern U.S.A.
کین همچنین در اطراف رودخانه کلمبیا در شمال غرب آمریکا به‌طور گسترده سفر کرد.

Everywhere he went, he sketched Indian chiefs and scenes of native life.
در هرجایی که می‌رفت، از روسای قبایل و صحنه‌های زندگی بومی‌ها طراحی می‌کرد.

On his return trip, he encountered a large war party of 1,500 braves on the warpath against their traditional enemies.
در راه بازگشت، با دسته بزرگی از جنگجویان (۱۵۰۰ نفره) مواجه شد که به سوی دشمنان سنتی‌شان می‌رفتند.

He was able to sketch the leading chief, Big Snake, who was later killed in single combat during the battle.
او توانست رئیس قبیله، بیگ اسنیک (مار بزرگ)، را طراحی کند که بعدها در نبرد تن‌به‌تن کشته شد.

When he arrived back in Toronto, Kane gave an exhibit of his sketches and watercolors.
وقتی به تورنتو برگشت، نمایشگاهی از طراحی‌ها و آبرنگ‌هایش برگزار کرد.

Most of the rest of his life was spent turning these drawings into finished paintings.
باقی عمرش را صرف تبدیل این طراحی‌ها به نقاشی‌های نهایی کرد.

images 2

Plains Indians

The best known picture of an American Indian is a warrior in buckskin, riding a horse, wearing a headdress of eagle feathers and carrying a spear, or bow and arrow.
شناخته‌شده‌ترین تصویر از یک سرخپوست آمریکایی، جنگجویی است با لباس چرمی، سوار بر اسب، با تاجی از پر عقاب بر سر و نیزه یا تیر و کمان در دست.

This is a picture of a Plains Indian, and it appears in many Hollywood westerns and on the American five-cent piece.
این تصویر مربوط به یکی از سرخپوستان جلگه‌نشین است و در بسیاری از فیلم‌های وسترن هالیوودی و همچنین روی سکه‌ی پنج سنتی آمریکا دیده می‌شود.

There were many tribes of Plains Indians; for the Northern American prairies or plains stretch from the northern forest of western Canada down to the States of Oklahoma and Texas in southern U.S.A.
قبایل زیادی از سرخپوستان جلگه‌نشین وجود داشتند؛ چون دشت‌های آمریکای شمالی از جنگل‌های شمالی غرب کانادا تا ایالت‌های اوکلاهاما و تگزاس در جنوب آمریکا کشیده شده‌اند.

It is interesting that our image of the Plains Indian is only true for the last couple hundred years.
جالب است بدانیم که تصویر ما از سرخپوستان جلگه‌نشین فقط در چند صد سال اخیر واقعی بوده است.

It was not until the 1600s that Plains Indians began to ride horses.
تا قرن ۱۶ میلادی، سرخپوستان جلگه‌نشین هنوز سوارکاری نمی‌کردند.

There were no horses in America until Spanish soldiers brought them in the 1500s and 1600s.
تا زمانی که سربازان اسپانیایی در قرون ۱۵ و ۱۶ میلادی اسب‌ها را وارد آمریکا کردند، در این قاره اسبی وجود نداشت.

Some of these horses escaped and ran wild on the prairies of America.
برخی از این اسب‌ها فرار کردند و در دشت‌های آمریکا به‌صورت وحشی زندگی کردند.

It was these wild horses that the Plains Indians learned to tame.
همین اسب‌های وحشی بودند که سرخپوستان جلگه‌نشین یاد گرفتند آن‌ها را اهلی کنند.

Before they had horses, the Indians hunted buffalo on foot.
پیش از داشتن اسب، بومیان پیاده به شکار بوفالو می‌رفتند.

Buffalo were huge bison, or wild cattle, which traveled in very large herds.
بوفالوها گاومیش‌های عظیم‌الجثه‌ای بودند که در گله‌های بسیار بزرگ حرکت می‌کردند.

A big herd might have millions of buffalo.
یک گله بزرگ ممکن بود میلیون‌ها بوفالو داشته باشد.

It was difficult to cross the prairie because these animals blocked your way.
عبور از دشت دشوار بود، چون این حیوانات راه را می‌بستند.

The Plains Indians had various ways of killing buffalo.
سرخپوستان جلگه‌نشین روش‌های مختلفی برای کشتن بوفالوها داشتند.

Before they had horses, Indian hunters would quietly creep up close to the herd; then they would fire their arrows together.
پیش از داشتن اسب، شکارچیان بومی آهسته به گله نزدیک می‌شدند و سپس همزمان تیرهای خود را پرتاب می‌کردند.

There was always the danger that the herd would stampede and trample the hunters.
همیشه خطر آن وجود داشت که گله رم کند و شکارچیان را زیر پا له کند.

Another method was to drive the buffalo over a steep cliff.
روش دیگر این بود که بوفالوها را به سوی پرتگاهی شیب‌دار برانند.

There are a number of places on the plains where this was done.
در دشت‌ها مکان‌های زیادی وجود دارد که این روش در آن‌ها به‌کار رفته است.

Once the Plains Indians had horses, they preferred to hunt buffalo on horseback.
وقتی سرخپوستان جلگه‌نشین صاحب اسب شدند، ترجیح دادند سوار بر اسب بوفالو شکار کنند.

When the tribes started to use guns, they could kill many buffalo.
وقتی قبایل شروع به استفاده از تفنگ کردند، توانستند تعداد زیادی بوفالو شکار کنند.

Artist Paul Kane describes a buffalo hunt in the Red River Valley in 1846.
هنرمند پل کین یک شکار بوفالو را در دره‌ی رودخانه سرخ در سال ۱۸۴۶ توصیف می‌کند.

The hunters carried their bullets in their mouths so that they could shoot faster.
شکارچیان گلوله‌ها را در دهان خود نگه می‌داشتند تا بتوانند سریع‌تر شلیک کنند.

They would ride right into the herd, shooting at close quarters.
آن‌ها مستقیماً وارد گله می‌شدند و از فاصله نزدیک شلیک می‌کردند.

They would drop an article of clothes on the slain buffalo to mark it for themselves.
آن‌ها تکه‌ای از لباس‌شان را روی بوفالوی کشته‌شده می‌انداختند تا آن را برای خود علامت‌گذاری کنند.

Then they would continue the hunt.
سپس شکار را ادامه می‌دادند.

After the hunt, the Indians would skin the animals, and the women would dry the meat and store it in fat.
بعد از شکار، سرخپوستان پوست حیوانات را می‌کندند و زنان گوشت‌ها را خشک کرده و در چربی ذخیره می‌کردند.

A single hunt might kill more than 30,000 buffalo.
یک شکار می‌توانست بیش از ۳۰ هزار بوفالو را بکشد.

The Plains Indians received nearly everything they needed from the buffalo.
سرخپوستان جلگه‌نشین تقریباً هر چیزی که نیاز داشتند را از بوفالو به‌دست می‌آوردند.

Of course, they used buffalo meat for food.
طبیعتاً از گوشت بوفالو برای غذا استفاده می‌کردند.

They also used the buffalo skins for clothing, blankets, and the covering of their teepees.
آن‌ها همچنین از پوست بوفالو برای لباس، پتو و پوشش چادرهایشان استفاده می‌کردند.

These teepees were cone-shaped tents, which were easy to put up and take down.
این چادرها که تی‌پی نام داشتند، شکلی مخروطی داشتند و نصب و جمع‌کردن‌شان آسان بود.

Plains Indians were nomadic, and followed the animals they hunted.
سرخپوستان جلگه‌نشین کوچ‌نشین بودند و به دنبال حیواناتی که شکار می‌کردند حرکت می‌کردند.

Since these animals were plentiful, Plains Indians usually led a comfortable life.
چون این حیوانات فراوان بودند، سرخپوستان جلگه‌نشین معمولاً زندگی راحتی داشتند.

They developed complex religions and social rituals, as well as specialized societies or clubs.
آن‌ها آیین‌های دینی و اجتماعی پیچیده‌ای به وجود آوردند و همچنین جوامع و گروه‌های ویژه‌ای داشتند.

There were also rituals and customs for hunting and warfare.
برای شکار و جنگ هم آداب و رسوم ویژه‌ای داشتند.

Many Plains Indians fought hard against the settlement of the Great Plains.
بسیاری از سرخپوستان جلگه‌نشین به‌شدت با سکونت مهاجران در دشت‌های بزرگ مخالفت کردند.

The American government discouraged the hunting of buffalo, because without the buffalo the Plains Indians would not be able to fight.
دولت آمریکا شکار بوفالو را محدود کرد، چون بدون بوفالو، سرخپوستان جلگه‌نشین نمی‌توانستند بجنگند.

With the buffalo disappearing, the Plains Indians had to give up fighting and move into government-sponsored reservations.
با از بین رفتن بوفالوها، سرخپوستان جلگه‌نشین مجبور شدند جنگیدن را کنار بگذارند و به مناطق تحت کنترل دولت (رزروها) منتقل شوند.

تصویر صفحه 2025 03 29 160503

Pocahontas and John Smith

In 1606, King James of England approved the establishment of two colonies along the eastern coast of America.
در سال ۱۶۰۶، پادشاه جیمز انگلستان با تأسیس دو مستعمره در امتداد ساحل شرقی آمریکا موافقت کرد.

The northern colony in Maine lasted only a year.
مستعمره شمالی در ایالت مین فقط یک سال دوام آورد.

The southern one at Jamestown in Virginia became England’s first permanent settlement in America.
مستعمره جنوبی در جیمزتاون، ویرجینیا، به اولین سکونتگاه دائمی انگلستان در آمریکا تبدیل شد.

In 1607, the Virginia Company sent 104 settlers to Virginia.
در سال ۱۶۰۷، شرکت ویرجینیا ۱۰۴ مهاجر را به ویرجینیا فرستاد.

The settlers lived in tents all summer.
مهاجران تمام تابستان را در چادر زندگی کردند.

By September, more than 60 were dead because they lacked good food or water.
تا سپتامبر، بیش از ۶۰ نفر به دلیل کمبود غذای مناسب یا آب جان خود را از دست داده بودند.

The leaders of the colony were not energetic and did little to make the settlers find food.
رهبران مستعمره افراد فعالی نبودند و کار چندانی برای یافتن غذا توسط مهاجران نکردند.

One member of the company, Captain John Smith, was determined that the colony would survive.
یکی از اعضای شرکت به نام کاپیتان جان اسمیت مصمم بود که مستعمره زنده بماند.

Smith pressured the colonists to build huts, a storehouse, and a church.
اسمیت مهاجران را تحت فشار قرار داد تا کلبه، انبار و کلیسا بسازند.

He made daring trips to Indian villages, demanding that they give the settlers food in return for beads and copper.
او سفرهای جسورانه‌ای به روستاهای بومی انجام داد و از آن‌ها خواست در ازای مهره‌ها و مس، به مهاجران غذا بدهند.

He threatened settlers who were trying to leave the colony and go back to England.
او مهاجرانی را که قصد داشتند مستعمره را ترک کرده و به انگلستان بازگردند، تهدید کرد.

On one of his trips to the interior, Indians attacked John Smith.
در یکی از سفرهایش به داخل خشکی، بومیان به جان اسمیت حمله کردند.

They killed his two companions but captured him alive.
آن‌ها دو همراه او را کشتند اما خود او را زنده دستگیر کردند.

He was taken first to the local chief.
ابتدا او را نزد رئیس محلی بردند.

This chief was impressed by Smith’s compass and spared his life.
این رئیس از قطب‌نمای اسمیت شگفت‌زده شد و جان او را بخشید.

His captors dragged Smith from village to village.
دستگیرکنندگانش او را از روستایی به روستای دیگر می‌کشاندند.

He finally arrived at the town belonging to Powhatan.
سرانجام به شهری رسید که متعلق به پاوهاتان بود.

Powhatan was the great chief for all of the tribes in that region.
پاوهاتان رئیس بزرگ همه قبایل آن منطقه بود.

Powhatan and his advisors talked about what to do with Smith.
پاوهاتان و مشاورانش درباره اینکه با اسمیت چه کنند، مشورت کردند.

Suddenly, Smith was dragged forward, and his head was pushed against a stone.
ناگهان اسمیت را جلو کشیدند و سرش را روی سنگی فشردند.

The warriors raised their clubs to kill Smith.
جنگجویان گرزهای خود را بالا بردند تا اسمیت را بکشند.

Then Pocahontas, who was Powhatan’s twelve-year-old daughter, begged for his life.
سپس پوکاهانتس، دختر دوازده‌ساله پاوهاتان، برای نجات جان اسمیت التماس کرد.

Her words had no effect, so Pocahontas ran to Smith.
حرف‌هایش بی‌اثر بود، بنابراین پوکاهانتس به سمت اسمیت دوید.

She took his head in her arms and laid her own head against his head.
او سر اسمیت را در آغوش گرفت و سر خودش را روی سر او گذاشت.

Smith was released and went back to Jamestown.
اسمیت آزاد شد و به جیمزتاون بازگشت.

Soon after Smith returned, one hundred new settlers from England arrived.
مدتی پس از بازگشت اسمیت، صد مهاجر جدید از انگلستان رسیدند.

It was a very cold winter, and in January, Jamestown was accidentally set on fire.
زمستان بسیار سردی بود و در ژانویه، جیمزتاون به‌طور تصادفی آتش گرفت.

The settlers suffered from cold and hunger the rest of the winter.
مهاجران بقیه زمستان را از سرما و گرسنگی رنج کشیدند.

Every four or five days, Pocahontas and her attendants came.
هر چهار یا پنج روز، پوکاهانتس و همراهانش می‌آمدند.

They brought food for the hungry settlers.
آن‌ها برای مهاجران گرسنه غذا می‌آوردند.

Even so, half of them died.
با این حال، نیمی از آن‌ها جان باختند.

In the summer, John Smith explored that part of the coast of America.
در تابستان، جان اسمیت آن بخش از سواحل آمریکا را کاوش کرد.

He made a map that would be very valuable for future sailors and settlers.
او نقشه‌ای تهیه کرد که برای دریانوردان و مهاجران آینده بسیار ارزشمند بود.

On his return, Smith was elected leader of the colony at Jamestown.
پس از بازگشت، اسمیت به عنوان رهبر مستعمره در جیمزتاون انتخاب شد.

However, some settlers did not like having to follow rules.
اما برخی از مهاجران از پیروی از قوانین خوششان نمی‌آمد.

Some encouraged the Indians to try to kill Smith.
برخی بومیان را تشویق کردند تا تلاش کنند اسمیت را بکشند.

Chief Powhatan agreed.
رئیس پاوهاتان نیز موافقت کرد.

He also refused to supply food to the colony, hoping to starve them out.
او همچنین از دادن غذا به مستعمره خودداری کرد تا آن‌ها را از گرسنگی مجبور به ترک کند.

Pocahontas warned Smith about the plot against his life.
پوکاهانتس اسمیت را از توطئه‌ای که برای جانش چیده شده بود، آگاه کرد.

Smith had to fight off several attempts to kill him.
اسمیت مجبور شد چندین تلاش برای کشتنش را دفع کند.

Finally, the colony seemed to be growing, and the Indians became peaceful.
سرانجام، به‌نظر می‌رسید مستعمره در حال رشد است و بومیان صلح‌جو شده‌اند.

But in late 1609, Smith was injured in an explosion and returned to England.
اما در اواخر سال ۱۶۰۹، اسمیت در انفجاری زخمی شد و به انگلستان بازگشت.

Pocahontas remained a friend to the colony.
پوکاهانتس دوست مستعمره باقی ماند.

She married John Rolfe, one of the settlers.
او با جان رالف، یکی از مهاجران، ازدواج کرد.

In 1616, she traveled to England with her husband and son.
در سال ۱۶۱۶، او به همراه همسر و پسرش به انگلستان سفر کرد.

There she saw John Smith once again.
در آنجا بار دیگر جان اسمیت را دید.

She was so surprised to see him that she was unable to speak for several days.
از دیدن او آن‌قدر شگفت‌زده شد که چند روز نتوانست صحبت کند.

Pocahontas had believed that Smith was dead.
پوکاهانتس باور داشت که اسمیت مرده است.

The following year she died and was buried in England.
سال بعد درگذشت و در انگلستان به خاک سپرده شد.

Pocahontas’ love for Smith, and Smith’s determination to fight for the colony, had saved Jamestown and given the English their first colony in America.
عشق پوکاهانتس به اسمیت و عزم راسخ اسمیت برای نجات مستعمره، جیمزتاون را نجات داد و اولین مستعمره را برای انگلیسی‌ها در آمریکا رقم زد.

Alamo

Remember The Alamo!

The first Europeans in the American Southwest were Spanish explorers and conquerors.
اولین اروپایی‌هایی که به جنوب‌غرب آمریکا آمدند، کاوشگران و فاتحان اسپانیایی بودند.

They were followed by religious orders that set up missions to Christianize the Indians.
پس از آن‌ها، گروه‌های مذهبی آمدند که مأموریت‌هایی برای مسیحی‌کردن بومیان ایجاد کردند.

One of these missions was San Antonio de Valero; it was founded in 1718 in what is now San Antonio, Texas.
یکی از این مأموریت‌ها سن آنتونیو د والرو بود؛ که در سال ۱۷۱۸ در مکانی تأسیس شد که امروزه سن آنتونیو تگزاس است.

Later, the mission structure became known as The Alamo.
بعدها، این ساختمان به نام آلامو شناخته شد.

In 1821, Moses Austin had persuaded the Spanish authorities to give him a charter to settle 200,000 acres in Texas.
در سال ۱۸۲۱، موزس آستین مقامات اسپانیایی را قانع کرد که به او مجوزی برای سکونت در ۲۰۰ هزار جریب زمین در تگزاس بدهند.

The elder Austin died shortly after this.
آستین پدر کمی بعد از این ماجرا درگذشت.

Five weeks later, his son Stephen Austin traveled to San Antonio to have this charter confirmed by the Spanish governor.
پنج هفته بعد، پسرش، استیفن آستین، به سن آنتونیو رفت تا این مجوز را از فرماندار اسپانیایی تأیید کند.

In 1822, Austin led 150 settlers into Texas.
در سال ۱۸۲۲، آستین ۱۵۰ مهاجر را به تگزاس برد.

When Austin learned afterwards that Mexico was now independent of Spain, he journeyed to Mexico City to have his charter reconfirmed.
وقتی آستین بعداً فهمید که مکزیک از اسپانیا مستقل شده، به مکزیکوسیتی سفر کرد تا مجوزش را دوباره تأیید کند.

The Mexicans appointed Austin regional administrator for his colony.
مکزیکی‌ها آستین را به‌عنوان مدیر منطقه‌ای مستعمره‌اش منصوب کردند.

Texas grew rapidly. Cotton farming and cattle ranching were profitable and attracted American settlers.
تگزاس به‌سرعت رشد کرد. کشت پنبه و دامداری سودآور بودند و مهاجران آمریکایی را جذب کردند.

By 1830, there were 16,000 Americans in Texas–four times the Spanish-Mexican population.
تا سال ۱۸۳۰، حدود ۱۶ هزار آمریکایی در تگزاس بودند – چهار برابر جمعیت اسپانیایی‌-مکزیکی.

Sam Houston had been a successful soldier and politician.
سم هیوستون سرباز و سیاستمداری موفق بود.

He was a friend and supporter of President Andrew Jackson.
او دوست و حامی رئیس‌جمهور اندرو جکسون بود.

However, personal problems and political difficulties led him to leave the U.S.A. for Texas.
اما مشکلات شخصی و سیاسی باعث شد آمریکا را ترک کرده و به تگزاس برود.

Meanwhile, the struggle for control of Mexico had been won in 1833 by Santa Ana.
در همین حین، نبرد برای کنترل مکزیک در سال ۱۸۳۳ توسط سانتا آنا پیروز شد.

However, the independent thinking of the Texans infuriated Santa Ana.
اما طرز تفکر مستقل تگزاسی‌ها، سانتا آنا را خشمگین کرد.

He had Stephen Austin thrown in jail, and sent an army into Texas.
او استیفن آستین را زندانی کرد و ارتشی به تگزاس فرستاد.

Austin was released from jail in time to organize the defense of Texas.
آستین به موقع از زندان آزاد شد تا دفاع از تگزاس را سازمان‌دهی کند.

The Mexican army was besieged inside the Alamo, and after fierce fighting, surrendered.
ارتش مکزیک در آلامو محاصره شد و پس از نبردی شدید، تسلیم شد.

The Mexicans were allowed to go home.
به مکزیکی‌ها اجازه داده شد به خانه بازگردند.

Sam Houston was now elected the State’s supreme commander.
در این زمان، سم هیوستون به‌عنوان فرمانده کل ایالت انتخاب شد.

Not long after this, Santa Ana approached Texas with an army of 6,000 men.
مدتی بعد، سانتا آنا با ارتشی ۶ هزار نفری به تگزاس نزدیک شد.

Houston decided not to meet Santa Ana in open battle but to wait for an advantage.
هیوستون تصمیم گرفت با سانتا آنا در نبردی مستقیم روبرو نشود و منتظر فرصتی مناسب بماند.

He sent frontiersman Jim Bowie to the Alamo. Bowie’s orders were to leave San Antonio and destroy the Alamo.
او جیم بویی را به آلامو فرستاد. دستور بویی این بود که سن آنتونیو را ترک کرده و آلامو را نابود کند.

When Bowie arrived, however, Texas volunteers were preparing the Alamo for a siege.
اما وقتی بویی رسید، داوطلبان تگزاسی مشغول آماده‌سازی آلامو برای محاصره بودند.

Bowie and his men pitched in to help.
بویی و افرادش هم شروع به کمک کردند.

Other volunteers came. The fiery William Travis arrived with 25 men.
داوطلبان بیشتری آمدند. ویلیام تراویس پرشور با ۲۵ نفر رسید.

Then, the famous frontiersman, Davy Crockett, came with a dozen Tennessee sharpshooters.
سپس، پیشاهنگ معروف، دیوی کراکت، با دوازده تیرانداز ماهر از تنسی رسید.

When Santa Ana attacked, there were 183 Americans inside the fort.
زمانی که سانتا آنا حمله کرد، ۱۸۳ آمریکایی در داخل قلعه بودند.

Santa Ana brought up cannon to bombard the Alamo.
سانتا آنا توپ‌هایی برای بمباران آلامو آورد.

As the walls began to crumble, 4,000 Mexicans attacked from all four sides.
با فروپاشی دیوارها، ۴ هزار مکزیکی از چهار طرف حمله کردند.

The Mexicans overcame all resistance because of their large numbers, but they suffered very heavy losses.
مکزیکی‌ها به‌خاطر تعداد زیادشان بر تمام مقاومت‌ها غلبه کردند، اما تلفات سنگینی دادند.

All the American defenders were killed.
تمام مدافعان آمریکایی کشته شدند.

While the battle was raging, the Texans back at the colony declared their independence from Mexico.
در حالی که نبرد در جریان بود، تگزاسی‌ها در مستعمره استقلال خود را از مکزیک اعلام کردند.

Sam Houston now gathered men to fight the Mexican army.
سم هیوستون حالا نیرو جمع‌آوری کرد تا با ارتش مکزیک بجنگد.

At first, he retreated while waiting for a suitable opportunity.
در ابتدا عقب‌نشینی کرد تا منتظر فرصت مناسب بماند.

When Santa Ana’s rapid advance left the bulk of the Mexican army behind, Houston prepared to fight.
وقتی پیشروی سریع سانتا آنا بخش عمده ارتش مکزیک را پشت سر گذاشت، هیوستون برای نبرد آماده شد.

Santa Ana’s advance troops moved into swampy land by the San Jacinto River.
نیروهای پیشروی سانتا آنا وارد زمین‌های باتلاقی کنار رود سن جاسینتو شدند.

Houston’s men attacked while the Mexicans were having their midday siesta.
نیروهای هیوستون هنگامی که مکزیکی‌ها خواب نیمروزی داشتند حمله کردند.

Their battle cry was “Remember the Alamo!”
شعار جنگی آن‌ها این بود: «آلامو را به یاد داشته باش!»

The battle was soon over.
نبرد خیلی زود به پایان رسید.

Many Mexicans were killed, but only a couple of Texans were killed.
بسیاری از مکزیکی‌ها کشته شدند، اما فقط چند تگزاسی کشته شدند.

Santa Ana was a prisoner.
سانتا آنا اسیر شد.

Santa Ana readily agreed now to recognize Texas as an independent republic.
سانتا آنا به‌راحتی پذیرفت که تگزاس را به‌عنوان یک جمهوری مستقل به‌رسمیت بشناسد.

Ninety years later, in 1845, Texas became the 28th State of the U.S.A.
نود سال بعد، در سال ۱۸۴۵، تگزاس به بیست‌وهشتمین ایالت ایالات متحده آمریکا تبدیل شد.

Gribbio panoramio

Gribbio

St. Francis of Assisi, who lived in Italy in the early thirteenth century, was known for his love of animals.
سنت فرانسیس آسیزی که در اوایل قرن سیزدهم در ایتالیا زندگی می‌کرد، به خاطر عشقش به حیوانات شناخته می‌شد.

He was the first person who celebrated the birth of Jesus by gathering live animals around a manger.
او نخستین کسی بود که تولد عیسی را با جمع‌کردن حیوانات زنده دور آخور جشن گرفت.

He often talked to the birds as he traveled along.
او هنگام سفر اغلب با پرندگان صحبت می‌کرد.

Sometimes, the birds would fly down and sit on his head, shoulders, knees and arms.
گاهی پرندگان پایین می‌آمدند و روی سر، شانه، زانوها و بازوهایش می‌نشستند.

But the best-known animal story concerns St. Francis and the Wolf of Gribbio.
اما معروف‌ترین داستان حیوانی مربوط به سنت فرانسیس و گرگ گریبیو است.

St. Francis was known for his humility and his unwillingness to hurt anyone.
سنت فرانسیس به خاطر فروتنی‌اش و نخواستن آسیب‌رساندن به کسی شناخته می‌شد.

Once, when one of his followers spoke harshly to some bandits, St. Francis told the man to run after the bandits and apologize.
روزی، وقتی یکی از پیروانش با راهزنان با تندی صحبت کرد، فرانسیس به او گفت که دنبال آن‌ها برود و عذرخواهی کند.

In the same way, St. Francis thought of animals as his brothers and sisters.
به همین صورت، فرانسیس حیوانات را نیز همچون خواهر و برادران خود می‌دانست.

Once when he was warned about some dangerous wolves, he replied that he had never harmed Brother Wolf, and didn’t expect the wolf to harm him.
روزی وقتی به او درباره گرگ‌های خطرناک هشدار دادند، پاسخ داد که هرگز به برادر گرگ آسیبی نرسانده و انتظار ندارد گرگ به او آسیبی برساند.

While St. Francis was staying the hill town of Gribbio, he heard about a large, fierce wolf.
وقتی سنت فرانسیس در شهر کوهستانی گریبیو اقامت داشت، درباره گرگی بزرگ و خشن شنید.

The townspeople were terrified of this wolf that had eaten both domestic animals and humans.
مردم شهر از این گرگ که هم حیوانات اهلی و هم انسان‌ها را خورده بود، وحشت داشتند.

St. Francis decided to help the people and went out to talk to the wolf.
سنت فرانسیس تصمیم گرفت به مردم کمک کند و برای صحبت با گرگ بیرون رفت.

The people watched in horror as the wolf came running to attack St. Francis.
مردم با وحشت تماشا کردند که چگونه گرگ با سرعت برای حمله به فرانسیس آمد.

But the saint made the sign of the cross.
اما قدیس علامت صلیب کشید.

Then he said to the wolf that, in the name of Jesus, it should stop hurting people.
سپس به گرگ گفت که به نام عیسی، باید از آسیب رساندن به مردم دست بکشد.

The wolf then lay down at St. Francis’ feet.
گرگ سپس در پای فرانسیس دراز کشید.

St. Francis addressed a little sermon to the wolf.
فرانسیس موعظه‌ای کوتاه خطاب به گرگ ایراد کرد.

He recounted all the terrible things that the wolf had done.
او همه کارهای وحشتناکی که گرگ انجام داده بود را برشمرد.

But he added that he wanted to make peace between the wolf and the townspeople.
اما افزود که می‌خواهد بین گرگ و مردم شهر صلح برقرار کند.

The wolf nodded its head in approval.
گرگ با تکان دادن سرش موافقت کرد.

In return for the wolf’s agreement to keep the peace, St. Francis promised him that he would arrange for the townspeople to feed him.
در ازای قول گرگ برای حفظ صلح، فرانسیس به او قول داد که ترتیبی دهد مردم شهر به او غذا بدهند.

When he asked the wolf never again to harm any person or animal, the wolf nodded again.
وقتی از گرگ خواست که دیگر هیچ انسان یا حیوانی را آزار ندهد، گرگ دوباره سر تکان داد.

Then the wolf put out its paw as a sign that it would keep its promise.
سپس گرگ پنجه‌اش را جلو آورد تا نشان دهد به قولش وفادار خواهد ماند.

The wolf walked beside St. Francis back into Gribbio.
گرگ کنار فرانسیس به سمت گریبیو بازگشت.

When a crowd assembled, the saint preached to them about how God had allowed the wolf to terrify them because of their sins.
وقتی مردم گرد آمدند، قدیس به آن‌ها موعظه کرد که چگونه خدا اجازه داده گرگ آن‌ها را به خاطر گناهانشان بترساند.

He told them to repent, and God would forgive them.
به آن‌ها گفت که توبه کنند و خدا آن‌ها را خواهد بخشید.

Then he spoke of the promise that the wolf had made and what he had promised the wolf in return.
سپس درباره قولی که گرگ داده بود و قولی که خودش در پاسخ داده بود، سخن گفت.

The people agreed to feed the wolf regularly, and the wolf again indicated that it would not hurt anyone.
مردم پذیرفتند که به‌طور مرتب به گرگ غذا دهند، و گرگ دوباره نشان داد که به کسی آسیب نخواهد رساند.

Again, it put its paw in St. Francis’ hand.
دوباره پنجه‌اش را در دست فرانسیس گذاشت.

The wolf and the people kept the agreement.
گرگ و مردم به توافقشان پایبند ماندند.

Two years later the wolf died.
دو سال بعد، گرگ مرد.

The people remembered how it no longer hurt anyone and that not a single dog ever barked at it.
مردم به یاد داشتند که دیگر به کسی آسیب نمی‌زد و حتی یک سگ هم به او پارس نکرده بود.

The townspeople of Gribbio lamented its death.
مردم گریبیو برای مرگش سوگواری کردند.

Whenever it went through town, it had reminded them of the virtues and holiness of St. Francis.
هرگاه گرگ از شهر می‌گذشت، مردم را به یاد فضایل و قداست سنت فرانسیس می‌انداخت.

images 1 1

Summertime

In North America, July and August are holiday months.
در آمریکای شمالی، جولای و آگوست ماه‌های تعطیلات هستند.

Most schools and colleges are not in session then.
در این زمان، بیشتر مدارس و کالج‌ها کلاس ندارند.

Families look for activities to keep the children amused.
خانواده‌ها به دنبال فعالیت‌هایی هستند تا بچه‌ها را سرگرم نگه دارند.

Although not all workers get a full two months of holidays, most people take a holiday in the summer.
اگرچه همه کارگران دو ماه کامل تعطیلی ندارند، بیشتر مردم در تابستان به تعطیلات می‌روند.

The summer begins with a national holiday.
تابستان با یک تعطیلی ملی آغاز می‌شود.

In Canada, July 1st is Canada Day.
در کانادا، اول جولای روز ملی کانادا است.

In the U.S.A., July 4th is Independence Day.
در آمریکا، چهارم جولای روز استقلال است.

A lot of families are soon on the road.
خیلی از خانواده‌ها به‌زودی به سفر می‌روند.

Some travel to cottages by the lake.
برخی به کلبه‌هایی کنار دریاچه سفر می‌کنند.

Some go sightseeing or camping.
برخی برای گردش یا کمپ‌زدن می‌روند.

In Canada, especially, the summers are short.
در کانادا به‌ویژه، تابستان‌ها کوتاه‌اند.

So people try to make the most of them.
پس مردم سعی می‌کنند حداکثر استفاده را از آن ببرند.

In much of Canada, and parts of the northern U.S.A., are woodlands dotted with lakes.
در بخش زیادی از کانادا و مناطق شمالی آمریکا، جنگل‌هایی وجود دارد که با دریاچه‌ها پوشیده شده‌اند.

These regions of rocks, rivers, pine trees and wild animals are not usually suitable for farming.
این مناطق پر از سنگ، رودخانه، درختان کاج و حیوانات وحشی معمولاً برای کشاورزی مناسب نیستند.

However, they are ideal places to spend a summer holiday.
با این حال، این مناطق مکان‌هایی ایده‌آل برای گذراندن تعطیلات تابستانی هستند.

They are far from the cities.
آن‌ها از شهرها دورند.

The woods are quiet and peaceful.
جنگل‌ها ساکت و آرام هستند.

People fish, go boating or swimming, have barbeques outside, or play outdoor sports.
مردم ماهی‌گیری می‌کنند، قایق‌سواری یا شنا می‌روند، باربیکیو می‌پزند یا ورزش‌های فضای باز انجام می‌دهند.

Some people spend their whole summer at the cottage.
برخی تمام تابستان خود را در کلبه می‌گذرانند.

Others go for a week or two.
برخی دیگر برای یک یا دو هفته می‌روند.

City people who don’t have a cottage like to go to parks and swimming pools in the city.
شهرنشینانی که کلبه ندارند دوست دارند به پارک‌ها و استخرهای داخل شهر بروند.

If they are near a lake or ocean, they may go there for the day.
اگر نزدیک دریاچه یا اقیانوس باشند، ممکن است برای یک روز به آنجا بروند.

Many museums, libraries and art galleries have programs for children in the summer.
بسیاری از موزه‌ها، کتابخانه‌ها و نگارخانه‌ها در تابستان برای کودکان برنامه دارند.

Swimming is probably the favorite summer sport.
شنا احتمالاً محبوب‌ترین ورزش تابستانی است.

It feels wonderful on a very hot day to jump into the cool water.
در یک روز خیلی گرم، پریدن در آب خنک احساس فوق‌العاده‌ای دارد.

Swimming is also excellent exercise.
شنا همچنین ورزشی بسیار عالی است.

Besides swimming, baseball and football are also popular in the summer.
علاوه بر شنا، بیسبال و فوتبال نیز در تابستان محبوب هستند.

Spending an afternoon or evening at a baseball game is a favorite summer pastime.
گذراندن یک بعدازظهر یا عصر در بازی بیسبال یکی از تفریحات محبوب تابستانی است.

Summer is also a favorite time to catch up on reading.
تابستان همچنین زمان خوبی برای جبران خواندن کتاب‌هاست.

Stories of adventures and love novels are favorite light reading.
داستان‌های ماجراجویی و رمان‌های عاشقانه از محبوب‌ترین خواندنی‌های سبک هستند.

But summer is especially a time for traveling across the country.
اما تابستان به‌ویژه زمانی برای سفر در سراسر کشور است.

Some people have a camper or trailer that they can live in.
برخی افراد کمپر یا تریلر دارند که می‌توانند در آن زندگی کنند.

Some stay in campgrounds and sleep in tents.
برخی در اردوگاه‌ها می‌مانند و در چادر می‌خوابند.

Others stay at hotels or motels, while others rent cottages or cabins for a week or two.
برخی در هتل یا متل می‌مانند و برخی دیگر برای یک یا دو هفته کلبه یا کابین اجاره می‌کنند.

Most trips are by car.
اکثر سفرها با ماشین انجام می‌شود.

Many people visit national parks and other wildlife areas.
خیلی‌ها به پارک‌های ملی و مناطق حفاظت‌شده حیات‌وحش می‌روند.

Of course, trips along the ocean, and the lakes are favorites.
البته سفرهای کنار دریا و دریاچه هم بسیار محبوب‌اند.

Along the Atlantic Ocean, the coasts of New England and Canada’s Maritime Provinces are especially popular.
در امتداد اقیانوس اطلس، سواحل نیوانگلند و استان‌های ساحلی کانادا به‌ویژه محبوب هستند.

On the Pacific coast, tourists travel from California all the way up to Alaska.
در سواحل اقیانوس آرام، گردشگران از کالیفرنیا تا آلاسکا سفر می‌کنند.

Boat cruises along the shores of British Columbia and Alaska are especially popular.
گردش‌های قایقی در سواحل بریتیش کلمبیا و آلاسکا بسیار پرطرفدار هستند.

Of course, some people find it most relaxing just to stay at home.
البته برخی افراد آرامش واقعی را در ماندن در خانه می‌یابند.

Others cannot afford to travel.
برخی دیگر توانایی مالی سفر ندارند.

If you have an air-conditioned house, with a television, video player, CD player and computer, then it can be very pleasant to stay at home.
اگر خانه‌ای با تهویه مطبوع، تلویزیون، ویدیو پلیر، دستگاه پخش CD و کامپیوتر داشته باشید، ماندن در خانه می‌تواند بسیار دلپذیر باشد.

A lot of new movies are released at the theatres in the summer.
فیلم‌های زیادی در تابستان به سینماها می‌آیند.

Air-conditioned theatres with new movies and lots of pop and popcorn are favorite summer places.
سینماهای خنک با فیلم‌های جدید و نوشابه و پاپ‌کورن فراوان، مکان‌های محبوب تابستانی هستند.

After two months of summer activities, most people are ready to go back to school and work.
پس از دو ماه فعالیت تابستانی، بیشتر مردم آماده بازگشت به مدرسه و کار هستند.

But they usually have lots of happy memories to take back with them.
اما معمولاً کلی خاطره خوش با خود به همراه دارند.

shutterstock 368307788 Office Phone IP Phone technology for business scaled 1

Telephone Systems

When Alexander Graham Bell developed the telephone in the 1870s, it was fairly simple to use.
وقتی الکساندر گراهام بل تلفن را در دهه ۱۸۷۰ اختراع کرد، استفاده از آن نسبتاً ساده بود.

You talked into the mouthpiece and then held it to your ear to listen.
شما داخل دهانه صحبت می‌کردید و بعد آن را به گوش خود می‌گرفتید تا گوش دهید.

For a century or so, using the telephone meant either contacting the operator to dial a number, or dialing yourself.
حدود یک قرن، استفاده از تلفن به این معنی بود که یا با اپراتور تماس بگیرید تا شماره بگیرد، یا خودتان شماره‌گیری کنید.

After that, all you had to do was talk or listen.
بعد از آن فقط لازم بود صحبت کنید یا گوش دهید.

Nowadays, the telephone has become a very complex instrument; it rivals the computer as to the number of possible uses.
امروزه، تلفن به دستگاهی بسیار پیچیده تبدیل شده است؛ از نظر تعداد کاربردها، با کامپیوتر رقابت می‌کند.

Answering machines have been around for several decades, but they are now being replaced by voicemail.
دستگاه‌های پیغام‌گیر چندین دهه وجود داشتند، اما اکنون در حال جایگزینی با سیستم‌های پست صوتی هستند.

Voicemail does away with the need for an answering machine.
پست صوتی نیاز به دستگاه پیغام‌گیر را از بین می‌برد.

Messages are stored on the system.
پیام‌ها در سیستم ذخیره می‌شوند.

That means that it is possible to forward the message to someone else’s phone, or transfer the call to a more convenient phone of your own.
این یعنی می‌توانید پیام را به تلفن فرد دیگری ارسال کنید، یا تماس را به تلفن مناسب‌تری از خودتان منتقل کنید.

You can also use “call pickup,” so that anyone in your group can answer another’s phone.
همچنین می‌توانید از قابلیت «برداشت تماس» استفاده کنید تا هر کسی در گروه بتواند تماس دیگران را پاسخ دهد.

Conference calls have become very common.
تماس‌های کنفرانسی بسیار رایج شده‌اند.

This is when one person phones first one person, then another, and keeps adding people to the telephone conversation.
این زمانی است که یک نفر ابتدا با فردی تماس می‌گیرد، سپس فرد دیگری را اضافه می‌کند، و افراد بیشتری را به گفت‌وگو می‌افزاید.

This can regularly be done with up to six people.
این کار معمولاً تا شش نفر انجام می‌شود.

It is very useful for business discussions where different people need to talk about the same thing.
این برای گفتگوهای کاری که در آن افراد مختلف باید درباره یک موضوع صحبت کنند بسیار مفید است.

It also speeds up the process of consensus, and allows everybody to be in on the decision or discussion.
این روند رسیدن به توافق را سرعت می‌بخشد و اجازه می‌دهد همه در تصمیم‌گیری یا بحث شرکت کنند.

The modern phone has many more features.
تلفن‌های مدرن ویژگی‌های بسیار بیشتری دارند.

If you don’t want the caller to know what is being said in your office, you can push the “mute” button.
اگر نمی‌خواهید تماس‌گیرنده صدای محیط دفترتان را بشنود، می‌توانید دکمه «بی‌صدا» را فشار دهید.

If you want to hang up without putting the receiver down, press “goodbye.”
اگر می‌خواهید بدون گذاشتن گوشی، تماس را قطع کنید، دکمه «خداحافظ» را بزنید.

If you don’t want to receive calls, just forward them all into your voicemail.
اگر نمی‌خواهید تماس دریافت کنید، همه تماس‌ها را به پست صوتی خود منتقل کنید.

Newer phones will indicate when you have voicemail messages.
تلفن‌های جدید نشان می‌دهند که آیا پیام صوتی دارید یا نه.

If you have trouble with these features, an automatic voice will tell you your options.
اگر در استفاده از این امکانات دچار مشکل شدید، یک صدای خودکار گزینه‌های موجود را به شما می‌گوید.

This help-system is built into the telephone.
این سیستم راهنما در خود تلفن تعبیه شده است.

For example, the help-voice will tell you how to set up a distribution list, so that you can send the same voice message to a number of people.
مثلاً صدای راهنما به شما می‌گوید چگونه فهرست پخش تنظیم کنید تا بتوانید یک پیام صوتی را به چند نفر ارسال کنید.

It will also tell you how to send a message directly onto someone’s voicemail.
همچنین به شما آموزش می‌دهد چگونه مستقیماً پیامی را به پست صوتی فردی دیگر بفرستید.

You can designate your message to go to the top of the recipient’s voicemail list.
می‌توانید مشخص کنید پیام‌تان در بالای لیست پیام‌های صوتی گیرنده قرار گیرد.

You can also program it so that the recipient cannot forward it.
همچنین می‌توانید تنظیم کنید که گیرنده نتواند پیام را به کسی دیگر بفرستد.

Some systems have limits on how much space can be used for individual voicemail.
برخی سیستم‌ها محدودیتی در میزان فضای قابل استفاده برای پیام صوتی هر کاربر دارند.

There are a number of courtesies that voicemail users should follow.
چندین ادب و آداب وجود دارد که کاربران پست صوتی باید رعایت کنند.

Your greeting on your voicemail should be simple, polite and clear.
پیام خوش‌آمدگویی شما در پست صوتی باید ساده، مودبانه و واضح باشد.

If you are unable to take calls for any reason, you might want to explain that in your recorded greeting.
اگر به هر دلیلی نمی‌توانید تماس بگیرید، بهتر است آن را در پیام ضبط‌شده‌تان توضیح دهید.

If you are on vacation, you might want to include that information in your greeting.
اگر در تعطیلات هستید، می‌توانید آن را در پیام خوش‌آمدگویی‌تان بگویید.

Don’t use voicemail as a way to avoid answering the telephone.
از پست صوتی به‌عنوان راهی برای فرار از پاسخ‌دادن به تماس‌ها استفاده نکنید.

Some people use voicemail to screen calls; this can be annoying to someone who can never contact you directly.
برخی افراد از پست صوتی برای غربال تماس‌ها استفاده می‌کنند؛ این می‌تواند برای کسی که هرگز نمی‌تواند مستقیماً با شما تماس بگیرد آزاردهنده باشد.

Check your messages regularly and reply to them promptly.
پیام‌های خود را به‌طور منظم چک کرده و سریع به آن‌ها پاسخ دهید.

Enjoy the telecommunications revolution!
از انقلاب در دنیای ارتباطات لذت ببرید!

41VefBIL4JL. AC UF8941000 QL80

Texas

The state of Texas is famous for having the biggest and best of everything.
ایالت تگزاس به داشتن بزرگ‌ترین و بهترینِ همه‌چیز معروف است.

Before Alaska became a state, Texas was the largest American state.
قبل از اینکه آلاسکا تبدیل به ایالت شود، تگزاس بزرگ‌ترین ایالت آمریکا بود.

It was also famous for its huge cattle ranches.
همچنین به خاطر دامداری‌های عظیمش شهرت داشت.

Cotton is a major crop, but much of the wealth comes from oil and gas.
پنبه یکی از محصولات اصلی است، اما بخش زیادی از ثروت تگزاس از نفت و گاز می‌آید.

People think of Texans as being wealthy because there have been lots of cattle and oil millionaires.
مردم تگزاسی‌ها را ثروتمند می‌دانند، چون میلیونرهای زیادی در زمینه گاو و نفت در آنجا بوده‌اند.

In the late nineteenth century, Texas cattlemen used to drive their herds north to Kansas.
در اواخر قرن نوزدهم، گاوداران تگزاسی گله‌های خود را به سمت شمال، به کانزاس می‌بردند.

There a train to the east shipped the cows.
در آنجا قطاری وجود داشت که گاوها را به شرق می‌برد.

Eventually, the railroad came to Texas and the great cattle drive stopped.
در نهایت، راه‌آهن به تگزاس رسید و حرکت بزرگ گله‌ها متوقف شد.

By then, many Texans owned large ranches and were quite wealthy.
تا آن زمان، بسیاری از تگزاسی‌ها صاحب مزرعه‌های بزرگ شده بودند و ثروت خوبی داشتند.

In the twentieth century, oil has made many Texans wealthy.
در قرن بیستم، نفت بسیاری از تگزاسی‌ها را ثروتمند کرد.

Oil refining has led to chemical industries and synthetic products.
پالایش نفت باعث شکل‌گیری صنایع شیمیایی و محصولات مصنوعی شد.

Most Texans now live in cities.
اکثر تگزاسی‌ها اکنون در شهرها زندگی می‌کنند.

Many oil companies have their headquarters in Dallas.
بسیاری از شرکت‌های نفتی دفتر مرکزی خود را در دالاس دارند.

Other large manufacturing cities are Houston, Corpus Christi, Fort Worth and Austin, which is the Capital of Texas.
شهرهای صنعتی بزرگ دیگر شامل هیوستون، کورپوس کریستی، فورت ورث و آستین هستند که پایتخت تگزاس است.

Several cities, such as San Antonio and El Paso, have a strong Spanish influence.
چندین شهر مانند سن آنتونیو و ال پاسو تأثیر زیادی از فرهنگ اسپانیایی دارند.

This dates back to the first Spanish visitors in the sixteenth century.
این موضوع به اولین بازدیدکنندگان اسپانیایی در قرن شانزدهم برمی‌گردد.

The old mission at San Antonio is famous as the Alamo, where an important battle for Texas independence was fought.
مأموریت قدیمی در سن آنتونیو با نام آلامو معروف است، جایی که نبردی مهم برای استقلال تگزاس در آن رخ داد.

Texas is a huge area with mountains, deserts, prairies, rivers and islands.
تگزاس منطقه‌ای بسیار بزرگ با کوه‌ها، بیابان‌ها، دشت‌ها، رودخانه‌ها و جزیره‌هاست.

The rugged beauty of its grasslands and deserts attracts many tourists.
زیبایی بکر دشت‌ها و بیابان‌های آن، گردشگران زیادی را جذب می‌کند.

For a state that is mostly dry, Texas has a remarkable variety of wildflowers in the spring.
برای ایالتی که بیشتر خشک است، تگزاس در بهار تنوع قابل‌توجهی از گل‌های وحشی دارد.

Its animals and birds differ from other parts of the U.S.A.
حیوانات و پرندگان آن با دیگر نقاط آمریکا تفاوت دارند.

Texas has the armored insect eater, the Armadillo; the swift running bird, the Roadrunner; prairie dogs, jackrabbits, kangaroo rats, wild pigs, horned lizards, and one hundred species of snakes!
تگزاس دارای مورچه‌خور زرهی (آرمدیلو)، پرنده سریع‌دو (رانر)، سگ‌های دشتی، خرگوش‌های صحرایی، موش‌های کانگورویی، خوک‌های وحشی، مارمولک‌های شاخدار و صد نوع مار است!

As might be expected also, it has many beautiful kinds of cacti and other desert plants.
همان‌طور که انتظار می‌رود، انواع زیبایی از کاکتوس‌ها و گیاهان بیابانی دیگر نیز دارد.

At its largest, Texas is more than 600 miles wide by 600 miles long.
در بزرگ‌ترین حالت، تگزاس بیش از ۶۰۰ مایل عرض و ۶۰۰ مایل طول دارد.

Such a large area develops a distinct culture of its own.
چنین منطقه بزرگی، فرهنگی متمایز برای خود ایجاد کرده است.

And Texans are widely recognized by their accent and manner of speaking, their attitudes and interests and their sense of independence and self-reliance.
و تگزاسی‌ها به خاطر لهجه و شیوه صحبت کردنشان، نگرش‌ها و علایق‌شان و حس استقلال و اتکای به نفس‌شان به‌خوبی شناخته می‌شوند.

Texas is also known for its beautiful women, who regularly win national beauty contests.
تگزاس همچنین به خاطر زنان زیبایش که به‌طور منظم در مسابقات زیبایی ملی برنده می‌شوند معروف است.

Its men have a reputation for being rugged, for not talking more than they have to and for being straightforward and honest.
مردان تگزاسی به سخت‌کوشی، کم‌حرف‌بودن، رک‌گویی و صداقت معروف‌اند.

Although many people think of cowboys and Indians when they think of Texas, it is a center for high-tech industries.
اگرچه بسیاری هنگام شنیدن نام تگزاس یاد کابوی‌ها و سرخپوست‌ها می‌افتند، اما این ایالت مرکز صنایع فناوری پیشرفته است.

The American space program has its headquarters in Houston, and Mission Control Center is there.
برنامه فضایی آمریکا دفتر مرکزی‌اش در هیوستون است و مرکز کنترل مأموریت نیز همان‌جاست.

Texas is also an important manufacturer of computers and other high tech products.
تگزاس همچنین تولیدکننده مهمی در زمینه کامپیوتر و سایر محصولات فناوری پیشرفته است.

Oil production is still important in Texas, but it ranks third as a source of revenue behind manufacturing and tourism.
تولید نفت همچنان در تگزاس اهمیت دارد، اما از نظر درآمد پس از صنعت و گردشگری در رتبه سوم قرار دارد.

The colorful history of Texas and its wonderful scenery contribute to a thriving tourist industry.
تاریخ پررنگ و مناظر فوق‌العاده تگزاس به صنعت گردشگری پررونق آن کمک می‌کند.

Texas is also an important business and financial area.
تگزاس همچنین منطقه‌ای مهم برای کسب‌وکار و امور مالی است.

Yes, even though times have changed, Texans proudly maintain that their state still has the biggest and the best of everything.
بله، حتی با وجود تغییر زمانه، تگزاسی‌ها با افتخار می‌گویند ایالتشان هنوز بزرگ‌ترین و بهترینِ همه چیز را دارد.

mini magick20190204 12555 qsqbn3

The Ford Pinto Case

Businessmen often complain that their profits are negatively affected by government regulations.
تاجرها اغلب شکایت می‌کنند که مقررات دولتی سود آن‌ها را کاهش می‌دهد.

On the other hand, history has proven that it is necessary to regulate business in at least one area–public safety.
از طرف دیگر، تاریخ ثابت کرده که نظارت بر کسب‌وکار در حداقل یک زمینه، یعنی ایمنی عمومی، ضروری است.

There is ample evidence that consideration for the safety of the public is not always a priority in business decisions.
شواهد زیادی وجود دارد که نشان می‌دهد ایمنی عمومی همیشه در اولویت تصمیم‌های تجاری نیست.

Back in 1912, the Titanic smashed into an iceberg, killing hundreds of people.
در سال ۱۹۱۲، تایتانیک به کوه یخی برخورد کرد و صدها نفر کشته شدند.

It was going too fast through a large collection of icebergs, while attempting to set a speed record.
کشتی در حال عبور با سرعت زیاد از میان مجموعه‌ای از کوه‌های یخی بود تا رکورد سرعت ثبت کند.

Unfortunately, there were not enough lifeboats to accommodate the passengers.
متأسفانه قایق نجات کافی برای مسافران وجود نداشت.

Usually when such a tragedy occurs, the company is not found guilty.
معمولاً وقتی چنین فاجعه‌ای رخ می‌دهد، شرکت مقصر شناخته نمی‌شود.

Instead, safety regulations are enacted for future cases.
در عوض، مقررات ایمنی برای موارد آینده تصویب می‌شود.

In the future, ships were ordered to carry a sufficient supply of lifeboats.
در ادامه، به کشتی‌ها دستور داده شد که تعداد کافی قایق نجات داشته باشند.

In 1978, the Ford Motor Company was indicted on the charge of homicide.
در سال ۱۹۷۸، شرکت خودروسازی فورد به اتهام قتل تحت پیگرد قرار گرفت.

This was the first time such a charge had been brought against an American corporation.
این نخستین بار بود که چنین اتهامی علیه یک شرکت آمریکایی مطرح می‌شد.

It related to the deaths of three teenage girls who were burned up when their Ford Pinto was hit from behind.
این اتهام مربوط به مرگ سه دختر نوجوان بود که پس از تصادف از پشت با خودروی فورد پینتو، در آتش سوختند.

The prosecution charged that the Ford Company knowingly manufactured a dangerous car.
دادستانی ادعا کرد که شرکت فورد آگاهانه خودرویی خطرناک تولید کرده است.

Behind this story is the pressure on Ford to produce a small car to compete with imported vehicles.
پشت این ماجرا فشاری بود که به فورد وارد می‌شد تا خودروی کوچکی برای رقابت با خودروهای وارداتی تولید کند.

The Pinto was rushed into production in spite of warnings that the gas tank was in a dangerous position.
پینتو با وجود هشدارها درباره موقعیت خطرناک باک بنزین، با عجله به خط تولید رفت.

It would have cost Ford an additional $11.00 per car to fix the problem.
رفع این مشکل برای فورد در هر خودرو ۱۱ دلار هزینه داشت.

Ford decided not to.
فورد تصمیم گرفت این کار را انجام ندهد.

Later, Ford produced a cost-benefit analysis to justify their position.
بعدها، فورد تحلیلی از هزینه و فایده ارائه داد تا تصمیمش را توجیه کند.

Estimating that the faulty design would cause 180 additional deaths, Ford valued these at $200,000 per person.
با این پیش‌بینی که این طراحی معیوب باعث ۱۸۰ مرگ اضافی خواهد شد، فورد ارزش هر نفر را ۲۰۰ هزار دلار برآورد کرد.

This cost was far less than equipping 12.5 million vehicles with $11.00 protectors.
این هزینه خیلی کمتر از تجهیز ۱۲.۵ میلیون خودرو با محافظ‌هایی به قیمت ۱۱ دلار بود.

So Ford felt that they had made the right decision.
بنابراین فورد احساس کرد که تصمیم درستی گرفته است.

Ford executives were acquitted on the charge of homicide.
مدیران فورد از اتهام قتل تبرئه شدند.

Nonetheless, Ford had to pay out millions of dollars in out-of-court settlements.
با این حال، فورد مجبور شد میلیون‌ها دلار برای توافق‌های خارج از دادگاه بپردازد.

These were paid to families who had lost relatives in Pinto accidents.
این پول‌ها به خانواده‌هایی داده شد که بستگان خود را در تصادفات پینتو از دست داده بودند.

This case shows how far a company will go to protect its profits.
این پرونده نشان می‌دهد که یک شرکت تا چه حد برای حفظ سود خود پیش می‌رود.

For more than eight years, Ford lobbied the government not to tighten safety standards on cars.
برای بیش از هشت سال، فورد به دولت فشار آورد تا استانداردهای ایمنی خودروها را سخت‌گیرانه‌تر نکند.

As long as the Pinto was profitable, Ford did not want to change the design.
تا زمانی که پینتو سودآور بود، فورد نمی‌خواست طراحی آن را تغییر دهد.

Although Ford made a lot of money on the Pinto, their reputation was tarnished.
اگرچه فورد از پینتو سود زیادی به دست آورد، اما شهرتش خدشه‌دار شد.

The Fort Pinto case is one of many which point to the need for governments to set safety standards.
پرونده فورد پینتو یکی از موارد بسیاری است که نشان می‌دهد دولت باید استانداردهای ایمنی وضع کند.

No business wants to recall its products, or leave them sitting idly in a warehouse, or expend large sums of money for upgrading and repairs.
هیچ کسب‌وکاری نمی‌خواهد محصولاتش را جمع‌آوری کند، یا آن‌ها را در انبار بگذارد، یا هزینه زیادی برای ارتقاء و تعمیرات بپردازد.

No airplane company wants to have its planes in the hangar when they could be in the air making money for the corporation.
هیچ شرکت هواپیمایی نمی‌خواهد هواپیماهایش در آشیانه بمانند وقتی می‌توانند در آسمان برای شرکت درآمدزایی کنند.

As a result, commercial companies are seldom motivated to look closely at product or service safety.
در نتیجه، شرکت‌های تجاری به‌ندرت انگیزه دارند که به ایمنی محصولات یا خدمات‌شان توجه جدی کنند.

This is especially true today when the “bottom line” in business is seen as a justification for every decision.
این موضوع امروزه بیشتر صدق می‌کند، زمانی که «سود خالص» در کسب‌وکار به‌عنوان توجیهی برای هر تصمیم دیده می‌شود.

For this reason, governments have to oversee issues of public safety.
به همین دلیل، دولت‌ها باید بر مسائل ایمنی عمومی نظارت داشته باشند.

Most businesses are too busy working on profits to have much time or concern for doing so.
اکثر کسب‌وکارها آن‌قدر مشغول کسب سود هستند که وقتی یا دغدغه‌ای برای توجه به این مسائل ندارند.

images 2 1

The Golden Man ? El Dorado

When Christopher Columbus sailed west from Spain in 1492, he was trying to reach the Spice Islands (which today are called Indonesia).
وقتی کریستف کلمب در سال ۱۴۹۲ از اسپانیا به سمت غرب حرکت کرد، هدفش رسیدن به جزایر ادویه (که امروزه اندونزی نامیده می‌شوند) بود.

Spices were very scarce and valuable in Europe at this time.
در آن زمان، ادویه‌ها در اروپا بسیار کمیاب و باارزش بودند.

No one knew that two vast oceans and the American continents lay between Europe and Asia.
هیچ‌کس نمی‌دانست که دو اقیانوس پهناور و قاره‌های آمریکا بین اروپا و آسیا قرار دارند.

Columbus did not find spices in America, but he did bring home some gold trinkets.
کلمب در آمریکا ادویه‌ای پیدا نکرد، اما مقداری جواهرات طلایی کوچک با خود به خانه آورد.

The American Indians wore these as jewellery.
سرخ‌پوستان آمریکایی این جواهرات را به عنوان زیورآلات استفاده می‌کردند.

Gold, not spices, was to become the biggest motive for exploration.
طلا، و نه ادویه، قرار بود به بزرگ‌ترین انگیزه برای اکتشاف تبدیل شود.

Expeditions into the interior of the Americas were very costly and very risky.
سفرهای اکتشافی به درون قاره‌های آمریکا بسیار پرهزینه و خطرناک بودند.

Only by promising the authorities huge profits could sailors and soldiers raise money for their expeditions.
فقط با وعده سودهای کلان به مقامات بود که ملوانان و سربازان می‌توانستند برای سفرهایشان پول جمع کنند.

They also needed to promise rich rewards in order to get followers and crews.
آن‌ها همچنین برای جذب همراهان و خدمه، باید وعده پاداش‌های زیادی می‌دادند.

If a leader returned to Europe without gold and jewels, he might end up in jail.
اگر رهبری بدون طلا و جواهر به اروپا برمی‌گشت، ممکن بود به زندان بیفتد.

No wonder the Spanish conquerors were always searching for gold.
جای تعجب نیست که فاتحان اسپانیایی همیشه در جستجوی طلا بودند.

At first, the Spaniards stayed around the coasts of the Caribbean Sea, but stories of gold in the interior tempted them to explore inland.
در ابتدا، اسپانیایی‌ها در اطراف سواحل دریای کارائیب ماندند، اما داستان‌هایی از وجود طلا در مناطق داخلی، آن‌ها را وسوسه کرد که به درون سرزمین بروند.

They asked the Indians where their gold jewellery came from.
آن‌ها از سرخ‌پوستان پرسیدند طلاهایشان از کجا می‌آید.

The Indians would point further inland.
سرخ‌پوستان به مناطق داخلی‌تر اشاره می‌کردند.

They said that a wealthy people lived in the high mountains that traded gold and emeralds for pearls, cotton and shells.
آن‌ها می‌گفتند که قومی ثروتمند در کوه‌های بلند زندگی می‌کنند که طلا و زمرد را با مروارید، پنبه و صدف مبادله می‌کنند.

The Spanish Emperor had given the rights to exploit present-day Venezuela and Colombia to his German bankers in 1528.
امپراتور اسپانیا در سال ۱۵۲۸ حق بهره‌برداری از مناطق کنونی ونزوئلا و کلمبیا را به بانکداران آلمانی‌اش واگذار کرده بود.

So Germans–Dalfinger, Federmann and Hohermuth–led a series of expeditions into the jungles, grasslands and mountains.
بنابراین آلمانی‌هایی مانند دالفینگر، فدرمن و هوه‌رموث سفرهایی را به جنگل‌ها، دشت‌ها و کوه‌ها آغاز کردند.

Meanwhile, Spanish conquerors had found immense riches in gold and silver.
در همین حال، فاتحان اسپانیایی به گنجینه‌های عظیمی از طلا و نقره دست یافته بودند.

Hernando Cortes had captured the Kingdom of the Aztecs in Mexico in 1519.
هرناندو کورتس در سال ۱۵۱۹ پادشاهی آزتک در مکزیک را فتح کرده بود.

He had sent immense treasures to Europe.
او گنجینه‌های عظیمی را به اروپا فرستاده بود.

Soon after this, Francesco Pizarro began to explore the west coast of South America.
کمی بعد از آن، فرانچسکو پیزارو شروع به اکتشاف سواحل غربی آمریکای جنوبی کرد.

In 1531, Pizarro invaded Peru and destroyed the Kingdom of the Incas.
در سال ۱۵۳۱، پیزارو به پرو حمله کرد و پادشاهی اینکاها را نابود ساخت.

Pizarro melted down the gold and silver treasures of the Incas, and sent gold and silver bricks back to Spain.
پیزارو گنجینه‌های طلای اینکاها را ذوب کرد و شمش‌های طلا و نقره به اسپانیا فرستاد.

The rush to find more gold became very heated.
تب جستجوی طلا بسیار شدید شد.

Rumours came down from the mountains of Colombia about a golden man – el hombre Dorado.
از کوه‌های کلمبیا شایعاتی درباره مرد طلایی – ال هومبره دورادو – شنیده می‌شد.

There were stories about a king so rich that he wore gold dust instead of a coat.
داستان‌هایی وجود داشت که پادشاهی آن‌قدر ثروتمند بود که به جای لباس، گرد طلا به بدن می‌مالید.

Colombia was the Kingdom of the Chibchas.
کلمبیا قلمرو پادشاهی چیبچاها بود.

They were a trading people who traded salt and emeralds for gold, cotton, pearls, and shells.
آن‌ها مردمانی بازرگان بودند که نمک و زمرد را با طلا، پنبه، مروارید و صدف مبادله می‌کردند.

The actual gold did not come from their kingdom.
طلای واقعی از سرزمین آن‌ها به‌دست نمی‌آمد.

It was found in the mountain rivers, and brought to the Chibchas for refining and metalwork.
طلا در رودخانه‌های کوهستانی یافت می‌شد و برای تصفیه و فلزکاری نزد چیبچاها آورده می‌شد.

Several armies converged on Chibcha territory.
چندین ارتش به سرزمین چیبچاها یورش بردند.

The first to arrive was the Spaniard Quesada, coming up the Magdalene River from the Caribbean.
نخستین کسی که رسید، اسپانیایی‌ای به نام کسادا بود که از طریق رودخانه ماگدالنا از کارائیب آمده بود.

He found the chief cities of the Chibchas and seized their gold and emeralds.
او شهرهای اصلی چیبچاها را یافت و طلا و زمرد آن‌ها را مصادره کرد.

Shortly afterwards, one of Pizarro’s captains arrived from Peru and Ecuador.
کمی بعد، یکی از فرماندهان پیزارو از پرو و اکوادور رسید.

Then the German Federmann arrived from Venezuela.
سپس آلمانی‌ای به نام فدرمن از ونزوئلا وارد شد.

Quesada gave the latecomers some gold and jewels to ease their disappointment.
کسادا به تازه‌واردها مقداری طلا و جواهر داد تا ناراحتی‌شان را کاهش دهد.

Quesada’s men also found out about the Golden Man.
مردان کسادا همچنین درباره مرد طلایی اطلاعاتی به‌دست آوردند.

High in the mountains was a lake created by a meteorite.
در ارتفاعات کوه‌ها دریاچه‌ای وجود داشت که بر اثر برخورد شهاب‌سنگ ایجاد شده بود.

The Indians believed that the ‘golden god’ from the sky now lived at the bottom of the lake.
سرخ‌پوستان باور داشتند که «خدای طلایی» از آسمان اکنون در عمق دریاچه زندگی می‌کند.

When a new leader of the tribe was elected, he was covered in grease, and fine gold dust was blown over his body so that he appeared to be made of gold.
وقتی رهبر جدید قبیله انتخاب می‌شد، بدنش را با چربی می‌پوشاندند و گرد طلای نرم روی او می‌پاشیدند تا به نظر برسد که از طلا ساخته شده است.

He was taken out to the middle of the lake on a raft.
او را با قایقی به وسط دریاچه می‌بردند.

He would jump into the lake, and stay in the water till the gold dust was washed off.
او به دریاچه می‌پرید و در آب می‌ماند تا گرد طلا از بدنش شسته شود.

It was considered an offering to the god.
این کار به عنوان قربانی برای خدا محسوب می‌شد.

Gold ornaments were also tossed in the lake.
زیورآلات طلایی نیز به داخل دریاچه انداخته می‌شد.

Then the king and his followers would return to the shore.
سپس پادشاه و همراهانش به ساحل بازمی‌گشتند.

This ceremony was stopped several generations before the Europeans arrived.
این مراسم چند نسل پیش از ورود اروپایی‌ها متوقف شده بود.

Many people were unwilling to believe that this was the whole story.
بسیاری از مردم حاضر به باور اینکه این کل ماجرا باشد، نبودند.

They began to search for a golden city hidden in the jungle.
آن‌ها شروع به جستجوی شهری طلایی کردند که در دل جنگل پنهان شده باشد.

Many explorers perished in this search.
بسیاری از کاوشگران در این جستجو جان خود را از دست دادند.

In their search for gold, the Spanish conquerors destroyed the great Indian civilizations of America.
در جستجوی طلا، فاتحان اسپانیایی تمدن‌های بزرگ سرخ‌پوستی در آمریکا را نابود کردند.

Towns and villages had been ruined, thousands of people killed and wonderful pieces of art melted down.
شهرها و روستاها ویران شدند، هزاران نفر کشته شدند و آثار هنری شگفت‌انگیز ذوب شدند.

Some Indians believed that gold must be a food that Europeans desperately needed to stay alive.
برخی سرخ‌پوستان باور داشتند که طلا باید غذایی باشد که اروپایی‌ها برای زنده‌ماندن به شدت به آن نیاز دارند.

In many cases, the Europeans destroyed the trading and social systems that had produced their wealth.
در بسیاری از موارد، اروپایی‌ها نظام‌های تجاری و اجتماعی‌ای را که ثروت آن‌ها را پدید آورده بود، نابود کردند.

When we think about the great achievements of a few conquerors and explorers, we are also sad about how much death and damage they caused.
وقتی به دستاوردهای بزرگ برخی فاتحان و کاشفان فکر می‌کنیم، همچنین برای مرگ و ویرانی زیادی که به جا گذاشتند، اندوهگین می‌شویم.

تصویر صفحه 2025 03 31 222117

The Grand Canyon

The Grand Canyon is one of the most spectacular sights in nature. It is found in one section of the valley of the Colorado River.
گرند کانیون یکی از دیدنی‌ترین مناظر طبیعت است. این در یک بخش از دره رودخانه کلرادو واقع شده است.

The river begins its course high in the Rocky Mountains of the State of Colorado.
رودخانه از ارتفاعات کوه‌های راکی در ایالت کلرادو آغاز می‌شود.

The river travels a total of 1,400 miles through Colorado, Utah and Arizona and into the Gulf of California.
رودخانه مجموعاً 1400 مایل از کلرادو، یوتا و آریزونا عبور کرده و به خلیج کالیفرنیا می‌رسد.

It forms part of Arizona’s border with Nevada and California.
این بخشی از مرز آریزونا با نوادا و کالیفرنیا است.

The Colorado River is a very swift and muddy river. It carries dirt and rocks down from the mountains.
رودخانه کلرادو رودخانه‌ای بسیار سریع و گل‌آلود است. این رودخانه خاک و سنگ‌ها را از کوه‌ها پایین می‌آورد.

The story is told of an old fur trader who was attacked by Indians high up the river.
داستانی از یک تاجر پوست قدیمی گفته می‌شود که در بالادست رودخانه توسط بومیان حمله شد.

His only escape was down the Colorado River in a small boat. It was a terrifying trip through rapids and around rocks at top speed.
تنها راه فرار او پایین رودخانه کلرادو در یک قایق کوچک بود. این سفر وحشتناک از میان امواج پرخروش و اطراف سنگ‌ها با سرعت زیاد بود.

The fur trader was found some days later in very rough shape hundreds of miles down the river.
تاجر پوست چند روز بعد در وضعیت بسیار وخیمی، صدها مایل پایین‌تر از رودخانه پیدا شد.

No one would believe that he had come so far so fast.
هیچ‌کس باور نمی‌کرد که او چنین مسافت طولانی را این‌قدر سریع طی کرده باشد.

The Grand Canyon stretches for about 250 miles in the State of Arizona.
گرند کانیون حدود 250 مایل در ایالت آریزونا امتداد دارد.

The canyon was carved out by the flow of the river itself.
این دره توسط جریان خود رودخانه کنده شده است.

In places the canyon is more than a mile deep.
در برخی مناطق، دره بیش از یک مایل عمق دارد.

It stretches from four to 18 miles wide at the top.
در بالا، عرض آن از چهار تا 18 مایل است.

The canyon valley contains worn rocks that rise up like a mountain range.
دره کانیون شامل سنگ‌های فرسوده‌ای است که مانند یک رشته کوه بالا می‌روند.

The canyon has been worn down through many layers of rock.
این دره از طریق لایه‌های متعدد سنگ فرسوده شده است.

The river has cut its way down through layers of sandstone, limestone and shape to the granite bedrock.
رودخانه راه خود را از میان لایه‌های ماسه‌سنگ، سنگ آهک و شکل به سنگ بستر گرانیت بریده است.

The different layers are of different colours, and the rocks appear very beautiful, especially at sunrise and sunset.
لایه‌های مختلف رنگ‌های متفاوتی دارند و سنگ‌ها بسیار زیبا به نظر می‌رسند، به‌ویژه در هنگام طلوع و غروب خورشید.

Because the canyon is so deep, the climate changes as you go down into the valley.
چون دره بسیار عمیق است، آب و هوا هنگام پایین رفتن به دره تغییر می‌کند.

At the top, the climate is typical of a mountain area, with evergreen trees.
در بالا، آب و هوا خاص منطقه کوهستانی است، با درختان همیشه سبز.

Next, you have typical forest trees.
بعد از آن، درختان جنگلی معمولی وجود دارند.

Third, there are plants like cacti that grow in warm deserts.
سوم، گیاهانی مانند کاکتوس‌ها وجود دارند که در بیابان‌های گرم رشد می‌کنند.

Finally, there are sub-tropical plants at the valley bottom.
در نهایت، گیاهان نیمه‌گرمسیری در کف دره وجود دارند.

Tourists can ride down the narrow trails to the bottom of the valley on mules.
گردشگران می‌توانند با خر سوار بر مسیرهای باریک به کف دره بروند.

On one side is the rock wall of the canyon, and on the other side is a steep drop down to the bottom.
در یک طرف دیوار سنگی دره است و در طرف دیگر سقوط تند به سمت پایین دره قرار دارد.

Tourists have to trust their guide, and the mule that they are riding, to get them down safely.
گردشگران باید به راهنمای خود و خر سواریشان اعتماد کنند تا آنها را به‌طور ایمن به پایین برسانند.

The trails zigzag back and forth, and the tourist going down travels much more than a mile.
مسیرها به‌طور زیگزاگ باز و بسته می‌شوند، و گردشگری که به پایین می‌رود مسافتی بسیار بیشتر از یک مایل طی می‌کند.

Some 1,000 square miles of the area became the Grand Canyon National Park in 1919.
حدود 1000 مایل مربع از این منطقه در سال 1919 به پارک ملی گرند کانیون تبدیل شد.

Because the Colorado River is very swift and runs through dry country, several dams have been built along it.
چون رودخانه کلرادو بسیار سریع است و از مناطق خشک عبور می‌کند، چندین سد در طول آن ساخته شده است.

These are designed to harness its power, save its water and provide recreational opportunities.
این سدها برای مهار قدرت آن، ذخیره آب آن و فراهم کردن فرصت‌های تفریحی طراحی شده‌اند.

The best-known dam is Hoover Dam, formerly Boulder Dam, on the Arizona-Nevada border.
آشناترین سد، سد هوور است، که قبلاً سد بولدر نامیده می‌شد، در مرز آریزونا و نوادا.

This impressive structure is 727 feet high, and 1,282 feet long.
این سازه دیدنی 727 فوت ارتفاع و 1282 فوت طول دارد.

Elevators are used to carry workers up and down inside the dam.
از آسانسورها برای حمل کارگران به بالا و پایین داخل سد استفاده می‌شود.

The water, which is backed up by the Hoover Dam, forms Lake Mead.
آبی که توسط سد هوور پشتیبانی می‌شود، دریاچه مید را تشکیل می‌دهد.

Lake Mead is used to irrigate nearby land, as well as for boating and fishing.
دریاچه مید برای آبیاری اراضی اطراف، همچنین برای قایق‌سواری و ماهیگیری استفاده می‌شود.

The dam itself is a major source of electric power for this section of the country.
سد خود منبع اصلی برق برای این بخش از کشور است.

Visitors to the Grand Canyon are often filled with awe by the size and beauty of the canyon.
بازدیدکنندگان از گرند کانیون اغلب از اندازه و زیبایی دره شگفت‌زده می‌شوند.

People seem very small in comparison to the immense cliffs, valleys and the mighty river.
مردم در مقایسه با صخره‌های عظیم، دره‌ها و رودخانه قدرتمند بسیار کوچک به نظر می‌رسند.

تصویر صفحه 2025 03 31 222600

The Niagara Park's Commission

Niagara Falls, Canada, became a major tourist attraction in the mid-1830s.
آبشارهای نیاگارا در کانادا در دهه 1830 به یک جاذبه بزرگ گردشگری تبدیل شد.

By this time, roads, canals and railways were able to bring people from urban centers, like New York and Boston.
در این زمان، جاده‌ها، کانال‌ها و راه‌آهن قادر بودند مردم را از مراکز شهری مانند نیویورک و بوستون بیاورند.

However, the chance for big profits attracted dishonest businessmen.
با این حال، فرصت‌های سود زیاد باعث جذب بازرگانان نادرست شد.

One hotel in the 1860s was popularly known as the “Cave of the Forty Thieves.”
یکی از هتل‌ها در دهه 1860 به‌طور معروف به نام “غار چهل دزد” شناخته می‌شد.

There were many complaints from tourists about tricks that were used to get their money.
شکایات زیادی از گردشگران وجود داشت در مورد حقه‌هایی که برای گرفتن پول آنها استفاده می‌شد.

Some businessmen tried to put up fences around the Falls, so that all visitors would have to pay them to see the Falls.
برخی از بازرگانان تلاش کردند حصارهایی در اطراف آبشارها بکشند تا همه بازدیدکنندگان مجبور باشند برای دیدن آبشارها به آنها پول پرداخت کنند.

In time, these complaints reached the ears of important people.
با گذشت زمان، این شکایات به گوش افراد مهم رسید.

In 1873, Lord Dufferin, the Governor-General of Canada, proposed that the government buy all the land around the Falls.
در سال 1873، لرد دافرین، فرماندار کل کانادا، پیشنهاد داد که دولت تمام اراضی اطراف آبشارها را خریداری کند.

On the American side, New York State bought 412 acres around the American Rainbow Falls in 1885.
در طرف آمریکایی، ایالت نیویورک در سال 1885، 412 هکتار از زمین‌ها را اطراف آبشار رینبو آمریکایی خریداری کرد.

In the same year, land was bought near the Canadian Horseshoe Falls and named Queen Victoria Park.
در همان سال، زمین‌هایی در نزدیکی آبشار هورسشوی کانادایی خریداری شد و به نام پارک ملکه ویکتوریا نامگذاری شد.

A commission was formed to obtain control of all land along the Niagara River.
کمیسیونی برای به دست آوردن کنترل تمام اراضی در امتداد رودخانه نیاگارا تشکیل شد.

This was made easier because a narrow strip along the river was already government land.
این کار آسان‌تر شد زیرا یک نوار باریک در امتداد رودخانه قبلاً زمین دولتی بود.

However, the Commission wanted to preserve all the beautiful scenery along the river and near the Falls for the general public.
با این حال، کمیسیون می‌خواست تمام مناظر زیبا در امتداد رودخانه و نزدیک آبشارها را برای عموم مردم حفظ کند.

The first commissioner of the parks was Sir Casimir Gzowski, a distinguished engineer of Polish birth.
اولین کمیسیونر پارک‌ها سر کازیمیر گزوفسکی، یک مهندس برجسته از لهستان بود.

Before the Queen Victoria Park Commission began to buy up land besides the Falls, tourists had to pay for everything.
قبل از اینکه کمیسیون پارک ملکه ویکتوریا شروع به خرید زمین‌های اطراف آبشارها کند، گردشگران مجبور بودند برای همه چیز پول پرداخت کنند.

There were no public washrooms, no drinking fountains, and no safety barriers around the Falls.
هیچ‌گونه سرویس بهداشتی عمومی، هیچ‌گونه چشمه آب آشامیدنی و هیچ‌گونه موانع ایمنی در اطراف آبشارها وجود نداشت.

As a result, it was not uncommon for tourists crowding close to the Falls, or hypnotized by the flow of the river, to step too close and fall in.
در نتیجه، این امر غیر معمول نبود که گردشگرانی که به آبشارها نزدیک می‌شدند، یا توسط جریان رودخانه هیپنوتیزم شده بودند، نزدیک‌تر از حد معمول می‌ایستادند و به داخل رودخانه می‌افتادند.

The commission took care of these problems and also set up parks and picnic areas.
کمیسیون به این مشکلات رسیدگی کرد و همچنین پارک‌ها و مناطق پیک‌نیک را راه‌اندازی کرد.

In 1927, the Commission’s name was changed to the Niagara Parks Commission.
در سال 1927، نام کمیسیون به کمیسیون پارک‌های نیاگارا تغییر یافت.

It now supervises numerous attractions and parks from Niagara-on-the-Lake on Lake Ontario, down to Fort Erie on Lake Erie.
این کمیسیون اکنون نظارت بر جاذبه‌ها و پارک‌های متعدد از نیاگارا-آن-دریاچه در دریاچه انتاریو تا فورت ایری در دریاچه ایری را بر عهده دارد.

Each section of the 56-kilometer stretch of Niagara Parks has its own places of interest.
هر بخش از مسیر 56 کیلومتری پارک‌های نیاگارا مکان‌های جالب خود را دارد.

These are joined by the Niagara Parkway, a road that runs the whole length of the river.
اینها توسط جاده نیاگارا پارک‌وی به هم متصل می‌شوند، جاده‌ای که طول تمام رودخانه را طی می‌کند.

Sir Winston Churchill called the parkway, “The prettiest Sunday afternoon drive in the world.”
سر وینستون چرچیل پارک‌وی را “زیباترین رانندگی عصر یکشنبه در جهان” نامید.

The Niagara Parks Commission operates restaurants, parks and gardens, rides, museums and historic houses, golf courses, native sites and gift shops.
کمیسیون پارک‌های نیاگارا رستوران‌ها، پارک‌ها و باغ‌ها، وسایل بازی، موزه‌ها و خانه‌های تاریخی، زمین‌های گلف، سایت‌های بومی و فروشگاه‌های هدیه را مدیریت می‌کند.

Near the Falls are restaurants, parks, greenhouses, the “Journey Behind the Falls” and the “Maid of the Mist” boat ride.
نزدیک آبشارها رستوران‌ها، پارک‌ها، گلخانه‌ها، “سفر پشت آبشار” و قایق‌سواری “خدمتکار مه” قرار دارند.

North of the Falls, at Niagara Gorge, are the Spanish Aero Car Ride and the Great Gorge Adventure.
شمال آبشارها، در دره نیاگارا، وسایل بازی اسپانیایی Aero Car و بزرگ‌ترین ماجراجویی در دره وجود دارد.

The Commission also operates a School of Horticulture, with large gardens.
کمیسیون همچنین یک مدرسه باغبانی با باغ‌های بزرگ را اداره می‌کند.

Queenston Heights is a park commemorating one of Canada’s heroes, General Isaac Brock.
ارتفاعات کوئنس‌تون یک پارک است که به یاد یکی از قهرمانان کانادا، ژنرال آیزاک بروک ساخته شده است.

In nearby Queenston are historic houses connected with two other important Canadians, Laura Secord and William Lyon MacKenzie.
در نزدیکی کوئنس‌تون خانه‌های تاریخی وجود دارند که با دو کانادایی مهم دیگر، لورا سیکورد و ویلیام لیون مک‌کنزی ارتباط دارند.

The Commission also operates two historic forts, dating from the War of 1812 – Fort George and Old Fort Erie.
کمیسیون همچنین دو قلعه تاریخی از جنگ 1812 – قلعه جورج و قلعه قدیمی ایری را مدیریت می‌کند.

The Niagara Parks Commission has played a major role in making Niagara Falls and the Niagara River one of the leading tourist areas in the world.
کمیسیون پارک‌های نیاگارا نقش بزرگی در تبدیل آبشارهای نیاگارا و رودخانه نیاگارا به یکی از پیشرفته‌ترین مناطق گردشگری جهان ایفا کرده است.

The Commission shows how governments can work to make visits to natural wonders like Niagara Falls a good experience for the general public.
کمیسیون نشان می‌دهد که چگونه دولت‌ها می‌توانند با همکاری یکدیگر بازدید از عجایب طبیعی مانند آبشارهای نیاگارا را تجربه‌ای خوب برای عموم مردم فراهم کنند.

Welland Canal aerial

The Welland Canal

Before railways and automobiles became common, transporting goods over long distances was a difficult chore.
قبل از اینکه راه‌آهن‌ها و اتومبیل‌ها رایج شوند، حمل و نقل کالاها در مسافت‌های طولانی یک کار دشوار بود.

In early North America, roads were often bad or non-existent.
در اوایل در آمریکای شمالی، جاده‌ها اغلب خراب یا اصلاً وجود نداشتند.

In the winter, snow and cold weather made travel difficult.
در زمستان، برف و هوای سرد سفر را دشوار می‌کرد.

Frontier farmers had trouble selling their crops because it was hard to get them to the cities.
کشاورزان مرزی در فروش محصولات خود دچار مشکل بودند زیرا بردن آنها به شهرها دشوار بود.

Often rivers and lakes were the best ways to travel.
اغلب رودخانه‌ها و دریاچه‌ها بهترین راه‌ها برای سفر بودند.

Fur traders carried their furs and other supplies in canoes.
تاجران پوست فُرهای خود و دیگر لوازم را در قایق‌های کوچک حمل می‌کردند.

But even large canoes were not big enough to hold a shipment of wheat.
اما حتی قایق‌های بزرگ نیز برای حمل محموله‌ای از گندم کافی نبودند.

Rapids and waterfalls meant that goods had to be taken out of the canoe and carried to the next body of calm water.
آبشارها و امواج پرخروش به این معنا بود که کالاها باید از قایق خارج شده و به بدنه بعدی آب آرام منتقل شوند.

One way to improve water transportation was to build a canal.
یکی از راه‌ها برای بهبود حمل و نقل آبی، ساخت یک کانال بود.

In New York State, Governor DeWitt Clinton had constructed the Erie Canal from the Niagara River to the Hudson River, soon after the War of 1812.
در ایالت نیویورک، فرماندار دوویت کلینتون کانال ایری را از رودخانه نیاگارا به رودخانه هادسون ساخته بود، بلافاصله پس از جنگ 1812.

Because relations between the United States and Canada were still not very friendly, this was another reason to build a canal on the Canadian side.
چون روابط بین ایالات متحده و کانادا هنوز چندان دوستانه نبود، این دلیل دیگری بود برای ساخت یک کانال در طرف کانادایی.

Canals could be used to move supplies and troops during wartime.
کانال‌ها می‌توانستند برای انتقال لوازم و نیروهای نظامی در زمان جنگ استفاده شوند.

Sometimes the British government would forbid Canadian farmers to sell food to the U.S.A. Without a canal to move their farm produce, crops were sometimes left to rot.
گاهی اوقات دولت بریتانیا به کشاورزان کانادایی اجازه نمی‌داد که غذا به ایالات متحده بفروشند. بدون کانالی برای انتقال محصولات کشاورزی آنها، گاهی اوقات محصولات فاسد می‌شدند.

A St. Catharines, Ontario, merchant named William Hamilton Merritt thought about all these things in the 1820s.
یک تاجر از سنت کاتارینز، انتاریو به نام ویلیام همیلتون مریت در دهه 1820 به تمام این مسائل فکر می‌کرد.

He also thought that flourmills needed a more reliable source of water to operate.
او همچنین فکر می‌کرد که آسیاب‌های آرد به یک منبع قابل اعتمادتر آب برای کار کردن نیاز دارند.

St. Catharines is on Twelve-Mile Creek below the Niagara Escarpment.
سنت کاتارینز در پایین صخره نیاگارا بر روی جریان دوازده مایل قرار دارد.

This creek runs towards Lake Ontario.
این جویبار به سمت دریاچه انتاریو جریان دارد.

It rises above the Escarpment, which stands from 150 to 300 feet high, then runs towards Lake Ontario.
این جویبار از صخره بالاتر می‌رود، که ارتفاع آن از 150 تا 300 فوت است، سپس به سمت دریاچه انتاریو جریان دارد.

If Merritt could join the Twelve-Mile Creek to one of the rivers, which ran to Lake Erie, the canal would provide transportation and waterpower.
اگر مریت می‌توانست جریان دوازده مایل را به یکی از رودخانه‌ها که به دریاچه ایری می‌ریزد متصل کند، کانال حمل و نقل و نیروی آبی را فراهم می‌کرد.

The problem was to find a way to move boats up the escarpment.
مشکل این بود که راهی برای جابه‌جایی قایق‌ها به بالا صخره پیدا کنند.

From 1824 to 1829, Merritt and his friends hired labourers to dig away tons of dirt and rock.
از سال 1824 تا 1829، مریت و دوستانش کارگران را استخدام کردند تا تن‌ها خاک و سنگ را کندوکاو کنند.

Nearly all the work was done with shovels, pickaxes, horses and wagons.
تقریباً تمام کار با بیل، تیشه، اسب‌ها و ارابه‌ها انجام می‌شد.

In places, the ground was soft and landslides occurred.
در برخی مکان‌ها، زمین نرم بود و رانش زمین اتفاق می‌افتاد.

In other places, the men had to dig through solid granite rock.
در مکان‌های دیگر، مردان باید از میان سنگ گرانیت جامد کند و کاو می‌کردند.

Merritt’s main problem, however, was raising the money to pay for the construction.
مشکل اصلی مریت، با این حال، جمع‌آوری پول برای پرداخت هزینه‌های ساخت بود.

After sinking all the money that he, his family and friends had into the canal, more was needed.
پس از اینکه تمام پول‌هایی که او، خانواده‌اش و دوستانش در کانال سرمایه‌گذاری کرده بودند از بین رفت، به پول بیشتری نیاز بود.

Merritt went to Toronto, New York and finally London, England to get the financial support he needed.
مریت به تورنتو، نیویورک و در نهایت لندن، انگلستان رفت تا حمایت مالی مورد نیاز خود را بدست آورد.

The problem of getting the boats to climb the escarpment was solved by a series of 35 wooden locks.
مشکل جابه‌جایی قایق‌ها به بالای صخره با استفاده از یک سری 35 قفل چوبی حل شد.

These carried a ship 327 feet upwards.
این قفل‌ها یک کشتی را 327 فوت به بالا می‌بردند.

The ship would enter a lock with a small amount of water.
کشتی با مقدار کمی آب وارد یک قفل می‌شد.

More water would come into the lock, lifting the boat another ten or fifteen feet.
آب بیشتری به قفل وارد می‌شد و کشتی را ده یا پانزده فوت دیگر بالا می‌برد.

Then the ship would move into the next lock, and be lifted up again.
سپس کشتی به قفل بعدی منتقل می‌شد و دوباره بالا برده می‌شد.

Boats going in the opposite direction were lowered instead of lifted.
قایق‌هایی که در جهت مخالف حرکت می‌کردند، به جای بالا بردن، پایین می‌آمدند.

The Welland Canal has been rebuilt three times since the first canal opened in 1829.
کانال ولند سه بار از زمان افتتاح اولین کانال در سال 1829 بازسازی شده است.

Now large sea-going and lake vessels cross the Niagara Peninsula from Lake Ontario to Lake Erie.
اکنون کشتی‌های بزرگ دریاپیمای و دریاچه‌ای از شبه‌جزیره نیاگارا از دریاچه انتاریو به دریاچه ایری عبور می‌کنند.

They carry grain, coal, iron ore, oil and many other bulk products.
آنها غلات، زغال‌سنگ، سنگ‌آهن، نفت و بسیاری دیگر از محصولات عمده را حمل می‌کنند.

The Welland Canal remains one of the most important commercial waterways in the world.
کانال ولند همچنان یکی از مهم‌ترین آبراه‌های تجاری در جهان باقی مانده است.

download

Wal-Mart Stores

Wal-Mart is now the world’s largest retail organization.
وال-مارت اکنون بزرگترین سازمان خرده‌فروشی جهان است.

Wal-Mart employs around 1.2 million people worldwide.
وال-مارت حدود 1.2 میلیون نفر را در سراسر جهان استخدام می‌کند.

In 2000, Wal-Mart had sales of more than $191 billion, with profits of $6.3 billion.
در سال 2000، وال-مارت فروش بیش از 191 میلیارد دلار و سودی معادل 6.3 میلیارد دلار داشت.

Profits increased 16% from the previous year.
سودها نسبت به سال گذشته 16 درصد افزایش یافت.

People have come to expect that Wal-Mart’s profits will increase substantially every year.
مردم انتظار دارند که سودهای وال-مارت هر سال به طور چشمگیری افزایش یابد.

Each year more stores are opened, and Wal-Mart expands into new countries.
هر سال فروشگاه‌های بیشتری افتتاح می‌شود و وال-مارت به کشورهای جدید گسترش می‌یابد.

Wal-Mart also enters new areas of business nearly every year.
وال-مارت تقریباً هر سال وارد حوزه‌های جدید کسب‌وکار می‌شود.

Few people know that Wal-Mart is also a major real estate company.
کمتر کسی می‌داند که وال-مارت همچنین یک شرکت املاک و مستغلات بزرگ است.

Sam Walton opened his Walton’s Five and Dime in Bentonville, Arkansas, in 1950.
سم والتون فروشگاه “والتون’s Five and Dime” خود را در بنتونویل، آرکانزاس در سال 1950 افتتاح کرد.

Twelve years later he opened the first Wal-Mart in Bentonville.
دوازده سال بعد، او اولین فروشگاه وال-مارت را در بنتونویل افتتاح کرد.

His business philosophy was simple– good prices, great selection and a friendly greeting.
فلسفه تجاری او ساده بود – قیمت‌های خوب، انتخاب عالی و خوشامدگویی دوستانه.

Walton was known for the “Ten Foot Attitude.”
والتون به دلیل “نگرش ده فوتی” معروف بود.

This means that any employee should greet any customer who is within ten feet of them.
این به این معنی است که هر کارمندی باید به هر مشتری که در فاصله ده فوتی از او قرار دارد خوشامد بگوید.

He emphasized that it is important to speak to people before they speak to you.
او تأکید داشت که مهم است که قبل از اینکه مردم با شما صحبت کنند، شما با آنها صحبت کنید.

Walton also believed that good deals from suppliers should be passed along to customers.
والتون همچنین معتقد بود که معاملات خوب از تأمین‌کنندگان باید به مشتریان منتقل شود.

The combination of low prices and friendly service is basic to Wal-Mart’s success.
ترکیب قیمت‌های پایین و خدمات دوستانه برای موفقیت وال-مارت اساسی است.

That one store in Bentonville has become 4,203 stores in the U.S.A., plus another 1,000 outside the United States.
آن فروشگاه واحد در بنتونویل به 4203 فروشگاه در ایالات متحده تبدیل شده است، به علاوه 1000 فروشگاه دیگر در خارج از ایالات متحده.

Walton died in 1992, but his business philosophy continues to be preached at Wal-Marts.
والتون در سال 1992 درگذشت، اما فلسفه تجاری او همچنان در وال-مارت‌ها تبلیغ می‌شود.

Each store has greeters who meet the customers at the door, and deal with any special needs they have.
هر فروشگاه افرادی به عنوان خوش‌آمدگویی دارد که مشتریان را در درب ورودی ملاقات می‌کنند و به نیازهای ویژه آنها رسیدگی می‌کنند.

Having greeters gives the effect of having more service clerks than Wal-Mart really has.
داشتن خوش‌آمدگویی به این معناست که به نظر می‌رسد تعداد کارمندان خدماتی بیشتر از آن چیزی است که وال-مارت در واقع دارد.

Compared to some other department stores, Wal-Mart has relatively fewer employees.
در مقایسه با برخی دیگر از فروشگاه‌های زنجیره‌ای، وال-مارت کارمندان کمتری دارد.

Wal-Mart also has the Wal-Mart Foundation, which sponsors numerous good causes.
وال-مارت همچنین بنیاد وال-مارت را دارد که از اهداف خوب متعددی حمایت می‌کند.

Among their programs are high school scholarship, fundraising for local hospitals and sick children, environmental concerns and community “matching grant’ outreach.
برخی از برنامه‌های آنها شامل بورسیه‌های تحصیلی دبیرستان، جمع‌آوری کمک مالی برای بیمارستان‌های محلی و کودکان بیمار، مسائل زیست‌محیطی و برنامه‌های “کمک مالی تطبیقی” برای جامعه است.

So, what’s not to like about Wal-Mart?
پس، چه چیزی در مورد وال-مارت وجود ندارد که قابل پسند نباشد؟

The main complaint is that their business style is extremely aggressive.
شکایت اصلی این است که سبک کسب‌وکار آنها بسیار تهاجمی است.

Wal-Mart’s attitudes towards manufacturers and suppliers are: “You do it our way, or we won’t do business with you.”
نگرش وال-مارت نسبت به تولیدکنندگان و تأمین‌کنندگان این است: “شما باید به روش ما عمل کنید، یا ما با شما همکاری نخواهیم کرد.”

This puts Wal-Mart at an advantage over smaller retailers who don’t have the same retailing power.
این وضعیت به وال-مارت مزیتی نسبت به خرده‌فروشان کوچک‌تر می‌دهد که قدرت خرده‌فروشی مشابهی ندارند.

Wal-Mart has been known to demand that its suppliers provide products at discount for Wal-Mart store openings; levy fines for shipment errors; tell manufacturers what products, styles and colours to make, etc.
وال-مارت شناخته شده است که از تأمین‌کنندگان خود می‌خواهد که محصولات را با تخفیف برای افتتاح فروشگاه‌های وال-مارت تأمین کنند؛ جریمه‌هایی برای اشتباهات در حمل و نقل اعمال می‌کند؛ به تولیدکنندگان می‌گوید که چه محصولات، سبک‌ها و رنگ‌هایی بسازند، و غیره.

Wal-Mart expects product delivery in two days, and expects manufacturers to cooperate with its promotional and retailing strategies.
وال-مارت انتظار دارد که محصولات در عرض دو روز تحویل داده شوند و از تولیدکنندگان می‌خواهد که با استراتژی‌های تبلیغاتی و خرده‌فروشی خود همکاری کنند.

In effect, any company that works with Wal-Mart becomes one of their employees.
در واقع، هر شرکتی که با وال-مارت همکاری کند، به نوعی یکی از کارکنان آن تبدیل می‌شود.

Any company, which so dominates one area of the market, will have a lot of power.
هر شرکتی که این‌چنین در یک حوزه از بازار تسلط یابد، قدرت زیادی خواهد داشت.

So far, Wal-Mart has been successful in getting what it wants, and providing customers with what they want.
تاکنون، وال-مارت در به دست آوردن آنچه که می‌خواهد و ارائه آن به مشتریان موفق بوده است.

505x428 Grand Prismatic in Yellowstone National Park 505x424 1

Yellowstone National Park

The Rocky Mountains of North America are quite old.
کوه‌های راکی آمریکای شمالی بسیار قدیمی هستند.

Even though they were very volcanic millions of years ago, only a couple were still active today.
اگرچه این کوه‌ها میلیون‌ها سال پیش آتشفشانی بودند، تنها چندتا از آنها امروز فعال هستند.

In Yellowstone National Park, however, there is a large area of land, which indicates recent volcanic activity.
با این حال، در پارک ملی یلواستون، یک منطقه وسیع وجود دارد که فعالیت‌های آتشفشانی اخیر را نشان می‌دهد.

This area contains hot springs, geysers, and mud springs.
این منطقه شامل چشمه‌های آب گرم، فواره‌ها و چشمه‌های گل است.

Hot springs, like geysers, are caused by underground water being heated by hot rocks down in the earth.
چشمه‌های آب گرم، مانند فواره‌ها، به دلیل گرم شدن آب زیرزمینی توسط سنگ‌های داغ در اعماق زمین ایجاد می‌شوند.

This hot water is then forced to the surface.
این آب داغ سپس به سطح زمین فشار داده می‌شود.

When the surface rock is soft or porous, then the hot water bubbles up like a spring.
زمانی که سنگ سطحی نرم یا متخلخل باشد، آب داغ مانند چشمه به سطح می‌آید.

When the surface rock is hard, then the hot water shoots up through any hole in the rock that it can find.
زمانی که سنگ سطحی سخت باشد، آب داغ از هر سوراخی در سنگ که می‌تواند پیدا کند به بیرون می‌جوشد.

These spurts of hot water are called geysers.
این فوران‌های آب داغ فواره‌ها نامیده می‌شوند.

Yellowstone also contains mud pots or mud springs.
یلواستون همچنین شامل دیگ‌های گل یا چشمه‌های گل است.

These happen when the hot water is turned to steam, and the steam carries mud and clay to the surface.
این اتفاق زمانی می‌افتد که آب داغ به بخار تبدیل می‌شود و بخار گل و خاک رس را به سطح منتقل می‌کند.

Yellowstone Park is high up in the Rocky Mountains of Wyoming.
پارک یلواستون در ارتفاعات کوه‌های راکی در وایومینگ قرار دارد.

Very few white people went there until the 1860s.
تا دهه 1860، تنها تعداد کمی از سفیدپوستان به آنجا می‌رفتند.

It is said that Indians avoided the area because they thought that evil spirits lived there.
گفته می‌شود که بومیان این منطقه را به دلیل باور به اینکه ارواح شیطانی در آنجا زندگی می‌کنند، از آن اجتناب می‌کردند.

In 1869, three men from Montana decided to explore this remote area.
در سال 1869، سه مرد از مونتانا تصمیم گرفتند این منطقه دورافتاده را کشف کنند.

They were very impressed with its natural wonders and talked about it to others.
آنها از شگفتی‌های طبیعی آن بسیار تحت تأثیر قرار گرفتند و در مورد آن با دیگران صحبت کردند.

Two other exploring expeditions followed in the next two years.
در دو سال بعد دو اکتشاف دیگر نیز صورت گرفت.

These visitors were so enthusiastic about the beauty and majesty of Yellowstone that they asked that it be made a national park.
این بازدیدکنندگان آن‌قدر از زیبایی و شکوه یلواستون هیجان‌زده شدند که خواستند آن را به یک پارک ملی تبدیل کنند.

At that time, there was no national park system in America.
در آن زمان، سیستم پارک ملی در آمریکا وجود نداشت.

Nonetheless, in 1872, the American government agreed to set aside these lands as a public park.
با این حال، در سال 1872، دولت آمریکا موافقت کرد که این اراضی را به عنوان یک پارک عمومی اختصاص دهد.

Why were the early visitors to Yellowstone so impressed?
چرا بازدیدکنندگان اولیه از یلواستون این‌قدر تحت تأثیر قرار گرفتند؟

First, the scenery is spectacular.
اولاً، مناظر بسیار شگفت‌انگیز است.

The Yellowstone River has created its own Grand Canyon through years of eroding its rocky banks.
رودخانه یلواستون با گذشت سال‌ها و فرسایش ساحل‌های سنگی‌اش، گران کانیون خود را ایجاد کرده است.

It is the yellow colour of these canyon walls that gave Yellowstone its name.
رنگ زرد دیواره‌های این دره است که نام یلواستون را به آن داده است.

The area has many waterfalls, including the 308-foot high Lower Falls in the Yellowstone River.
این منطقه دارای بسیاری از آبشارها است، از جمله آبشار پایین با ارتفاع 308 فوت در رودخانه یلواستون.

There are many beautiful lakes, and the largest is Yellowstone Lake.
در این منطقه دریاچه‌های زیبای زیادی وجود دارد که بزرگ‌ترین آنها دریاچه یلواستون است.

student newspaper template

Student Newspapers

In North America, most colleges and universities, as well as many high schools, have a student newspaper.
در آمریکای شمالی، بیشتر دانشگاه‌ها و کالج‌ها، به همراه بسیاری از مدارس متوسطه، روزنامه‌ای برای دانش‌آموزان دارند.

These newspapers focus on happenings at the school.
این روزنامه‌ها بر وقایع داخل مدرسه تمرکز دارند.

They inform the student population about activities on campus and often include world news, which is relevant to student interests.
این روزنامه‌ها جمعیت دانشجویی را از فعالیت‌های داخل دانشگاه آگاه می‌کنند و اغلب شامل اخبار جهانی هستند که مرتبط با علایق دانش‌آموزان است.

In addition, there are opinion pieces by the student editors, which reflect their views on the school and the world.
علاوه بر این، قطعات نظر توسط سردبیران دانشجویی وجود دارد که دیدگاه‌های آنها را در مورد مدرسه و دنیای بیرون منعکس می‌کند.

Sometimes these editorials oppose the way that the school is being run.
گاهی اوقات این مقالات نظر مخالف نحوه اداره شدن مدرسه را نشان می‌دهند.

Occasionally, school officials will try to shut down or censor student papers, if they find their writing embarrassing or offensive.
گاهی اوقات مقامات مدرسه سعی می‌کنند روزنامه‌های دانشجویی را تعطیل یا سانسور کنند اگر نوشتار آنها را شرم‌آور یا توهین‌آمیز بدانند.

But usually these disagreements are resolved by discussion.
اما معمولاً این اختلافات از طریق بحث و گفتگو حل می‌شود.

At some colleges, the student newspaper is connected to a professional program in journalism.
در برخی از کالج‌ها، روزنامه دانشجویی به برنامه‌های حرفه‌ای در روزنامه‌نگاری متصل است.

But, most of the time, the idea behind the paper is to get students to research the facts, debate the issues, and learn how to get their opinions expressed.
اما بیشتر اوقات، هدف اصلی از انتشار این روزنامه‌ها این است که دانش‌آموزان حقایق را تحقیق کنند، مسائل را بحث کنند و یاد بگیرند چگونه نظرات خود را بیان کنند.

If these students go on to become professional journalists that is fine, but it is not really expected.
اگر این دانش‌آموزان به روزنامه‌نگاران حرفه‌ای تبدیل شوند، خوب است، اما این امر واقعاً انتظار نمی‌رود.

You might wonder whether enough things happen at a college to fill out a weekly paper.
شاید از خود بپرسید آیا اتفاقات کافی در یک دانشگاه رخ می‌دهد تا یک روزنامه هفتگی را پر کند.

Yes, indeed! Schools and universities reflect the real world.
بله، قطعاً! مدارس و دانشگاه‌ها منعکس‌کننده دنیای واقعی هستند.

There are often problems with the budget and cuts to programs.
اغلب مشکلاتی با بودجه و کاهش برنامه‌ها وجود دارد.

New buildings go up, or are torn down.
ساختمان‌های جدید ساخته می‌شوند یا تخریب می‌شوند.

Policies change; tuition goes up; classrooms become crowded; and personnel come and go.
سیاست‌ها تغییر می‌کنند؛ شهریه افزایش می‌یابد؛ کلاس‌ها شلوغ می‌شوند؛ و کارکنان می‌آیند و می‌روند.

University morale and funding often reflect government policies and social attitudes.
روحیه دانشگاه و تأمین مالی آن اغلب منعکس‌کننده سیاست‌های دولتی و نگرش‌های اجتماعی است.

These tie the college to the larger world.
این مسائل دانشگاه را به دنیای بزرگتر متصل می‌کند.

Editorials often comment on how national and world events affect the university.
مقالات نظر اغلب بر این موضوع تأکید دارند که چگونه رویدادهای ملی و جهانی بر دانشگاه تأثیر می‌گذارند.

At the same time, there are many things going on within the university.
در عین حال، اتفاقات زیادی در داخل دانشگاه در حال رخ دادن است.

Construction disturbs classes; offices are broken into; computers are stolen; accidents happen in the parking lot; students die on the roads during the holidays; sports teams win or lose; graduation takes place; students and instructors win awards; plays are put on; distinguished visitors speak; rock bands are in concert.
ساخت و ساز کلاس‌ها را مختل می‌کند؛ به دفاتر حمله می‌شود؛ کامپیوترها دزدیده می‌شوند؛ تصادفاتی در پارکینگ رخ می‌دهد؛ دانش‌آموزان در جاده‌ها در طول تعطیلات جان خود را از دست می‌دهند؛ تیم‌های ورزشی پیروز یا شکست می‌خورند؛ فارغ‌التحصیلی انجام می‌شود؛ دانش‌آموزان و مدرسین جوایزی می‌برند؛ نمایش‌هایی برگزار می‌شود؛ مهمانان برجسته سخنرانی می‌کنند؛ گروه‌های راک کنسرت می‌دهند.

Then there is always the question of student rights and responsibilities.
سپس همیشه مسئله حقوق و مسئولیت‌های دانش‌آموزان مطرح است.

What kinds of student behavior are unacceptable?
چه نوع رفتارهایی از دانش‌آموزان غیرقابل قبول است؟

Should the university pay attention to student activities off-campus?
آیا دانشگاه باید به فعالیت‌های دانش‌آموزان خارج از دانشگاه توجه کند؟

Committees meet, with student representation, to set guidelines for these matters.
کمیته‌ها با نمایندگی دانش‌آموزان ملاقات می‌کنند تا دستورالعمل‌هایی برای این مسائل تنظیم کنند.

Another issue is who sets the agenda for the university.
مسئله دیگر این است که چه کسی دستورکار دانشگاه را تعیین می‌کند.

Corporate sponsors today are buying exclusive rights to distribute their products on campus.
حامیان شرکتی امروزه حقوق انحصاری برای توزیع محصولات خود در دانشگاه خریداری می‌کنند.

Governments are expecting universities to follow official policies in order to receive funding.
دولت‌ها از دانشگاه‌ها انتظار دارند که برای دریافت تأمین مالی، سیاست‌های رسمی را دنبال کنند.

Social groups are demanding that university policies reflect their special interests.
گروه‌های اجتماعی خواستار این هستند که سیاست‌های دانشگاه بازتاب‌دهنده منافع ویژه آنها باشد.

So there is no shortage of topics for student journalists to address.
پس هیچ کمبودی از موضوعات برای روزنامه‌نگاران دانشجویی وجود ندارد.

Of course, they also write about everything that young people are interested in – music, movies, computers, sports, travel and pop culture.
البته، آنها همچنین در مورد همه چیزهایی که جوانان به آن علاقه دارند می‌نویسند – موسیقی، فیلم‌ها، کامپیوترها، ورزش، سفر و فرهنگ عامه.

Student newspapers are an important training group for democracy.
روزنامه‌های دانشجویی یک گروه آموزشی مهم برای دموکراسی هستند.

They are also very interesting to read.
آنها همچنین بسیار جالب برای خواندن هستند.

universities in Canada

Canadian Colleges and Universities

Canada has about fifty accredited universities spread across ten provinces.
کانادا حدود پنجاه دانشگاه معتبر در ده استان دارد.

All, except one, are primarily government-funded.
تمامی دانشگاه‌ها، به جز یکی، عمدتاً از بودجه دولتی تأمین مالی می‌شوند.

This means that there is considerable uniformity regarding programs, administration and policy.
این بدان معناست که همسانی قابل توجهی در مورد برنامه‌ها، مدیریت و سیاست‌ها وجود دارد.

Private colleges tend to be smaller and are mostly based on a religious curriculum.
کالج‌های خصوصی معمولاً کوچک‌تر هستند و عمدتاً بر اساس یک برنامه درسی مذهبی فعالیت می‌کنند.

Most universities offer programs in the Humanities, Social Sciences and pure Sciences.
بیشتر دانشگاه‌ها برنامه‌هایی در رشته‌های علوم انسانی، علوم اجتماعی و علوم پایه ارائه می‌دهند.

Many have additional faculties such as Education and Physical Education.
بسیاری از آنها دانشکده‌های اضافی مانند آموزش و تربیت بدنی دارند.

Many programs that lead directly to a position in the workplace are given at community colleges.
بسیاری از برنامه‌هایی که به‌طور مستقیم به شغلی در محل کار منتهی می‌شوند، در کالج‌های اجتماعی ارائه می‌شوند.

Community colleges differ from universities because their programs involve job training and practical experience.
کالج‌های اجتماعی با دانشگاه‌ها تفاوت دارند زیرا برنامه‌های آنها شامل آموزش شغلی و تجربه عملی است.

For example, they might offer courses in areas such as computer programming, journalism, photography, social work, dentistry and nursing.
برای مثال، آنها ممکن است دوره‌هایی در زمینه‌هایی مانند برنامه‌نویسی کامپیوتری، روزنامه‌نگاری، عکاسی، مددکاری اجتماعی، دندانپزشکی و پرستاری ارائه دهند.

Their programs are considered to be less abstract and academic than university programs.
برنامه‌های آنها به‌طور کلی از برنامه‌های دانشگاهی کمتر انتزاعی و علمی محسوب می‌شوند.

Many students see university as being more fun than community college.
بسیاری از دانش‌آموزان دانشگاه را جذاب‌تر از کالج‌های اجتماعی می‌بینند.

They don’t have to worry immediately about getting a job, and the social life is often better at university.
آنها نگران یافتن شغل به‌طور فوری نیستند و زندگی اجتماعی در دانشگاه‌ها معمولاً بهتر است.

However, a university degree may be less likely to lead directly to a job.
با این حال، ممکن است مدرک دانشگاهی کمتر احتمال داشته باشد که به‌طور مستقیم به شغل منتهی شود.

Nowadays, university programs, which are work-related, such as business administration, education, child studies and psychology, seem especially popular.
امروزه، برنامه‌های دانشگاهی که مرتبط با کار هستند، مانند مدیریت کسب‌وکار، آموزش، مطالعات کودک و روانشناسی، به‌ویژه محبوب به نظر می‌رسند.

Universities, however, were founded mainly as liberal arts institutions.
با این حال، دانشگاه‌ها عمدتاً به‌عنوان مؤسسات هنرهای آزاد تأسیس شده‌اند.

This means that their original intent was to prepare people to be well-rounded human beings and knowledgeable citizens.
این بدان معناست که هدف اولیه آنها آماده‌سازی افراد برای تبدیل شدن به انسان‌های جامع و شهروندان آگاه بوده است.

So nearly all universities have programs in literature, languages, philosophy, culture, music, history and politics, as well as studies that are more job-related.
بنابراین تقریباً تمام دانشگاه‌ها برنامه‌هایی در رشته‌های ادبیات، زبان‌ها، فلسفه، فرهنگ، موسیقی، تاریخ و سیاست دارند، علاوه بر مطالعاتی که مرتبط با شغل هستند.

A pass B.A. or B.Sc. degree in Canada is normally three full years of study after secondary school.
در کانادا، مدرک کارشناسی (B.A. یا B.Sc.) معمولاً سه سال تحصیل کامل پس از مدرسه متوسطه است.

A bachelor degree with honours includes one more year of study.
مدرک کارشناسی با افتخار شامل یک سال تحصیل اضافی است.

A Master’s degree is a further one or two years.
مدرک کارشناسی ارشد یک یا دو سال دیگر به طول می‌انجامد.

A doctorate usually requires four or more years.
دکترا معمولاً به چهار سال یا بیشتر نیاز دارد.

This is similar to the United States, except that their bachelor degree is normally three years, and their master’s degree may be up to three years.
این مشابه سیستم ایالات متحده است، به‌جز اینکه مدرک کارشناسی آنها معمولاً سه سال است و مدرک کارشناسی ارشد آنها ممکن است تا سه سال طول بکشد.

To gain entrance to university you usually need to graduate from secondary school with a B average.
برای ورود به دانشگاه معمولاً باید از مدرسه متوسطه با میانگین نمره B فارغ‌التحصیل شوید.

Some programs will require an A average.
برخی از برنامه‌ها به میانگین نمره A نیاز دارند.

Tuition costs have gone up in recent years as governments have handed over less money to colleges and universities.
هزینه‌های تحصیل در سال‌های اخیر افزایش یافته‌اند زیرا دولت‌ها پول کمتری به کالج‌ها و دانشگاه‌ها تخصیص داده‌اند.

More students now have to work during the school year to pay their expenses.
اکنون بسیاری از دانش‌آموزان باید در طول سال تحصیلی کار کنند تا هزینه‌های خود را تأمین کنند.

Attending college and university is known to be one of the most carefree periods in a person’s life.
حضور در کالج و دانشگاه به‌عنوان یکی از بی‌دغدغه‌ترین دوره‌های زندگی یک فرد شناخته می‌شود.

As long as you keep up with your readings and assignments, you should be able to avoid major difficulties.
تا زمانی که با خواندن‌ها و تکالیف خود همگام باشید، باید بتوانید از مشکلات بزرگ جلوگیری کنید.

Facilities for athletics, student radio and newspapers, pubs and lounges and generally pleasant surroundings make campus life agreeable.
امکانات ورزشی، رادیو و روزنامه‌های دانشجویی، میخانه‌ها و سالن‌ها و به‌طور کلی محیط‌های دلپذیر، زندگی در دانشگاه را لذت‌بخش می‌کند.

It is a good time to make friends, learn new skills and take calculated risks.
این زمان خوبی است برای پیدا کردن دوستان جدید، یادگیری مهارت‌های جدید و پذیرش خطرات محاسبه‌شده.

Moreover, colleges and universities are a good practical investment, as they help to prepare young people for a changing world.
علاوه بر این، کالج‌ها و دانشگاه‌ها یک سرمایه‌گذاری عملی خوب هستند، زیرا به آماده‌سازی جوانان برای دنیای در حال تغییر کمک می‌کنند.

360 F 84722910 Zp2tm7Uz654WydZqbiXE55sXDpsRP9Eo

Coffee and Donuts

“Let’s go for coffee!” All over North America friends like to meet at the coffee shop.
“بیا بریم قهوه بخوریم!” در سراسر آمریکای شمالی، دوستان دوست دارند در کافی‌شاپ ملاقات کنند.

Here people sit and talk about the day’s business, news and sports, personal concerns, shop talk, or simply gossip.
در اینجا مردم می‌نشینند و در مورد کارهای روز، اخبار و ورزش‌ها، مسائل شخصی، گفتگوهای تجاری یا حتی شایعات صحبت می‌کنند.

Coffee shops have an informal atmosphere that encourages conversation.
کافی‌شاپ‌ها فضایی غیررسمی دارند که به گفتگو تشویق می‌کند.

You don’t have to dress up either! Students drop in wearing T-shirts and blue jeans, and sit beside businessmen wearing suits and ties.
حتی نیازی به لباس رسمی پوشیدن نیست! دانش‌آموزان با تی‌شرت و جین وارد می‌شوند و در کنار بازرگانانی که کت و شلوار و کراوات پوشیده‌اند می‌نشینند.

Many coffee shops are open 24 hours a day, including Sundays and holidays.
بسیاری از کافی‌شاپ‌ها ۲۴ ساعت شبانه‌روز باز هستند، از جمله در روزهای یکشنبه و تعطیلات.

That way, people who work at night or who have trouble sleeping can drop in at any time.
به این ترتیب، کسانی که شب‌ها کار می‌کنند یا مشکل خواب دارند می‌توانند هر زمانی به کافی‌شاپ بیایند.

Because coffee and donuts are relatively inexpensive, people feel comfortable sitting for a while, knowing that they are not spending a lot of money.
چون قهوه و دونات‌ها نسبتاً ارزان هستند، مردم احساس راحتی می‌کنند که مدت زمان بیشتری در آنجا بنشینند و می‌دانند که پول زیادی صرف نمی‌کنند.

Although coffee and donuts are the main items sold at coffee shops, many also serve other beverages and desserts, and sometimes a light lunch.
اگرچه قهوه و دونات‌ها اصلی‌ترین اقلام فروشی در کافی‌شاپ‌ها هستند، بسیاری از آنها نوشیدنی‌ها و دسرهای دیگری نیز سرو می‌کنند و گاهی اوقات ناهار سبک نیز ارائه می‌دهند.

Many patrons have a favourite kind of coffee or other drink and will drive past other coffee shops to go to one that serves the flavour they like.
بسیاری از مشتریان یک نوع قهوه یا نوشیدنی خاص دارند و از کنار دیگر کافی‌شاپ‌ها عبور می‌کنند تا به یکی بروند که طعم دلخواهشان را سرو می‌کند.

Visitors from other countries are often surprised at how roomy these coffee shops can be.
بازدیدکنندگان از کشورهای دیگر اغلب از فضای وسیع این کافی‌شاپ‌ها شگفت‌زده می‌شوند.

Some are as large as regular restaurants.
برخی از آنها به اندازه رستوران‌های معمولی بزرگ هستند.

Having a nice bit of space around them encourages people to relax.
داشتن کمی فضای آزاد اطراف آنها باعث می‌شود مردم احساس راحتی کنند.

Some people arrange regular dates and meet every day, or every week, at the same time.
برخی افراد قرارهای منظم می‌گذارند و هر روز یا هر هفته در همان ساعت ملاقات می‌کنند.

For example, retired friends may get together every weekday morning at 10:00 am.
برای مثال، دوستان بازنشسته ممکن است هر روز صبح ساعت 10:00 صبح با هم دیدار کنند.

Others stop every morning at the drive-in line to get their coffee for work.
برخی دیگر هر روز صبح در صف درایو-این توقف می‌کنند تا قهوه خود را برای کار بگیرند.

Even people who have coffee machines at home or at work like to go to coffee shops to get a special kind of coffee or a favourite treat.
حتی افرادی که دستگاه قهوه‌ساز در خانه یا محل کار دارند، دوست دارند به کافی‌شاپ‌ها بروند تا قهوه‌ای خاص یا دسر مورد علاقه خود را بگیرند.

It might seem that the business owners would not make much money just selling a few items, but in fact, many coffee shops do extremely well, especially if they are located in a busy traffic area.
شاید به نظر برسد که صاحبان کسب‌وکار نمی‌توانند از فروش چند کالا درآمد زیادی داشته باشند، اما در واقع، بسیاری از کافی‌شاپ‌ها به خوبی عمل می‌کنند، به‌ویژه اگر در نواحی شلوغ و پرترافیک قرار داشته باشند.

Then business tends to be steady all through the day.
سپس کسب‌وکار معمولاً در طول روز ثابت و منظم است.

Not only do people come in and sit down, but there is usually a lot of take-out business as well.
نه تنها مردم وارد شده و می‌نشینند، بلکه معمولاً کسب‌وکار زیادی برای سفارش‌های بیرون‌بر نیز وجود دارد.

People go to coffee shops not only to socialize with family and friends, but also to discuss business or treat their employees to a snack.
مردم به کافی‌شاپ‌ها می‌روند نه تنها برای گپ‌وگفت با خانواده و دوستان، بلکه برای بحث در مورد کسب‌وکار یا پذیرایی از کارکنان خود با یک میان‌وعده.

Others go there to read the newspaper or a favourite magazine.
دیگران به آنجا می‌روند تا روزنامه یا مجله مورد علاقه خود را بخوانند.

Some people even go there to do work. This article was written in a coffee shop!
برخی افراد حتی به آنجا می‌روند تا کار کنند. این مقاله در یک کافی‌شاپ نوشته شده است!

Of course, people who come here usually like coffee and donuts.
البته، افرادی که به اینجا می‌آیند معمولاً قهوه و دونات دوست دارند.

Coffee is the favourite hot drink in North America, but most shops also serve tea, hot chocolate and cappuccino, as well as some other cold beverages.
قهوه نوشیدنی گرم محبوب در آمریکای شمالی است، اما بیشتر کافی‌شاپ‌ها همچنین چای، شکلات داغ و کاپوچینو، به‌علاوه برخی نوشیدنی‌های سرد دیگر نیز سرو می‌کنند.

Donuts are usually round, and are small deep-fried breads with various toppings.
دونات‌ها معمولاً گرد هستند و نان‌های کوچک سرخ‌شده با پوشش‌های مختلف هستند.

Most donuts have a hole in the middle.
بیشتر دونات‌ها یک سوراخ در وسط دارند.

Even these “holes,” which are punched out of the donut, can be sold separately, as a kind of mini-donut.
حتی این “سوراخ‌ها”، که از دونات خارج شده‌اند، می‌توانند به‌صورت جداگانه فروخته شوند، به عنوان نوعی مینی-دونات.

Everywhere you go in North America, you will see coffee shops.
در هر جایی که در آمریکای شمالی بروید، خواهید دید که کافی‌شاپ‌ها حضور دارند.

So take half an hour to stop in and relax.
پس نیم ساعت وقت بگذارید تا توقف کرده و استراحت کنید.

You’ll enjoy the great North American “coffee break!”
شما از استراحت قهوه عالی آمریکای شمالی لذت خواهید برد!

تصویر صفحه 2025 03 31 232847

David Livingstone ? Medical Missionary

During the reign of Queen Victoria (1837-1901), British people traveled around the whole world.
در دوران سلطنت ملکه ویکتوریا (1837-1901)، مردم بریتانیا به سرتاسر جهان سفر کردند.

They charted the seas, mapped out distant countries and studied plants, animals and people.
آنها دریاها را نقشه‌برداری کردند، کشورهای دوردست را ترسیم کردند و گیاهان، حیوانات و مردم را مطالعه کردند.

They also claimed many lands for England.
آنها همچنین بسیاری از سرزمین‌ها را برای انگلستان تصرف کردند.

This kind of international travel was made easier by improved transportation and communication.
این نوع سفرهای بین‌المللی با پیشرفت‌های حمل‌ونقل و ارتباطات آسان‌تر شد.

New inventions such as steamships, trains, telegraphs and telephones made long distances seem smaller.
اختراعات جدیدی مانند کشتی‌های بخار، قطارها، تلگراف‌ها و تلفن‌ها مسافت‌های طولانی را کوچک‌تر نشان می‌داد.

Of course, people had different reasons for going to distant lands.
البته، مردم دلایل مختلفی برای سفر به سرزمین‌های دور داشتند.

Some were businessmen who saw economic opportunities overseas.
برخی از آنها بازرگانانی بودند که فرصت‌های اقتصادی در خارج از کشور می‌دیدند.

Soldiers wanted fame and a chance to enlarge the British Empire.
سربازان به دنبال شهرت و فرصتی برای گسترش امپراتوری بریتانیا بودند.

Big-game hunters wanted to be the first to shoot strange animals and bring back trophies to England.
شکارچیان بزرگ‌حیوانات می‌خواستند اولین کسانی باشند که حیوانات عجیب را شکار کرده و تروفی‌ها را به انگلستان بیاورند.

Scientists intended to study unknown animals and plants.
دانشمندان قصد داشتند حیوانات و گیاهان ناشناخته را مطالعه کنند.

Missionaries planned to be the first to introduce Christianity to faraway people.
مبلغان مذهبی برنامه‌ریزی کرده بودند که اولین کسانی باشند که مسیحیت را به مردم دوردست معرفی کنند.

In 1836 a young Scotsman called David Livingstone began to study medicine in Glasgow.
در سال 1836، یک اسکاتلندی جوان به نام دیوید لیوینگستون شروع به تحصیل در رشته پزشکی در گلاسگو کرد.

Livingstone intended to become a medical missionary.
لیوینگستون قصد داشت یک مبلغ پزشکی شود.

This means that he would be a doctor, as well as a preacher and teacher.
این بدین معناست که او علاوه بر پزشک بودن، مبلغ و معلم نیز می‌شد.

Livingstone (1813-1873) came from a poor family.
لیوینگستون (1813-1873) از یک خانواده فقیر بود.

From an early age, he had worked 14 hours a day in a clothing factory for very little pay.
از سنین پایین، او 14 ساعت در روز در یک کارخانه لباس کار می‌کرد و دستمزد کمی دریافت می‌کرد.

But he was determined to learn.
اما او مصمم بود که یاد بگیرد.

He took his books with him to the factory and read as he worked.
او کتاب‌های خود را به کارخانه می‌برد و در حین کار می‌خواند.

Then, after work, he would go to his teacher to learn more.
سپس بعد از کار به معلم خود می‌رفت تا بیشتر بیاموزد.

Livingstone’s goal was to teach faraway people about Jesus.
هدف لیوینگستون این بود که مردم دوردست را درباره عیسی آموزش دهد.

However, unlike some missionaries, he was also interested in science, geography and exploring.
با این حال، برخلاف برخی از مبلغان مذهبی، او به علم، جغرافیا و اکتشاف نیز علاقه‌مند بود.

He had planned to go to China in 1839, but because of the Opium Wars no missionaries were being sent there.
او در سال 1839 برنامه‌ریزی کرده بود که به چین برود، اما به دلیل جنگ‌های تریاک، هیچ مبلغ مذهبی به آنجا فرستاده نمی‌شد.

Instead, he asked to go to South Africa.
در عوض، او خواست که به آفریقای جنوبی برود.

Europeans had traveled around the coasts of Africa for hundreds of years.
اروپایی‌ها برای صدها سال در سواحل آفریقا سفر کرده بودند.

But very few white people had traveled inland.
اما تعداد کمی از سفیدپوستان به داخل خشکی سفر کرده بودند.

A missionary named Robert Moffatt who had begun a mission at Kuruman in the interior inspired Livingstone.
یک مبلغ مذهبی به نام رابرت موفَت که یک مأموریت در کورومان در داخل آفریقا شروع کرده بود، الهام‌بخش لیوینگستون شد.

Livingstone arrived in Kuruman in 1841.
لیوینگستون در سال 1841 به کورومان رسید.

This was the farthest outpost of white settlement, and no one seemed to want to go further inland.
این دورترین پست استقرار سفیدپوستان بود و به نظر می‌رسید که کسی نمی‌خواهد به عمق بیشتری در داخل آفریقا سفر کند.

Livingstone felt that the missionaries should go to the Africans, rather than waiting for the Africans to come to them.
لیوینگستون احساس می‌کرد که مبلغان باید به سراغ آفریقایی‌ها بروند، نه اینکه منتظر بیایند تا آفریقایی‌ها به نزد آنها بیایند.

With a fellow missionary he set out.
او با یک مبلغ مذهبی دیگر سفر خود را آغاز کرد.

When they came to an African tribe, they would talk to the chief and ask permission to preach to his people.
وقتی به یک قبیله آفریقایی می‌رسیدند، با رئیس قبیله صحبت می‌کردند و از او اجازه می‌خواستند تا به مردمش موعظه کنند.

Livingstone would also set up a tent and treat the people who had diseases.
لیوینگستون همچنین چادری برپا می‌کرد و به افرادی که بیماری داشتند، درمان می‌داد.

After a while, he would move on to the next tribe.
بعد از مدتی، او به قبیله بعدی می‌رفت.

Once Livingstone learned the Bantu language he would talk to many Africans.
بعد از اینکه لیوینگستون زبان بانتو را آموخت، با بسیاری از آفریقایی‌ها صحبت می‌کرد.

But sometimes he needed interpreters.
اما گاهی اوقات او به مترجم نیاز داشت.

There were many diseases, including malaria and sleeping sickness.
بیماری‌های زیادی وجود داشت، از جمله مالاریا و بیماری خواب.

Livingstone suffered much of his life from river fever.
لیوینگستون بیشتر عمر خود را از تب رودخانه رنج می‌برد.

He was also so weak that he rode on the back of an ox.
او همچنین آن‌قدر ضعیف بود که سوار بر دوش یک گاو می‌نشست.

Livingstone wanted to stop the slave trade.
لیوینگستون می‌خواست تجارت برده‌ها را متوقف کند.

At this time, the slave trade was the most profitable business in Africa.
در آن زمان، تجارت برده‌ها پرسودترین کسب‌وکار در آفریقا بود.

Livingstone hoped that if other kinds of trade were developed, then slavery could be abolished.
لیوینگستون امیدوار بود که اگر تجارت‌های دیگر توسعه یابند، برده‌داری بتواند لغو شود.

In order to open up trade, he wanted to find an easy route into the center of Africa.
برای باز کردن تجارت، او می‌خواست یک مسیر آسان به مرکز آفریقا پیدا کند.

Livingstone kept going further into the interior.
لیوینگستون به حرکت خود به داخل آفریقا ادامه داد.

He was probably the first European to cross the Kalahari Desert before reaching Lake Ngami in present-day Botswana.
او احتمالاً اولین اروپایی بود که از صحرای کالاهاری عبور کرد تا به دریاچه نگامی در بوتسوانای امروزی برسد.

Not long after, he traveled further inland.
مدتی بعد، او به عمق بیشتری از داخل آفریقا سفر کرد.

He explored the sources of the Zambesi and Kasai rivers and eventually reached the west coast of Africa at Luanda, Angola.
او منابع رودخانه‌های زامبزی و کاسایی را کاوش کرد و در نهایت به سواحل غربی آفریقا در لوآندا، آنگولا رسید.

Livingstone was being criticized for neglecting missionary work in order to explore.
لیوینگستون به دلیل غفلت از کارهای مذهبی برای کاوش مورد انتقاد قرار گرفته بود.

Livingstone replied that he was opening up the continent for missionaries.
لیوینگستون پاسخ داد که او قاره را برای مبلغان مذهبی باز می‌کند.

Meanwhile, he was becoming famous as a great explorer.
در همین حال، او به عنوان یک کاشف بزرگ شهرت پیدا می‌کرد.

The British government commissioned him to explore the Zambesi River.
دولت بریتانیا از او خواست تا رودخانه زامبزی را کاوش کند.

They hoped that ships could sail up the river into the interior.
آنها امیدوار بودند که کشتی‌ها بتوانند رودخانه را تا داخل قاره طی کنند.

Unfortunately, the Zambesi had too many rapids.
متأسفانه، رودخانه زامبزی دارای امواج پرخروش زیادی بود.

However, Livingstone did find a route up the Shire River to Lake Nyassa.
با این حال، لیوینگستون یک مسیر از رودخانه شایر به دریاچه نیاسا پیدا کرد.

He continued to struggle against the slave trade, which was now being taken over by Arabs.
او همچنان علیه تجارت برده‌ها مبارزه می‌کرد، که حالا توسط عرب‌ها کنترل می‌شد.

Livingstone died in Africa in 1873.
لیوینگستون در سال 1873 در آفریقا درگذشت.

He was the first white man to explore Botswana, Zimbabwe, Zambia, Malawi and surrounding areas.
او اولین سفیدپوستی بود که بوتسوانا، زیمبابوه، زامبیا، مالاوی و مناطق اطراف

آن را کاوش کرد.

He was not only a great explorer, but also a fine doctor and a good missionary.
او نه تنها یک کاشف بزرگ بود، بلکه یک پزشک خوب و یک مبلغ مذهبی عالی نیز بود.

Nowadays, the countries that Livingstone visited are nearly all Christian–just as he hoped they would be.
امروزه، کشورهای که لیوینگستون از آنها بازدید کرد تقریباً همه مسیحی هستند – همانطور که او امیدوار بود.

8816 intro mobile

Favourite Cookies

North Americans are known for their “sweet tooth.”
مردم آمریکای شمالی به داشتن “دندان شیرین” معروف هستند.

This means that they like snacks with lots of sugar.
این به این معناست که آنها از میان‌وعده‌هایی با مقدار زیادی شکر لذت می‌برند.

Americans drink a lot of coffee, tea and hot chocolate, and usually they have something sweet with their drink.
آمریکایی‌ها قهوه، چای و شکلات داغ زیادی می‌نوشند و معمولاً چیزی شیرین همراه نوشیدنی خود دارند.

Cookies are one of America’s favourite desserts.
کوکی‌ها یکی از دسرهای محبوب آمریکا هستند.

The word “cookie” comes from a Dutch word meaning “little cake.”
کلمه “کوکی” از یک کلمه هلندی به معنی “کیک کوچک” می‌آید.

People from Europe brought their favourite recipes with them when they came to America.
مردم اروپا زمانی که به آمریکا آمدند، دستور پخت‌های مورد علاقه خود را با خود آوردند.

The English brought their custom of having tea in the afternoon.
انگلیسی‌ها عادت نوشیدن چای در بعد از ظهر را آوردند.

Usually with their tea they would have cakes or biscuits.
معمولاً همراه چای خود کیک‌ها یا بیسکویت می‌خوردند.

Biscuits are usually hard wafers like, for example, ginger snaps.
بیسکویت‌ها معمولاً وافل‌های سختی هستند مانند، برای مثال، زنجبیل اسنپ.

In fact, the Italian slang word for Englishman is “cake eater.”
در واقع، واژه عامیانه ایتالیایی برای انگلیسی‌ها “کیک‌خوار” است.

In the early days, all cookies were homemade.
در روزهای اولیه، تمام کوکی‌ها خانگی بودند.

But, in the late nineteenth century, biscuits began to be manufactured in large quantities by machine.
اما در اواخر قرن نوزدهم، بیسکویت‌ها شروع به تولید در مقادیر زیاد با ماشین کردند.

In 1912, the National Biscuit Company (Nabisco) in the U.S.A. introduced Oreo cookies.
در سال 1912، شرکت ملی بیسکویت (نابیسکو) در ایالات متحده کوکی‌های اورئو را معرفی کرد.

This cookie has a rich crème vanilla filling between two crispy chocolate wafers.
این کوکی دارای یک پرکننده کرم وانیل غنی است که بین دو وافل شکلاتی ترد قرار دارد.

This product was designed to meet the demand for an English-style biscuit.
این محصول برای پاسخگویی به تقاضا برای بیسکویت به سبک انگلیسی طراحی شد.

Oreos were good to dunk in a drink, to eat whole, to eat in parts, or to use in cooking.
اورئوها برای فرو بردن در نوشیدنی، خوردن کامل، خوردن به قطعات یا استفاده در آشپزی خوب بودند.

Oreos have become both America’s and the world’s favourite commercial cookie.
اورئوها تبدیل به محبوب‌ترین کوکی تجاری در آمریکا و جهان شده‌اند.

New varieties of Oreos are added regularly to the original product.
انواع جدید اورئو به طور منظم به محصول اصلی اضافه می‌شوند.

Although commercial biscuits like Oreos are very popular, many people prefer home-baked ones.
اگرچه بیسکویت‌های تجاری مانند اورئو بسیار محبوب هستند، بسیاری از مردم بیسکویت‌های خانگی را ترجیح می‌دهند.

In fact, there is a whole line of commercial cookies called “home-style,” which try to imitate homemade cookies.
در واقع، یک خط کامل از کوکی‌های تجاری به نام “خانگی” وجود دارد که سعی می‌کنند کوکی‌های خانگی را تقلید کنند.

The most popular cookie in America can be either bought in a package or baked at home.
محبوب‌ترین کوکی در آمریکا می‌تواند هم به صورت بسته‌بندی خریداری شود و هم در خانه پخته شود.

These are chocolate chip cookies.
اینها کوکی‌های چیپس شکلاتی هستند.

Ruth and Kenneth Wakefield operated the Toll House Inn in Whitman, Massachusetts.
روث و کنت ویکفیلد مهمانخانه تول هاوس را در ویتمن، ماساچوست اداره می‌کردند.

One day in 1930, Mrs. Wakefield ran out of baking chocolate for her baking cookies.
یک روز در سال 1930، خانم ویکفیلد برای پخت کوکی‌های خود شکلات پختنی تمام کرد.

She broke up a chocolate bar and added the pieces to her cookie mix.
او یک تخته شکلات را خرد کرده و قطعات آن را به مخلوط کوکی خود اضافه کرد.

She expected that the chocolate bits would melt into the dough when she baked them.
او انتظار داشت که قطعات شکلات هنگام پختن در خمیر ذوب شوند.

But they didn’t.
اما اینطور نشد.

Soon chocolate chip cookies were being made commercially by adding small chunks of chocolate to regular chocolate cookie dough.
به زودی کوکی‌های چیپس شکلاتی به طور تجاری با اضافه کردن قطعات کوچک شکلات به خمیر کوکی شکلاتی معمولی ساخته شدند.

Lots of people like to make their own by adding commercial chocolate chips to their dough.
بسیاری از مردم دوست دارند با اضافه کردن چیپس شکلات تجاری به خمیر خود، کوکی‌های خود را درست کنند.

Now chocolate chip cookies are the most popular kind of cookie in North America.
اکنون کوکی‌های چیپس شکلاتی محبوب‌ترین نوع کوکی در آمریکای شمالی هستند.

Over seven billion are eaten annually here.
بیش از هفت میلیارد کوکی سالانه در اینجا خورده می‌شود.

Half of all the cookies baked in American homes are chocolate chip cookies.
نصف تمام کوکی‌های پخته شده در خانه‌های آمریکایی کوکی‌های چیپس شکلاتی هستند.

Experiments in baking and packaging have led to new kinds of cookies.
آزمایش‌ها در پخت و بسته‌بندی به تولید انواع جدید کوکی‌ها منجر شده‌اند.

Recently, soft cookies have become very popular.
اخیراً، کوکی‌های نرم بسیار محبوب شده‌اند.

Since they are packaged in foil, they can stay fresh and soft for many months.
چون این کوکی‌ها در فویل بسته‌بندی می‌شوند، می‌توانند برای ماه‌ها تازه و نرم باقی بمانند.

It seems likely that the love of cookies will be around for a long time.
به نظر می‌رسد که عشق به کوکی‌ها برای مدت طولانی ادامه خواهد داشت.

تصویر صفحه 2025 04 05 153736

Florence Nightingale

It could be said that Florence Nightingale was responsible for inventing modern nursing.
می‌توان گفت فلورانس نایتینگل مسئول ابداع پرستاری مدرن بود.

Indeed, Nightingale did open up the professions to women generally.
در واقع، نایتینگل راه را برای ورود زنان به حرفه‌ها به طور کلی باز کرد.

Her example and influence during the mid to late nineteenth Century were an important factor in opening doors to women.
الگو و تأثیر او در اواسط تا اواخر قرن نوزدهم، عامل مهمی در گشودن درها به روی زنان بود.

Nightingale’s own life reflects many of these changes.
زندگی خود نایتینگل بازتاب‌دهنده بسیاری از این تغییرات است.

She was born in 1820, and was one of two daughters of a wealthy English family.
او در سال ۱۸۲۰ متولد شد و یکی از دو دختر یک خانواده ثروتمند انگلیسی بود.

Her mother was a beautiful society lady who had once turned down a favoured suitor because he was not wealthy enough.
مادرش یک بانوی زیبای اهل جامعه بود که زمانی خواستگار مورد علاقه‌اش را به دلیل کم‌بودن ثروت رد کرده بود.

She wanted both her daughters to be socially popular and to marry rich and important men.
او می‌خواست هر دو دخترش در جامعه محبوب باشند و با مردان ثروتمند و مهم ازدواج کنند.

Florence’s father ensured that she had a good education.
پدر فلورانس مراقب بود که او تحصیلات خوبی داشته باشد.

But she was frustrated because girls and women were always under parental supervision.
اما او ناامید بود چون دختران و زنان همیشه تحت نظارت والدین بودند.

She felt called to a life of action, but her family insisted that she divide her time between being with her family and attending social functions.
او احساس می‌کرد به زندگی پر از عمل فراخوانده شده، اما خانواده‌اش اصرار داشتند که وقتش را بین خانواده و شرکت در مجالس اجتماعی تقسیم کند.

She was not allowed to do anything on her own.
به او اجازه داده نمی‌شد کاری را به تنهایی انجام دهد.

When she was 16, Nightingale said that God spoke to her and called her to do His work.
وقتی ۱۶ سال داشت، نایتینگل گفت که خدا با او سخن گفت و او را به انجام کارش فراخواند.

But Florence didn’t know what work she was being called to do.
اما فلورانس نمی‌دانست به چه کاری فراخوانده شده است.

Years passed away while she sat with her mother and sister, or attended dances and concerts or travelled to Europe.
سال‌ها گذشت در حالی که او با مادر و خواهرش می‌نشست، یا در رقص‌ها و کنسرت‌ها شرکت می‌کرد یا به اروپا سفر می‌کرد.

Nightingale became more angry and rebellious.
نایتینگل عصبانی‌تر و سرکش‌تر شد.

She offended her family and friends by refusing to marry several prominent men who wanted to marry her.
او با رد کردن ازدواج با چند مرد برجسته که خواستگارش بودند، خانواده و دوستانش را ناراحت کرد.

By the time she was 24, she had decided to be a nurse.
تا ۲۴ سالگی، تصمیم گرفت پرستار شود.

But how did one become a nurse?
اما چطور می‌شد پرستار شد؟

At that time, the profession didn’t seem promising.
در آن زمان، این حرفه امیدوارکننده به نظر نمی‌رسید.

The only respectable nurses were those women in religious orders that ministered to the patient’s spiritual health, but were not trained in medicine.
تنها پرستاران قابل احترام، زنان در سلسله‌های مذهبی بودند که به سلامت روحی بیماران خدمت می‌کردند، اما در پزشکی آموزش ندیده بودند.

The majority of nurses were poor, untrained women who were suspected of being too fond of men or alcohol, or both.
اکثر پرستاران زنان فقیر و آموزش‌ندیده‌ای بودند که گمان می‌رفت به مردان یا الکل، یا هر دو، علاقه‌مندند.

In fact, one hospital preferred to hire unwed mothers as nurses because they had no reputations to lose.
در واقع، یک بیمارستان ترجیح می‌داد مادران مجرد را به عنوان پرستار استخدام کند چون آبرویی برای از دست دادن نداشتند.

Nightingale’s family was horrified by her plans.
خانواده نایتینگل از برنامه‌هایش وحشت داشتند.

Their opposition delayed her plans but could not stop them.
مخالفت آن‌ها برنامه‌هایش را به تأخیر انداخت، اما نتوانست متوقفش کند.

In 1850 she visited a hospital in Germany for the first time.
در سال ۱۸۵۰ برای اولین بار از یک بیمارستان در آلمان بازدید کرد.

In 1853, she was appointed superintendent of a women’s nursing home in London.
در سال ۱۸۵۳، به عنوان سرپرست یک آسایشگاه پرستاری زنان در لندن منصوب شد.

But, Florence was still waiting for her true calling.
اما فلورانس هنوز در انتظار ندای واقعی خود بود.

In 1855, the Times of London was printing reports from the Crimean War.
در سال ۱۸۵۵، تایمز لندن گزارش‌هایی از جنگ کریمه منتشر می‌کرد.

France and England were fighting Russia in the Crimean Peninsula.
فرانسه و انگلیس در شبه‌جزیره کریمه با روسیه می‌جنگیدند.

After one allied victory, the wounded French soldiers were well taken care of, but the wounded English soldiers were left to die.
پس از یک پیروزی متفقین، سربازان زخمی فرانسوی به خوبی مراقبت شدند، اما سربازان زخمی انگلیسی رها شده بودند تا بمیرند.

Back in England there was a public outcry.
در انگلیس، اعتراض عمومی به پا شد.

It was Florence’s opportunity.
این فرصت فلورانس بود.

She was soon on her way to Istanbul, Turkey, with 38 nurses.
او به زودی با ۳۸ پرستار راهی استانبول، ترکیه شد.

Scutari, Turkey, was the hospital where the British wounded were brought.
اسکودار ترکیه، بیمارستانی بود که مجروحان انگلیسی به آنجا آورده می‌شدند.

This so-called hospital was a death pit, where 42 out of every 100 men died.
این به اصطلاح بیمارستان، گودال مرگ بود، جایی که از هر ۱۰۰ مرد، ۴۲ نفر می‌مردند.

The army was unwilling to listen to Miss Nightingale or to let her tend the wounded.
ارتش تمایلی به شنیدن حرف‌های خانم نایتینگل یا اجازه دادن به او برای مراقبت از مجروحان نداشت.

She had to wait until conditions became so bad that the regular medical officers were overwhelmed.
او مجبور بود صبر کند تا شرایط آنقدر بد شود که افسران پزشکی عادی از پا درآیند.

As soon as the army turned to her, she immediately went to work.
به محض اینکه ارتش به او روی آورد، بلافاصله کارش را شروع کرد.

She had the entire hospital cleaned, a new kitchen set up, and a good water supply obtained.
او تمام بیمارستان را تمیز کرد، آشپزخانه جدیدی راه‌اندازی کرد و آب‌رسانی مناسبی فراهم کرد.

The death rate dropped to 22 out of every 1,000.
نرخ مرگ و میر به ۲۲ در هر ۱۰۰۰ نفر کاهش یافت.

Nightingale became famous overnight.
نایتینگل یک‌شبه مشهور شد.

Although her efforts in the Crimean War injured her health, she continued her work back in London.
اگرچه تلاش‌های او در جنگ کریمه به سلامتی‌اش آسیب زد، اما در لندن به کارش ادامه داد.

She published a 1,000-page report on medical conditions in the British Army, several books on nursing and her own proposals and suggestions.
او یک گزارش ۱۰۰۰ صفحه‌ای درباره شرایط پزشکی در ارتش انگلیس، چندین کتاب درباره پرستاری و پیشنهادات خود را منتشر کرد.

She also set up a training school for nurses.
او همچنین یک مدرسه آموزش پرستاری تأسیس کرد.

Long before her death in 1910, she had seen nursing become a well-established profession.
مدتها قبل از مرگش در سال ۱۹۱۰، او پرستاری را به عنوان حرفه‌ای تثبیت‌شده دید.

Almost single-handedly she had helped to bring about proper treatment of the sick and injured.
او تقریباً به تنهایی کمک کرد تا درمان مناسب بیماران و مجروحان محقق شود.

تصویر صفحه 2025 04 05 154616

Harriet Tubman

Before the American Civil War, the economy of the Southern States was based on the use of slave labour.
پیش از جنگ داخلی آمریکا، اقتصاد ایالت‌های جنوبی بر پایه استفاده از نیروی کار برده‌ها استوار بود.

The social and political leaders of the Old South were the plantation owners.
رهبران اجتماعی و سیاسی جنوب قدیم، صاحبان مزارع بودند.

Many of these owned hundreds of black slaves.
بسیاری از آن‌ها صاحب صدها برده سیاه‌پوست بودند.

The slaves were mainly used to pick crops like cotton and tobacco.
از برده‌ها عمدتاً برای چیدن محصولاتی مانند پنبه و تنباکو استفاده می‌شد.

Harriet Tubman was born in 1820 in the State of Maryland.
هریت تابمن در سال ۱۸۲۰ در ایالت مریلند متولد شد.

As a girl of seven, she was sent into the fields to work with the adult slaves.
در هفت‌سالگی، به مزرعه فرستاده شد تا همراه برده‌های بزرگ‌سال کار کند.

The slaves worked from sunrise to sunset picking the crops.
برده‌ها از طلوع تا غروب آفتاب به چیدن محصولات مشغول بودند.

Often they sang songs while they worked.
اغلب هنگام کار آواز می‌خواندند.

Slaves were not taught to read or write.
به برده‌ها خواندن و نوشتن آموزش داده نمی‌شد.

It was feared that reading and writing would help slaves to escape the plantations.
ترس این بود که سواد به فرار برده‌ها از مزارع کمک کند.

Harriet Tubman was illiterate.
هریت تابمن بی‌سواد بود.

Later in life, when she was in danger of being captured, she picked up a book and pretended to read it.
بعدها در زندگی، وقتی در خطر دستگیری بود، کتابی برداشت و تظاهر به خواندن کرد.

This fooled the bounty hunters.
این کار شکارچیان جایزه‌بگیر را فریب داد.

When she was 15, Harriet helped another slave to escape.
در ۱۵ سالگی، هریت به یک برده دیگر برای فرار کمک کرد.

The overseer was so angry with her that he hit her over the head with an iron weight.
ناظر مزرعه آنقدر عصبانی شد که با وزنه‌ای آهنی به سرش ضربه زد.

Harriet was knocked unconscious for many days.
هریت برای چند روز بیهوش شد.

All the rest of her life she suffered from headaches and sudden sleeping spells.
او تا پایان عمر از سردرد و حملات ناگهانی خواب رنج برد.

Harriet escaped from the plantation to Philadelphia, Pennsylvania.
هریت از مزرعه به فیلادلفیا در پنسیلوانیا گریخت.

Since Pennsylvania was not a slave state, Harriet was fairly safe there.
از آنجا که پنسیلوانیا ایالت برده‌داری نبود، او در آنجا نسبتاً در امان بود.

She was able to return secretly to the plantation and bring the rest of her family to freedom.
او توانست مخفیانه به مزرعه بازگردد و بقیه خانواده‌اش را به آزادی برساند.

There were already people working to bring black slaves up from the South to freedom.
پیش از آن، افرادی بودند که برای رساندن برده‌های سیاه از جنوب به آزادی تلاش می‌کردند.

These people, both white and black, used the language of the railroad.
این افراد، چه سفید و چه سیاه، از اصطلاحات راه‌آهن استفاده می‌کردند.

Escaped slaves were called passengers, safe houses were called stations, and the guides were called conductors.
برده‌های فراری را «مسافر»، خانه‌های امن را «ایستگاه» و راهنماها را «راهبر» می‌نامیدند.

Harriet soon became a conductor in the Underground Railway.
هریت به زودی به عنوان راهبر در «راه‌آهن زیرزمینی» فعالیت کرد.

In 1850, the American government passed a second Fugitive Slave Act.
در سال ۱۸۵۰، دولت آمریکا قانون دوم «فراری‌های برده» را تصویب کرد.

This put more pressure on Northern States to return escaped slaves to the South.
این قانون ایالت‌های شمالی را تحت فشار بیشتری برای بازگرداندن برده‌های فراری به جنوب قرار داد.

Because of this, the Underground Railway went further north to Canada.
به همین دلیل، راه‌آهن زیرزمینی مسیر خود را به سمت کانادا گسترش داد.

In 1793, Upper Canada (Ontario) had passed a law, bringing a gradual stop to slavery.
در سال ۱۷۹۳، کانادای علیا (اونتاریو) قانونی تصویب کرد که به تدریج برده‌داری را متوقف می‌کرد.

In 1834, slavery was abolished in the whole British Empire.
در سال ۱۸۳۴، برده‌داری در سراسر امپراتوری بریتانیا لغو شد.

A lot of escaped slaves had come to Canada before 1850, but now nearly all escaped slaves tried to go there.
پیش از ۱۸۵۰ نیز بسیاری از برده‌های فراری به کانادا آمده بودند، اما حالا تقریباً همه به آنجا می‌رفتند.

Harriet Tubman rented a house in St. Catharines, Ontario.
هریت تابمن خانه‌ای در سنت کاترینز، اونتاریو اجاره کرد.

This provided a shelter for new arrivals.
این خانه پناهگاهی برای تازه‌واردان بود.

Harriet made about eleven trips from Canada to the U.S.A. during these years.
هریت در این سال‌ها حدود یازده سفر از کانادا به آمریکا انجام داد.

In all, she brought back about 300 people.
در مجموع، حدود ۳۰۰ نفر را به آزادی رساند.

Escaped slaves had to travel by night and suffered hardships in bad weather.
برده‌های فراری مجبور بودند شب‌ها سفر کنند و در هوای بد رنج می‌کشیدند.

They had to hide during the day wherever they could.
مجبور بودند روزها در هر جایی که می‌توانستند پنهان شوند.

Harriet did not allow any passengers to turn back.
هریت اجازه نمی‌داد هیچ مسافری بازگردد.

That might endanger the whole Underground Railway.
این کار می‌توانست کل راه‌آهن زیرزمینی را به خطر بیندازد.

When the slave owners heard about Harriet, they offered a reward for her capture.
وقتی صاحبان برده‌ها از هریت باخبر شدند، برای دستگیری او جایزه تعیین کردند.

But no one caught her, or turned her in.
اما هیچ‌کس او را نگرفت یا تحویل نداد.

When the Civil War broke out in 1861, she acted as a spy for the Northern States.
وقتی جنگ داخلی در ۱۸۶۱ آغاز شد، او به عنوان جاسوس برای ایالت‌های شمالی عمل کرد.

After the war, she married a black American soldier, Nelson Davis.
پس از جنگ، با یک سرباز سیاه‌پوست آمریکایی به نام نلسون دیویس ازدواج کرد.

In 1869, a book was written about Harriet Tubman.
در سال ۱۸۶۹، کتابی درباره هریت تابمن نوشته شد.

Black slaves knew Harriet as “Moses.”
برده‌های سیاه، هریت را «موسی» می‌نامیدند.

The Bible tells the story of how Moses led the people of Israel out of slavery in Egypt.
کتاب مقدس داستان موسی را روایت می‌کند که چگونه قوم اسرائیل را از بردگی در مصر رهانید.

He led them north to Palestine.
او آن‌ها را به سمت شمال به فلسطین هدایت کرد.

In the same way, Harriet Tubman delivered many of her people from slavery and led them north to freedom.
به همین ترتیب، هریت تابمن بسیاری از مردمش را از بردگی نجات داد و به سمت شمال به سوی آزادی راهنمایی کرد.

 
 
Hernia

Hernias Repaired Here

A hernia occurs when there is a tear or weakness in the muscle layers of the abdomen.
فتق زمانی رخ می‌دهد که پارگی یا ضعفی در لایه‌های عضلانی شکم ایجاد شود.

This allows the intestines to push forward into the gap.
این امر باعث می‌شود روده‌ها به سمت فضای ایجاد شده فشار بیاورند.

Usually the person feels some discomfort, and may notice an egg-shaped swelling.
معمولاً فرد احساس ناراحتی می‌کند و ممکن است تورمی به شکل تخم‌مرغ مشاهده کند.

In a few cases, the muscle layers may clamp down on the protruding intestine, and cut off its oxygen supply.
در موارد معدودی، لایه‌های عضلانی ممکن است روی روده بیرون‌زده فشار آورده و جریان اکسیژن آن را قطع کنند.

This can result in death, if medical help is not readily available.
در صورت عدم دسترسی فوری به کمک پزشکی، این وضعیت می‌تواند منجر به مرگ شود.

Hernias are more common in men than women, and are often related to lifting heavy materials.
فتق در مردان شایع‌تر از زنان است و اغلب با بلند کردن اجسام سنگین مرتبط است.

Although most hernias are not a serious threat to health, they usually get worse over time.
اگرچه بیشتر فتق‌ها تهدید جدی برای سلامتی محسوب نمی‌شوند، اما معمولاً با گذشت زمان بدتر می‌شوند.

The only cure is surgery to repair the cut, tear or weakness.
تنها درمان، جراحی برای ترمیم بریدگی، پارگی یا ضعف عضلانی است.

As with any surgery, time in hospital is usually required for recovery.
مانند هر جراحی دیگری، معمولاً زمان بستری در بیمارستان برای بهبودی لازم است.

This proved to be a problem in Canada during World War II.
این موضوع در کانادا طی جنگ جهانی دوم به یک مشکل تبدیل شد.

Many young men were declared unfit for military service because they had hernias.
بسیاری از مردان جوان به دلیل ابتلا به فتق، برای خدمت نظامی نامناسب اعلام شدند.

During the war, there was a shortage of doctors and beds for hernia repair.
در طول جنگ، کمبود پزشک و تخت‌خواب برای ترمیم فتق وجود داشت.

A Toronto doctor, Dr. Edward Shouldice, decided to address this problem.
یک پزشک تورنتویی به نام دکتر ادوارد شولدیس تصمیم گرفت این مشکل را حل کند.

He personally operated on seventy of these young men, using a technique of his own.
او شخصاً روی هفتاد نفر از این مردان جوان با استفاده از تکنیک خاص خود عمل کرد.

This “Shouldice Technique” allowed the patients a quicker recovery time than the usual method.
این “تکنیک شولدیس” به بیماران امکان بهبودی سریع‌تر نسبت به روش معمول را می‌داد.

It also had a much lower rate of complications and failures.
همچنین میزان عوارض و شکست در آن بسیار کمتر بود.

After the war, Dr. Shouldice opened his own hernia clinic for the public.
پس از جنگ، دکتر شولدیس کلینیک فتق خود را برای عموم افتتاح کرد.

In 1953, a second hospital was started in Thornhill, just north of Toronto, and today all surgery is done there.
در سال ۱۹۵۳، بیمارستان دوم در تورنهیل، در شمال تورنتو تأسیس شد و امروز تمام جراحی‌ها در آنجا انجام می‌شود.

The Shouldice Hospital is located on a beautiful piece of land with a valley on one side and a golf course on the other.
بیمارستان شولدیس در محوطه‌ای زیبا واقع شده که از یک سو به دره و از سوی دیگر به زمین گلف مشرف است.

The large grounds have wonderful gardens and flowering trees.
محوطه وسیع آن شامل باغ‌های زیبا و درختان گلدار است.

There are nature paths for patients to walk on.
مسیرهای طبیعت‌گردی برای پیاده‌روی بیماران وجود دارد.

The building itself is not a regular hospital, but more like a hotel or residence, where patients can play the piano, shoot pool, play shuffleboard, or practice their putting.
ساختمان آن بیشتر شبیه هتل یا اقامتگاه است تا بیمارستان، جایی که بیماران می‌توانند پیانو بنوازند، بیلیارد بازی کنند، شافلبورد انجام دهند یا پاتینگ گلف تمرین کنند.

The hospital now has 89 beds, and an average of 30 hernia operations are performed daily.
این بیمارستان اکنون ۸۹ تخت دارد و به طور متوسط روزانه ۳۰ عمل فتق انجام می‌شود.

Since all the surgeons are specialists, their level of skill is very high, and less than 1% of operations need to be corrected.
از آنجا که تمام جراحان متخصص هستند، مهارت آن‌ها بسیار بالا است و کمتر از ۱٪ عمل‌ها نیاز به اصلاح دارند.

(The worldwide rate of failure is around 20%.)
(نرخ شکست جهانی حدود ۲۰٪ است.)

For patients, the good news is that everything at the hospital is directed to repairing their hernia, and aiding their recovery as quickly as possible.
خبر خوب برای بیماران این است که تمام امکانات بیمارستان معطوف به ترمیم فتق و تسریع بهبودی آن‌هاست.

The staff encourages its patients to walk and exercise within four or five hours of surgery.
کارکنان بیمارستان بیماران را تشویق می‌کنند که ظرف چهار تا پنج ساعت پس از جراحی راه بروند و ورزش کنند.

Patients usually stay on for several more days, until they are fully recovered and ready to go home.
بیماران معمولاً چند روز بیشتر می‌مانند تا کاملاً بهبود یافته و آماده ترخیص شوند.

Shouldice’s best advertisements are his satisfied customers.
بهترین تبلیغات شولدیس، بیماران راضی آن هستند.

Hernia patients come not only from Canada and the United States, but also from many countries of the world to receive the best possible treatment.
بیماران فتق نه تنها از کانادا و ایالات متحده، بلکه از بسیاری کشورهای جهان برای دریافت بهترین درمان ممکن به اینجا می‌آیند.

Shouldice remains the most famous hospital in the world devoted entirely to the repair and treatment of hernias.
شولدیس همچنان معروف‌ترین بیمارستان جهان است که کاملاً به ترمیم و درمان فتق اختصاص دارد.

 
 
تصویر صفحه 2025 04 05 155535

Julie Andrews

Julie Andrews, born Julia Elizabeth Wells, was born on October 1, 1935.
جولی اندروز، با نام اصلی جولیا الیزابت ولز، در اول اکتبر ۱۹۳۵ متولد شد.

She lived in a small town called Walton-on-the-Thames in England, which is south of London.
او در شهر کوچکی به نام والتون-آن-تیمز در انگلستان، در جنوب لندن زندگی می‌کرد.

Her father Ted Wells was a teacher, and mother Barbara was a pianist and piano teacher.
پدرش تد ولز معلم بود و مادرش باربارا پیانیست و معلم پیانو بود.

She also played piano for her sister’s dancing school.
او همچنین برای مدرسه رقص خواهرش پیانو می‌نواخت.

Julie learned ballet and tap as a toddler from her Aunt Joan Morris.
جولی در کودکی باله و تپ‌دنس را از خاله‌اش، جوآن موریس آموخت.

By the time Julie was three, she could read and write.
تا سه سالگی می‌توانست بخواند و بنویسد.

When Julie was four, her parents divorced, and Barbara married Ted Andrews (a performer during the war and an excellent tenor).
وقتی جولی چهار سال داشت، والدینش طلاق گرفتند و باربارا با تد اندروز (خواننده دوران جنگ و تنور عالی) ازدواج کرد.

He soon began giving Julie singing lessons.
او خیلی زود به جولی آموزش آواز داد.

At seven years of age, Julie had an unbelievable range of four octaves.
در هفت سالگی، جولی محدوده صوتی باورنکردنی چهار اکتاو داشت.

She soon changed her last name to “Andrews,” the last name of her stepfather.
او خیلی زود نام خانوادگی خود را به “اندروز” (نام ناپدری‌اش) تغییر داد.

As she grew older, Julie became one of England’s most popular performers.
با بزرگتر شدن، جولی به یکی از محبوب‌ترین هنرمندان انگلستان تبدیل شد.

In early childhood, Julie loved to play with her two younger half-brothers, but soon went on to stardom.
در کودکی عاشق بازی با دو برادر ناتنی کوچکترش بود، اما خیلی زود به ستاره‌ای تبدیل شد.

At age twelve, Julie was cast in a London play and stopped the show with her remarkable talent.
در دوازده سالگی در یک نمایش لندنی بازی کرد و با استعداد خارق‌العاده‌اش تماشاگران را مبهوت کرد.

She starred in many different BBC productions during the forties.
او در دهه چهل در بسیاری از تولیدات بی‌بی‌سی بازی کرد.

Later, she starred in many Broadway plays such as The Boyfriend, My Fair Lady, and Camelot.
بعدها در نمایش‌های برادوی مانند “دوست پسر”، “بانوی زیبای من” و “کملوت” بازی کرد.

It was the latter play that Walt Disney made a special trip to New York to see, and he decided then and there that Julie was perfect for the role of Mary Poppins in the film of the same name.
والت دیزنی برای دیدن نمایش “کملوت” به نیویورک سفر کرد و همانجا تصمیم گرفت جولی برای نقش مری پاپینز در فیلمی به همین نام ایده‌آل است.

Mary Poppins was the high-spirited, magical nanny of Jane and Michael Banks, two small British children.
مری پاپینز پرستار جادویی و پرانرژی جین و مایکل بنکس، دو کودک انگلیسی بود.

Julie also starred in many other films, such as The Americanization of Emily, Hawaii, Thoroughly Modern Millie, and my personal favourite, The Sound of Music.
جولی در فیلم‌های دیگری مانند “آمریکایی‌سازی امیلی”، “هاوایی”، “میلی کاملاً مدرن” و فیلم محبوب من “آوای موسیقی” نیز بازی کرد.

In this production she plays Maria, the lively governess of Austrian Naval Captain Georg von Trapp’s seven children: Liesl, Fredric, Louisa, Kurt, Brigitta, Marta and Gretl.
در این فیلم او نقش ماریا، معلم پرجنب‌وجوش هفت فرزند کاپیتان اتریشی گئورگ فون تراپ (لیزل، فردریک، لوئیزا، کورت، بریجیتا، مارتا و گرتل) را بازی می‌کند.

Another of Julie’s talents is writing. Two of her best-known books are The Last of the Really Great Whangdoodles, and Mandy.
از دیگر استعدادهای جولی نویسندگی است. دو کتاب معروف او “آخرین ونگدودل‌های واقعاً بزرگ” و “مندی” هستند.

Julie also has five children.
جولی همچنین پنج فرزند دارد.

A daughter, Emma Kate Walton, from her marriage to Tony Walton; four children from her second marriage to Blake Edwards, two of whom were from Blake’s previous marriage, Jennifer and Geoffrey; and two who were adopted from Vietnam, Amy and Joanna.
یک دختر به نام اما کیت والتون از ازدواج با تونی والتون؛ چهار فرزند از ازدواج دوم با بلیک ادواردز (دو فرزند از ازدواج قبلی بلیک به نام‌های جنیفر و جفری؛ و دو فرزند خوانده از ویتنام به نام‌های ایمی و جوآنا).

In 1998, tragedy struck Julie. She lost her extraordinary talent for singing due to surgery on her throat in order to remove a benign tumor.
در سال ۱۹۹۸ فاجعه ای برای جولی رخ داد. او به دلیل جراحی گلو برای برداشتن یک تومور خوش‌خیم، صدای فوق‌العاده خود را از دست داد.

A year later, she made an attempt to sing again; however, her voice will never be the same.
یک سال بعد تلاش کرد دوباره بخواند، اما صدایش هرگز مثل قبل نشد.

Julie has recently been on Britain’s Royal Honour List and is now a Dame.
جولی اخیراً در فهرست افتخارات سلطنتی بریتانیا قرار گرفته و اکنون دارای عنوان “دم” (Dame) است.

تصویر صفحه 2025 04 16 181202

Potato Chips and Corn Chips

The story goes that the potato chip was invented in Saratoga Springs, N.Y. in 1853.
داستان از این قرار است که چیپس سیب‌زمینی در سال ۱۸۵۳ در ساراتوگا اسپرینگزِ نیویورک اختراع شد.

Multimillionaire Cornelius Vanderbilt complained to the chef that his fried potatoes were sliced too thickly.
میلیونرِ معروف، کورنلیوس واندربیلت، به آشپز شکایت کرد که سیب‌زمینی‌های سرخ‌کرده‌اش بیش‌ازحد ضخیم بریده شده‌اند.

Chef George Crum responded by slicing the potatoes paper thin and frying them in hot oil.
آشپز جورج کرام در پاسخ، سیب‌زمینی‌ها را نازک مثل کاغذ برید و در روغن داغ سرخ کرد.

The potato chip became an instant success.
چیپس سیب‌زمینی بلافاصله به موفقیتی بزرگ تبدیل شد.

Many companies have made large profits on chips.
بسیاری از شرکت‌ها از چیپس سودهای کلانی به دست آورده‌اند.

The most successful brands are associated with the Frito-Lay Company.
موفق‌ترین برندها مرتبط با شرکت فریتولی هستند.

Herman W. Lay of Nashville, Tennessee, was selling potato chips from the back of his car in the early 1930s.
هرمان دبلیو لِی از نشویلِ تنسی، در اوایل دهه ۱۹۳۰ چیپس سیب‌زمینی را از صندوق عقب ماشینش می‌فروخت.

He soon became a successful distributor for a brand of potato chips, which were made in Atlanta, Georgia.
او خیلی زود به توزیع‌کننده‌ای موفق برای یک برند چیپس سیب‌زمینی تبدیل شد که در آتلانتای جورجیا تولید می‌شد.

When that company ran into financial problems, Lay arranged to buy them out.
وقتی آن شرکت با مشکلات مالی روبرو شد، لِی ترتیب خرید آن را داد.

It now became H. W. Lay and Company.
این شرکت حالا به نام «اچ. دبلیو. لِی و شرکا» شناخته می‌شد.

Meanwhile in Texas, Elmer Doolin was trying to sell chips made from corn dough.
در همین حال در تگزاس، اِلمر دولین در تلاش بود چیپس‌های تهیه‌شده از خمیر ذرت را بفروشد.

This was an old Mexican recipe, which Doolin had found in San Antonio, Texas.
این یک دستورالعمل قدیمی مکزیکی بود که دولین در سن‌آنتونیوی تگزاس پیدا کرده بود.

At first, these Fritos corn chips were made in Mr. Doolin’s mother’s kitchen.
در ابتدا، این چیپس‌های ذرت فریتوس در آشپزخانه مادر آقای دولین تولید می‌شد.

It took a few years before they sold very well.
چند سال طول کشید تا فروش آن‌ها رونق بگیرد.

Mr. Doolin moved the company to Dallas and began to expand his market.
آقای دولین شرکت را به دالاس منتقل کرد و شروع به گسترش بازارش نمود.

In 1945, he granted the H. W. Lay Co. the rights to make Fritos corn chip for the American southeast.
در سال ۱۹۴۵، او به شرکت اچ. دبلیو. لِی حق تولید چیپس ذرت فریتوس برای جنوب شرقی آمریکا را اعطا کرد.

In 1961, the two companies merged to become Frito-Lay Inc.
در سال ۱۹۶۱، این دو شرکت ادغام شدند و فریتولی اینکورپوریتد را تشکیل دادند.

In 1965, Frito-Lay merged with Pepsi to become PepsiCo. Inc., one of the largest snack food and beverage companies in the world.
در سال ۱۹۶۵، فریتولی با پپسی ادغام شد و پپسی‌کو اینکورپوریتد را تشکیل دادند؛ یکی از بزرگ‌ترین شرکت‌های تولید تنقلات و نوشیدنی در جهان.

In 2000, Frito-Lay sold 58% of all the snack chips in the U.S.A.
در سال ۲۰۰۰، فریتولی ۵۸٪ از کل چیپس‌های تنقلی در آمریکا را فروخت.

In Canada and the United States, Frito-Lay products had sales of $9.9 billion.
در کانادا و ایالات متحده، محصولات فریتولی ۹.۹ میلیارد دلار فروش داشتند.

The most popular brand was Lay’s potato chips, followed by Doritos, Ruffles, Tostitos, Cheetos, and Fritos.
محبوب‌ترین برند، چیپس‌های لِیز بود، پس از آن دوریتوز، رافلز، توستیتوز، چیتوز و فریتوس قرار داشتند.

Internationally, Frito-Lay has 28% of the market worldwide.
در سطح جهانی، فریتولی ۲۸٪ از بازار جهانی را در اختیار دارد.

That amounts to $5.9 billion annually.
این مبلغ سالانه به ۵.۹ میلیارد دلار می‌رسد.

Why are potato chips and corn chips so popular?
چرا چیپس سیب‌زمینی و چیپس ذرت این‌قدر محبوب هستند؟

Well, they are versatile.
خب، آن‌ها کاربردی هستند.

You can eat them by themselves or with a sandwich for lunch.
می‌توانید آن‌ها را به تنهایی یا همراه با ساندویچ برای ناهار میل کنید.

They can replace other forms of potatoes and corn.
آن‌ها می‌توانند جایگزین سایر اشکال سیب‌زمینی و ذرت شوند.

They can also come in various flavours.
همچنین در طعم‌های مختلفی عرضه می‌شوند.

For example, potato chip flavours include ketchup, salt and vinegar, barbeque, dill pickle and cheddar.
به‌عنوان مثال، طعم‌های چیپس سیب‌زمینی شامل کچاپ، نمک و سرکه، باربیکیو، شوید ترشی و چدار می‌شود.

Potato chips can be thick or thin, ridged or flat, spicy or bland.
چیپس سیب‌زمینی می‌تواند ضخیم یا نازک، راه‌راه یا صاف، تند یا ملایم باشد.

Chips can be made from many things besides potatoes.
چیپس‌ها را می‌توان از مواد دیگری غیر از سیب‌زمینی نیز تهیه کرد.

There is corn dough and tortilla dough, of course.
البته خمیر ذرت و خمیر تورتیلا هم وجود دارد.

But chips can also be made from sweet potatoes, parsnips, taro root, peppers and other vegetables.
اما چیپس‌ها را می‌توان از سیب‌زمینی شیرین، زردک، ریشه تارو، فلفل و سایر سبزیجات نیز درست کرد.

One caution about potato chips is that they are not a good source of nutrition.
یک هشدار در مورد چیپس سیب‌زمینی این است که منبع خوبی از مواد مغذی نیستند.

Parents who send their children to school with a bag of potato chips for lunch need to remember that these are just a snack.
والدینی که فرزندانشان را با یک بسته چیپس سیب‌زمینی به عنوان ناهار به مدرسه می‌فرستند، باید به خاطر داشته باشند که این فقط یک تنقلات است.

Because snack chips usually contain a lot of fat, they can also lead to weight gain.
از آنجا که چیپس‌های تنقلی معمولاً چربی زیادی دارند، می‌توانند منجر به افزایش وزن شوند.

It is better not to eat snack chips too often, and not to eat them instead of healthier foods.
بهتر است که چیپس‌های تنقلی را زیاد مصرف نکنید و به جای غذاهای سالم از آن‌ها استفاده ننمایید.

In Canada nearly $2 billion is spent on snack food every year and half of this is spent on chips.
در کانادا هر سال نزدیک به ۲ میلیارد دلار برای تنقلات خوراکی هزینه می‌شود و نیمی از این مبلغ صرف چیپس می‌شود.

People are always looking for new flavours to try.
مردم همیشه به دنبال طعم‌های جدید برای امتحان کردن هستند.

Spicy chips are gaining in popularity.
چیپس‌های تند محبوبیت بیشتری پیدا می‌کنند.

The snack chip industry just keeps on growing.
صنعت چیپس‌های تنقلی همچنان در حال رشد است.

stratford festival 2024

The Stratford Festival

The Shakespearean festival in Stratford, Ontario, is one of the greatest theatrical festivals in the world.
جشنواره شکسپیری در استراتفورد، انتاریو، یکی از بزرگ‌ترین جشنواره‌های نمایشی در جهان است.

This is the story how this small town, which was far from any theatrical centers, became so important for drama.
این داستان درباره‌ی این است که چگونه این شهر کوچک، که از هر مرکز نمایشی دور بود، به مکانی مهم برای تئاتر تبدیل شد.

For most of its history, Stratford was the county town for the local farming region.
در بیشتر دوران تاریخ خود، استراتفورد شهر مرکزی منطقه کشاورزی محلی بود.

It was also a railway center.
همچنین یک مرکز راه‌آهن نیز بود.

But it was hardly known for the arts.
اما به ندرت به خاطر هنر شناخته می‌شد.

An Irishman who opened an inn there founded Stratford in 1832.
یک مرد ایرلندی که در آنجا مهمان‌خانه‌ای باز کرد، در سال ۱۸۳۲ استراتفورد را بنیان‌گذاری کرد.

He called his roadhouse “Shakespeare’s Inn,” after England’s great dramatist.
او مهمان‌خانه‌اش را به نام «مهمان‌خانه شکسپیر» نام‌گذاری کرد، به افتخار نمایشنامه‌نویس بزرگ انگلیسی.

Soon the little town became known as Stratford, after the town in England where Shakespeare was born.
به زودی این شهر کوچک به نام استراتفورد شناخته شد، برگرفته از نام شهری در انگلستان که شکسپیر در آن متولد شد.

The local river was likewise called the Avon after the English river.
رود محلی نیز مانند نمونه انگلیسی‌اش، آون نامیده شد.

The little town grew gradually and became the local center for government and law.
این شهر کوچک به‌تدریج رشد کرد و به مرکز محلی دولت و قانون تبدیل شد.

Stratford people seemed to enjoy the association with Shakespeare.
به نظر می‌رسید مردم استراتفورد از ارتباط با شکسپیر لذت می‌بردند.

Many streets were given Shakespearean names such as Arden Park, Portia Boulevard, Romeo Street and Viola Court.
خیابان‌های زیادی نام‌های شکسپیری گرفتند، مانند آردن پارک، بلوار پورشیا، خیابان رومئو و محله ویولا.

Local schools received names such as Hamlet Public School or Falstaff School.
مدارس محلی نیز نام‌هایی مانند مدرسه همت عمومی یا مدرسه فالستاف گرفتند.

Still, there was no attempt at Shakespearean theatre in Stratford, Ontario.
با این حال، هیچ تلاشی برای اجرای تئاتر شکسپیری در استراتفورد، انتاریو، صورت نگرفت.

In 1913, the Canadian Pacific Railway threatened to take over the town.
در سال ۱۹۱۳، راه‌آهن کانادین پاسیفیک تهدید کرد که شهر را تصرف کند.

They proposed a railway line running through the center of Stratford, which would have taken over much of the town’s parkland.
آن‌ها پیشنهاد خط آهنی از وسط شهر استراتفورد را دادند که بخش زیادی از پارک‌های شهر را از بین می‌برد.

The townspeople voted down this proposal.
مردم شهر به این پیشنهاد رأی منفی دادند.

Instead, they expanded the parkland along the Avon River.
در عوض، آن‌ها زمین‌های پارکی در امتداد رود آون را گسترش دادند.

These parks were enhanced with gardens and, in 1918, a pair of swans was added.
این پارک‌ها با باغ‌هایی زیبا شدند و در سال ۱۹۱۸، یک جفت قو به آن اضافه شد.

These swans were an imitation of the swans on English rivers.
این قوها تقلیدی از قوهای رودخانه‌های انگلستان بودند.

In 1950, it appeared that the railway would be closing some of its workshops in Stratford.
در سال ۱۹۵۰ به نظر می‌رسید که راه‌آهن قصد دارد برخی از کارگاه‌هایش در استراتفورد را ببندد.

The town was looking for ideas that might lead to new employment opportunities.
شهر به دنبال ایده‌هایی بود که بتواند فرصت‌های شغلی جدیدی ایجاد کند.

This was when one citizen, Tom Patterson, suggested that the town sponsor a drama festival.
در همین زمان، یک شهروند به نام تام پترسون پیشنهاد داد که شهر یک جشنواره نمایشی برگزار کند.

Patterson was able to get Irish director, Tyrone Guthrie, to come to Stratford in 1952.
پترسون توانست کارگردان ایرلندی، تایرون گاتری را در سال ۱۹۵۲ به استراتفورد بیاورد.

Guthrie agreed to head up the 1953 season.
گاتری با مدیریت فصل ۱۹۵۳ موافقت کرد.

Everyone in Stratford pitched in to raise the necessary money and prepare the stage.
همه مردم استراتفورد برای جمع‌آوری پول لازم و آماده‌سازی صحنه کمک کردند.

Since there was no time to put up a building, the plays were staged under a huge tent.
چون زمان کافی برای ساخت ساختمان وجود نداشت، نمایش‌ها زیر یک چادر بزرگ برگزار شدند.

Two plays were put on during a six-week season, and with great success.
در طول یک فصل شش‌هفته‌ای، دو نمایش اجرا شد که بسیار موفق بودند.

In 1957, a permanent theatre was built.
در سال ۱۹۵۷، یک تئاتر دائمی ساخته شد.

The Stratford season in 2001 runs for more than six months, from late April to early November.
فصل استراتفورد در سال ۲۰۰۱ بیش از شش ماه ادامه داشت، از اواخر آوریل تا اوایل نوامبر.

There are fourteen plays in production at three different theatres.
چهارده نمایش در سه تئاتر مختلف اجرا می‌شوند.

Altogether there are 668 performances, with a total attendance of 580,000 people.
در مجموع ۶۶۸ اجرا برگزار می‌شود و ۵۸۰٬۰۰۰ نفر در آن شرکت می‌کنند.

About 40% of the audience comes from the United States.
حدود ۴۰٪ از تماشاگران از ایالات متحده می‌آیند.

Tom Patterson’s plan to ease unemployment in Stratford has worked well.
طرح تام پترسون برای کاهش بیکاری در استراتفورد موفق بوده است.

The festival has helped to create nearly 6,000 jobs and generate wages and salaries of $110 million annually.
این جشنواره به ایجاد نزدیک به ۶٬۰۰۰ شغل کمک کرده و سالانه ۱۱۰ میلیون دلار حقوق و دستمزد تولید می‌کند.

In total, the festival brings about $170 million of revenue into the Stratford area.
در مجموع، این جشنواره حدود ۱۷۰ میلیون دلار درآمد وارد منطقه استراتفورد می‌کند.

Of course, to the audiences who come back every year, the main attraction is seeing some of the best Shakespearean theatre in the world.
البته برای تماشاگرانی که هر سال بازمی‌گردند، جذابیت اصلی دیدن برخی از بهترین تئاترهای شکسپیری جهان است.

The Stratford Festival Company is Canada’s leading acting company, and many of its actors have become internationally known.
شرکت جشنواره استراتفورد پیشتاز بازیگری در کاناداست و بسیاری از بازیگران آن به شهرت بین‌المللی دست یافته‌اند.

تصویر صفحه 2025 04 16 182452

The Two Cultures

In 1956, English writer and scientist C.P. Snow wrote an essay on “The Two Cultures.”
در سال ۱۹۵۶، نویسنده و دانشمند انگلیسی سی. پی. اسنو مقاله‌ای با عنوان «دو فرهنگ» نوشت.

By this, he meant that in the West there is a scientific culture and a literary culture.
منظور او این بود که در غرب دو فرهنگ وجود دارد: فرهنگ علمی و فرهنگ ادبی.

Scientists do not talk very much to literary men and vice versa.
دانشمندان زیاد با افراد ادبی صحبت نمی‌کنند و برعکس.

Neither group seems to know, nor want to know, very much about the other.
هیچ‌کدام از این دو گروه به نظر نمی‌رسد چیزی درباره‌ی گروه دیگر بدانند یا بخواهند بدانند.

Snow argues that the scientific people and the literary people are moving further and further apart.
اسنو استدلال می‌کند که دانشمندان و ادیبان هر روز از هم دورتر می‌شوند.

Few scientists or engineers read literature; very few writers or intellectuals know or care anything about science.
تعداد کمی از دانشمندان یا مهندسان ادبیات می‌خوانند؛ تعداد بسیار کمی از نویسندگان یا روشنفکران چیزی از علم می‌دانند یا برای آن اهمیتی قائل‌اند.

This, Snow thinks, is a major problem in the world today.
اسنو معتقد است که این یک مشکل بزرگ در دنیای امروز است.

Literary culture seems to be anti-science and anti-technology.
فرهنگ ادبی به نظر می‌رسد ضد علم و ضد فناوری باشد.

This affects Western reluctance to train more scientists and engineers.
این موضوع باعث بی‌میلی غرب به آموزش دانشمندان و مهندسان بیشتر می‌شود.

The standard of living in the West, and throughout the world, depends on having scientists and engineers.
سطح زندگی در غرب و سراسر جهان به داشتن دانشمندان و مهندسان وابسته است.

Nonetheless, relatively little effort is given to encouraging and developing these areas of education.
با این حال، تلاش نسبتاً کمی برای تشویق و توسعه این حوزه‌های آموزشی صورت می‌گیرد.

Westerners, who are part of the literary culture, do not encourage or understand the scientific revolution.
غربی‌ها که بخشی از فرهنگ ادبی هستند، انقلاب علمی را تشویق نمی‌کنند و درک نمی‌نمایند.

As a result, they are insensitive to the desire of Third World peoples to improve their lives through technology.
در نتیجه، نسبت به خواست مردم کشورهای جهان سوم برای بهبود زندگی از طریق فناوری بی‌تفاوت‌اند.

Snow talks about how the standard of living in England has improved since 1800.
اسنو درباره‌ی بهبود سطح زندگی در انگلستان از سال ۱۸۰۰ به بعد صحبت می‌کند.

Snow’s grandfather did not go far in school, but did learn to read and write.
پدربزرگ اسنو تحصیلات زیادی نکرد، اما خواندن و نوشتن را یاد گرفت.

Living in 1900, he realized that he was better off than his grandfather who lived in the early 1800s.
او که در سال ۱۹۰۰ زندگی می‌کرد، فهمید که وضعیتش بهتر از پدربزرگش در اوایل دهه ۱۸۰۰ است.

Snow’s great-great-grandfather was a farm labourer who didn’t know how to read or write.
پدرِ پدربزرگ اسنو یک کارگر مزرعه بود که سواد خواندن و نوشتن نداشت.

Snow feels that a similar transformation could happen even in very poor countries.
اسنو احساس می‌کند که چنین تحولی حتی در کشورهای بسیار فقیر نیز می‌تواند اتفاق بیفتد.

It could happen in a short time if the West supplied capital and engineers.
اگر غرب سرمایه و مهندس فراهم کند، این تحول می‌تواند در مدت کوتاهی رخ دهد.

Snow believes that it is the industrial revolution that has transformed the West.
اسنو معتقد است که انقلاب صنعتی غرب را دگرگون کرده است.

This is what has allowed the farm labourers to go to school and to learn employable skills.
این همان چیزی است که به کارگران مزرعه اجازه داده تا به مدرسه بروند و مهارت‌های شغلی بیاموزند.

In 1800, only a small proportion of society could expect to live well.
در سال ۱۸۰۰ تنها بخش کوچکی از جامعه می‌توانست انتظار زندگی خوبی داشته باشد.

Now nearly everyone has access to education and training.
اکنون تقریباً همه به آموزش و مهارت‌آموزی دسترسی دارند.

The same industrial revolution can happen in Third World countries.
همان انقلاب صنعتی می‌تواند در کشورهای جهان سوم نیز رخ دهد.

It is the only way to improve the lot of the poor.
این تنها راه برای بهبود وضعیت فقراست.

Snow agrees that most scientists and engineers do not read novels or cultivate the arts.
اسنو قبول دارد که بیشتر دانشمندان و مهندسان رمان نمی‌خوانند یا به هنر علاقه‌ای ندارند.

However, he doesn’t consider this to be as dangerous as when literary people ignore science and technology.
با این حال، او این را به اندازه نادیده گرفتن علم و فناوری توسط افراد ادبی خطرناک نمی‌داند.

Science and technology are too important to our standard of living to be ignored; our education systems have to be changed to reflect our need of them.
علم و فناوری برای سطح زندگی ما بیش از حد مهم‌اند که نادیده گرفته شوند؛ سیستم آموزشی ما باید طوری تغییر کند که این نیاز را بازتاب دهد.

Snow’s article was quite controversial.
مقاله اسنو بسیار بحث‌برانگیز بود.

Not everyone agreed with him that science and technology are being ignored by our educational system.
همه با او موافق نبودند که علم و فناوری توسط نظام آموزشی نادیده گرفته می‌شوند.

But Snow certainly has a point when he says that scientific people and literary people view the world differently.
اما قطعاً حرف اسنو درست است وقتی می‌گوید دانشمندان و ادیبان جهان را به شکل متفاوتی می‌بینند.

These two different mindsets often lead to conflict in the workplace.
این دو طرز فکر متفاوت اغلب در محیط کار به تضاد منجر می‌شوند.

Snow may be right that it is too easy for literary-minded students to ignore science, and scientifically minded students to ignore literature.
شاید اسنو درست بگوید که برای دانش‌آموزان با ذهنیت ادبی نادیده گرفتن علم، و برای دانش‌آموزان علمی نادیده گرفتن ادبیات، بیش از حد آسان است.

تصویر صفحه 2025 04 16 182828

The War That Both Sides Won

Today, the 3000 mile boundary between Canada and the United States is known as “the longest undefended boundary in the world.”
امروزه، مرز ۳۰۰۰ مایلی بین کانادا و ایالات متحده به عنوان «طولانی‌ترین مرز بدون دفاع در جهان» شناخته می‌شود.

But for three years in a row–1812, 1813 and 1814–U.S. armies invaded Canada.
اما به مدت سه سال پیاپی—۱۸۱۲، ۱۸۱۳ و ۱۸۱۴—ارتش آمریکا به کانادا حمله کرد.

When both sides failed to win a clear victory, and the costs of the war kept growing, the two countries decided that peace was the best policy.
وقتی هیچ‌یک از طرفین نتوانستند پیروزی روشنی به‌دست آورند و هزینه‌های جنگ افزایش یافت، دو کشور تصمیم گرفتند که صلح بهترین راهکار است.

On June 18, 1812, the United States declared war on Great Britain.
در ۱۸ ژوئن ۱۸۱۲، ایالات متحده به بریتانیای کبیر اعلام جنگ داد.

The United States had proclaimed their independence from Britain in 1776–36 years earlier.
ایالات متحده در سال ۱۷۷۶، یعنی ۳۶ سال پیش از آن، استقلال خود را از بریتانیا اعلام کرده بود.

There were still bad feelings between the two countries.
هنوز احساسات بدی بین این دو کشور وجود داشت.

Great Britain was not treating the United States as an equal independent country.
بریتانیای کبیر با ایالات متحده به‌عنوان یک کشور مستقل و برابر رفتار نمی‌کرد.

British ships were stopping American ships from trading with Europe.
کشتی‌های بریتانیایی جلوی تجارت کشتی‌های آمریکایی با اروپا را می‌گرفتند.

British sailors went aboard American ships looking for deserters from the British Navy.
ملوانان بریتانیایی وارد کشتی‌های آمریکایی می‌شدند تا سربازان فراری نیروی دریایی بریتانیا را پیدا کنند.

If an American sailor could not prove that he was an American, he was taken to work for the British.
اگر یک ملوان آمریکایی نمی‌توانست ثابت کند که آمریکایی است، او را برای خدمت در نیروی بریتانیا می‌بردند.

At the same time, the population of the United States was expanding.
در همان زمان، جمعیت ایالات متحده در حال افزایش بود.

Americans wanted to move west into lands held by various American Indian tribes.
آمریکایی‌ها می‌خواستند به سمت غرب بروند و وارد سرزمین‌های تحت کنترل قبایل سرخ‌پوست شوند.

Some Americans felt that Britain was encouraging the Indians to fight them and was supplying guns to the Indians.
برخی آمریکایی‌ها احساس می‌کردند که بریتانیا سرخ‌پوستان را به جنگیدن با آن‌ها تشویق کرده و به آن‌ها اسلحه می‌دهد.

In 1812, Canada was made up of a small number of British colonies just north of the American border.
در سال ۱۸۱۲، کانادا از چند مستعمره کوچک بریتانیایی در شمال مرز آمریکا تشکیل شده بود.

Americans felt that it would be easy to take over Canada; then Canadian land would provide homes for their growing population.
آمریکایی‌ها فکر می‌کردند تصرف کانادا کار آسانی است؛ و سرزمین‌های کانادایی می‌توانند خانه‌هایی برای جمعیت رو به رشد آن‌ها فراهم کنند.

Since Americans outnumbered Canadians ten to one, the U.S. government thought that no one in Canada would dare to oppose them.
از آنجا که تعداد آمریکایی‌ها ده برابر کانادایی‌ها بود، دولت آمریکا گمان می‌کرد هیچ‌کس در کانادا جرات مخالفت نخواهد داشت.

Moreover, Britain was fighting a terrible war in Europe against Napoleon, the Emperor of France, and could not spare any troops to help defend Canada.
علاوه بر این، بریتانیا در اروپا با ناپلئون، امپراتور فرانسه، درگیر جنگی سخت بود و نمی‌توانست نیرویی برای دفاع از کانادا بفرستد.

But, in 1812, Canada had one advantage over the U.S.A.–good leadership.
اما کانادا در سال ۱۸۱۲ یک مزیت نسبت به آمریکا داشت—رهبری خوب.

British General Isaac Brock had served in Canada for ten years.
ژنرال بریتانیایی آیزاک براک ده سال در کانادا خدمت کرده بود.

He knew how to inspire both his own soldiers and the ordinary people of Canada to fight for their country.
او می‌دانست چگونه هم سربازانش و هم مردم عادی کانادا را برای دفاع از کشورشان تشویق کند.

He was a bold and energetic leader who moved quickly to attack American positions before they could attack him.
او رهبری شجاع و پرانرژی بود که پیش از آنکه آمریکایی‌ها حمله کنند، سریعاً به مواضع آن‌ها حمله می‌کرد.

Brock found a valuable ally in the American Indian Chief Tecumseh.
براک یک متحد ارزشمند در رئیس سرخ‌پوست آمریکایی، تِکامسه، پیدا کرد.

Tecumseh had been trying to unite the scattered groups of Indians to fight together against American expansion.
تکامسه تلاش می‌کرد گروه‌های پراکنده سرخ‌پوستان را برای مبارزه مشترک با توسعه‌طلبی آمریکا متحد کند.

He convinced the Indians that their best chance for success was to join the British and Canadians against the Americans.
او سرخ‌پوستان را قانع کرد که بهترین شانس پیروزی‌شان این است که با بریتانیایی‌ها و کانادایی‌ها علیه آمریکایی‌ها متحد شوند.

Although both Brock and Tecumseh were killed in battles, their example continued to inspire the defenders of Canada to fight against the American invasions.
اگرچه هر دو، براک و تکامسه، در نبرد کشته شدند، اما نمونه آن‌ها همچنان مدافعان کانادا را برای مبارزه با حملات آمریکا الهام می‌داد.

Before the end of 1814, all American forces had been driven out of Canada.
پیش از پایان سال ۱۸۱۴، همه نیروهای آمریکایی از کانادا بیرون رانده شدند.

By 1814, Britain had defeated the French Emperor Napoleon.
تا سال ۱۸۱۴، بریتانیا امپراتور فرانسه، ناپلئون، را شکست داده بود.

Now it was the turn of the United States to be invaded.
اکنون نوبت ایالات متحده بود که مورد حمله قرار گیرد.

A large British force attacked the heart of the United States, and burned the government buildings at Washington.
یک نیروی بزرگ بریتانیایی به مرکز ایالات متحده حمله کرد و ساختمان‌های دولتی در واشنگتن را به آتش کشید.

Another British force attacked the U.S.A. near the mouth of the Mississippi River, but it was defeated at the Battle of New Orleans.
نیروی دیگری از بریتانیا در دهانه رودخانه می‌سی‌سی‌پی به آمریکا حمله کرد، اما در نبرد نیواورلئان شکست خورد.

Both sides were tired of fighting by this time, and a peace treaty was signed on December 24, 1814.
در این زمان، هر دو طرف از جنگ خسته شده بودند و در ۲۴ دسامبر ۱۸۱۴، معاهده صلحی امضا شد.

This agreement restored everything to the way it had been when the war began.
این توافق همه چیز را به وضعیت پیش از آغاز جنگ بازگرداند.

Although this really meant that no one had won the war, both sides claimed victory.
اگرچه این به‌معنای آن بود که هیچ‌کس در جنگ پیروز نشده، هر دو طرف خود را پیروز اعلام کردند.

The Americans felt that they had gained full recognition of their independence.
آمریکایی‌ها احساس می‌کردند که استقلال آن‌ها کاملاً به رسمیت شناخته شده است.

Britain would no longer board their ships, or encourage the Indians to fight them.
بریتانیا دیگر وارد کشتی‌هایشان نمی‌شد یا سرخ‌پوستان را به جنگ با آن‌ها تشویق نمی‌کرد.

Canadians felt that they had shown Americans that they wanted to develop their own country in their own way, separate from the United States.
کانادایی‌ها احساس می‌کردند که به آمریکایی‌ها نشان داده‌اند که می‌خواهند کشور خود را به‌صورت مستقل از ایالات متحده توسعه دهند.

But the biggest result of the war was the decision by both countries never to fight each other again.
اما بزرگ‌ترین نتیجه جنگ، تصمیم هر دو کشور برای هرگز جنگیدن دوباره با یکدیگر بود.

sioux funeral scaffold

North American Death and Burial

Most people in North American die either in hospital or at home.
اکثر مردم در آمریکای شمالی یا در بیمارستان می‌میرند یا در خانه.

When someone dies, arrangements are made with a funeral home to get the body and prepare it for burial.
وقتی کسی می‌میرد، هماهنگی‌هایی با یک خانه کفن‌ودفن انجام می‌شود تا بدن را تحویل بگیرند و برای دفن آماده کنند.

Funeral homes are private businesses.
خانه‌های کفن‌ودفن کسب‌وکارهای خصوصی هستند.

They usually handle most or all aspects of a funeral, except for providing the burial plot.
آن‌ها معمولاً بیشتر یا تمام جنبه‌های مراسم خاکسپاری را انجام می‌دهند، به‌جز تهیه محل دفن.

That usually has to be purchased separately.
که معمولاً باید به‌طور جداگانه خریداری شود.

Funeral homes may operate in many kinds of buildings.
خانه‌های کفن‌ودفن ممکن است در ساختمان‌های گوناگونی فعالیت کنند.

Old roomy private homes and new modern one-level buildings are common types.
خانه‌های قدیمی و جادار یا ساختمان‌های مدرن و هم‌سطح رایج‌ترین نوع‌ها هستند.

When the funeral director receives the body, his staff embalms it so it will not decay quickly and will look lifelike at the funeral service.
وقتی مدیر مراسم جسد را تحویل می‌گیرد، کارکنان او بدن را مومیایی می‌کنند تا سریع فاسد نشود و در مراسم خاکسپاری ظاهر طبیعی‌تری داشته باشد.

For one or two days before the burial, friends, relatives and acquaintances are invited to visit the funeral home and pay their respects to the dead person.
برای یک یا دو روز پیش از دفن، دوستان، بستگان و آشنایان دعوت می‌شوند تا به خانه کفن‌ودفن بیایند و به فرد فوت‌شده ادای احترام کنند.

The deceased person is usually dressed in their best clothes, and lying on their back in a coffin.
فرد متوفی معمولاً لباس‌های رسمی‌اش را بر تن دارد و به پشت در تابوت قرار گرفته است.

A coffin is a large wooden or metal chest designed to hold the body.
تابوت جعبه‌ای بزرگ از چوب یا فلز است که برای نگهداری بدن طراحی شده است.

Members of the dead person’s immediate family usually act as hosts for the funeral home visitation.
اعضای خانواده نزدیک فرد فوت‌شده معمولاً نقش میزبانان را در مراسم دیدار بازی می‌کنند.

They greet the mourners and talk to them about the deceased.
آن‌ها از سوگواران استقبال می‌کنند و درباره فرد متوفی با آن‌ها صحبت می‌کنند.

Usually, there are happy photographs of the dead person near the coffin.
معمولاً عکس‌های شادی از فرد فوت‌شده در نزدیکی تابوت قرار داده می‌شود.

Gifts of flowers also surround the coffin.
همچنین گل‌هایی نیز تابوت را احاطه کرده‌اند.

Usually the mourners are asked to sign a guest book.
معمولاً از سوگواران خواسته می‌شود که در دفتر مهمانان نام خود را وارد کنند.

The funeral service may take place at a church, if the deceased person wanted that.
مراسم رسمی ممکن است در کلیسا برگزار شود، اگر فرد فوت‌شده چنین خواسته‌ای داشته باشد.

Frequently, however, the service is held at a chapel at the funeral home.
با این حال، اغلب این مراسم در نمازخانه‌ای در خانه کفن‌ودفن برگزار می‌شود.

Attending a funeral is considered a sign of respect, and people will often travel a long distance to attend.
شرکت در مراسم خاکسپاری نشانه احترام تلقی می‌شود و مردم معمولاً مسافت زیادی را طی می‌کنند تا شرکت کنند.

Usually friends and relatives will take a day off work for the occasion.
دوستان و بستگان معمولاً برای این مراسم یک روز مرخصی می‌گیرند.

Notices are put in the newspaper for several days before, so that people will know when to come.
آگهی مراسم معمولاً چند روز قبل در روزنامه‌ها منتشر می‌شود تا دیگران از زمان آن مطلع شوند.

A minister or priest usually conducts the funeral service.
یک کشیش یا روحانی معمولاً مراسم را اجرا می‌کند.

There will be hymns, prayers, and perhaps a sermon, like a regular church service.
در این مراسم سرودهای مذهبی، دعاها و شاید خطبه‌ای مانند مراسم عادی کلیسا خوانده می‌شود.

Sometimes, the minister will speak at length about the dead person.
گاهی کشیش درباره فرد فوت‌شده صحبت می‌کند.

Sometimes, a member of the family does this.
و گاهی یکی از اعضای خانواده این کار را انجام می‌دهد.

Opportunity is allowed for other people to talk about their memories of the dead person.
همچنین فرصت داده می‌شود تا دیگران هم درباره خاطراتشان از فرد فوت‌شده صحبت کنند.

At the end of the service, the coffin is wheeled out to a waiting car, called a hearse, which drives the dead person to the burial place.
در پایان مراسم، تابوت با چرخ به سمت ماشین مخصوص حمل جسد، به نام hearse، برده می‌شود که بدن را به محل دفن می‌برد.

The mourners go to their cars and follow the hearse to the cemetery.
سوگواران سوار ماشین‌های خود می‌شوند و به دنبال ماشین حمل جسد به قبرستان می‌روند.

At the cemetery, a hole has already been dug to receive the coffin.
در قبرستان، گودالی از پیش برای تابوت حفر شده است.

Usually there is a short ceremony at the grave.
معمولاً یک مراسم کوتاه در کنار قبر برگزار می‌شود.

Sometimes, flowers are put on top of the coffin as it is lowered into the grave.
گاهی گل‌هایی روی تابوت گذاشته می‌شود، زمانی که در قبر پایین برده می‌شود.

A handful of soil is tossed on the coffin, indicating burial.
مشتی خاک بر تابوت ریخته می‌شود که نشانه دفن است.

Usually the mourners leave before the cemetery workers cover the coffin with earth.
معمولاً سوگواران پیش از آنکه کارکنان قبرستان تابوت را با خاک بپوشانند، محل را ترک می‌کنند.

Then the mourners may all go back to a church hall or restaurant for a meal.
سپس ممکن است همگی به سالن کلیسا یا رستورانی بروند تا غذایی با هم صرف کنند.

A funeral can be quite costly.
مراسم خاکسپاری می‌تواند بسیار پرهزینه باشد.

Even an inexpensive coffin can be several thousand dollars.
حتی یک تابوت ارزان ممکن است چند هزار دلار قیمت داشته باشد.

Sometimes, the deceased will be placed in an expensive rental coffin for the visitation and funeral, but buried in a less expensive coffin.
گاهی فرد فوت‌شده برای مراسم دیدار و خاکسپاری در یک تابوت گران‌قیمت اجاره‌ای قرار می‌گیرد، اما در تابوتی ارزان‌تر دفن می‌شود.

Even so, a full funeral rarely costs less than $5,000, and usually quite a lot more.
با این حال، برگزاری کامل مراسم بندرت کمتر از ۵۰۰۰ دلار هزینه دارد و معمولاً خیلی بیشتر است.

And this does not include the price of the burial plot or the stone grave marker.
و این مبلغ شامل قیمت قطعه قبر یا سنگ قبر نمی‌شود.

Sometimes poor people are buried at government expense.
گاهی افراد فقیر با هزینه دولت دفن می‌شوند.

It is traditional in North American to bury the whole body in the ground.
در آمریکای شمالی دفن کامل بدن در خاک سنتی است.

However, cremation is becoming more popular.
با این حال، سوزاندن جسد در حال محبوب‌تر شدن است.

The advantage of cremation is that it is less expensive, uses less land, and it appeals to people who don’t want an elaborate funeral.
مزیت سوزاندن جسد این است که ارزان‌تر است، زمین کمتری استفاده می‌کند، و برای کسانی که نمی‌خواهند مراسم مفصل برگزار کنند، جذاب‌تر است.

Some people may wonder why so much attention is paid to a dead person.
ممکن است بعضی‌ها تعجب کنند که چرا به یک فرد مرده این‌قدر توجه می‌شود.

But funerals are really for the living.
اما در واقع مراسم خاکسپاری برای بازماندگان است.

They are a way of saying goodbye to the dead person and receiving mutual support and encouragement from friends and family.
این مراسم راهی برای خداحافظی با فرد فوت‌شده و دریافت حمایت و دلداری از دوستان و خانواده است.

Some funeral homes help to organize grief counselling or support groups to grieving family members.
برخی خانه‌های کفن‌ودفن در سازمان‌دهی مشاوره یا گروه‌های حمایتی برای خانواده داغ‌دیده کمک می‌کنند.

Usually the funeral service is performed in the Christian tradition and refers to the hope of resurrection or rebirth from the dead that Christians believe in.
معمولاً مراسم خاکسپاری در سنت مسیحی برگزار می‌شود و به امید رستاخیز یا بازگشت از مرگ که مسیحیان به آن باور دارند، اشاره می‌کند.

It is now becoming common for people to plan their own funeral service before they die.
امروزه رایج شده است که افراد قبل از مرگ خود، مراسم خاکسپاری‌شان را برنامه‌ریزی کنند.

And usually attempts are made to make the service appropriate to the person who died.
و معمولاً تلاش می‌شود که مراسم متناسب با شخصیت فرد فوت‌شده برگزار شود.

This makes it more satisfying and memorable for the family and friends.
این کار آن را برای خانواده و دوستان دلگرم‌کننده‌تر و به‌یادماندنی‌تر می‌سازد.

تصویر صفحه 2025 04 16 184008

Anastasia and the Russian Revoluion

The twentieth century brought many changes to traditional cultures around the world.
قرن بیستم تغییرات زیادی در فرهنگ‌های سنتی سراسر جهان به وجود آورد.

Some of the most radical changes occurred in the Russian Empire, which had one of the oldest monarchies in Europe.
برخی از رادیکال‌ترین تغییرات در امپراتوری روسیه رخ داد که یکی از قدیمی‌ترین سلطنت‌های اروپا را داشت.

In 1917-18 the rule of the Tsars was replaced by the world’s first communist government led by Vladimir Ilyich Lenin.
در سال‌های ۱۹۱۷ تا ۱۹۱۸ حکومت تزارها با نخستین دولت کمونیستی جهان به رهبری ولادیمیر ایلیچ لنین جایگزین شد.

No one was more affected by these changes than Anastasia, the Tsar’s youngest daughter.
هیچ‌کس به اندازه آناستازیا، کوچک‌ترین دختر تزار، از این تغییرات متأثر نشد.

Between 1895 and 1901, Tsar Nicholas II and his wife Alexandra, became the parents of four beautiful and healthy daughters – Olga, Tatiana, Marie and Anastasia.
بین سال‌های ۱۸۹۵ تا ۱۹۰۱، تزار نیکلای دوم و همسرش الکساندرا صاحب چهار دختر زیبا و سالم به نام‌های اولگا، تاتیانا، ماری و آناستازیا شدند.

However, since a girl could not inherit the throne of Russia, it was important for Alexandra to give birth to a son.
با این حال، چون یک دختر نمی‌توانست تاج‌وتخت روسیه را به ارث ببرد، مهم بود که الکساندرا پسری به دنیا بیاورد.

Finally, in 1904, the Tsar and Tsarina had a son, Aleksei.
سرانجام در سال ۱۹۰۴، تزار و تزارینا صاحب پسری به نام آلکسی شدند.

This event, which should have made the whole family very happy, proved to be a source of great sorrow.
این اتفاق که می‌بایست خانواده را بسیار خوشحال کند، به منبعی از اندوه بزرگ تبدیل شد.

Aleksei was soon found to have an incurable disease.
به زودی مشخص شد که آلکسی دچار بیماری درمان‌ناپذیری است.

This disease, hemophilia, meant that Aleksei regularly suffered from uncontrollable internal and external bleeding which left him very weak.
این بیماری، هموفیلی، باعث می‌شد که آلکسی مرتباً دچار خونریزی داخلی و خارجی غیرقابل‌کنترل شود که او را بسیار ضعیف می‌کرد.

This caused anxiety for all the family, especially his mother and father.
این موضوع موجب نگرانی برای همه خانواده، به‌ویژه مادر و پدرش، شد.

The Tsar and Tsarina loved their children.
تزار و تزارینا فرزندانشان را دوست داشتند.

The girls, who didn’t have to worry about becoming rulers, led a fairly carefree existence.
دختران که نگرانی‌ای درباره حکومت نداشتند، زندگی نسبتاً بی‌دغدغه‌ای داشتند.

Anastasia and her sisters lived in a palace with hundreds of servants.
آناستازیا و خواهرانش در قصری با صدها خدمتکار زندگی می‌کردند.

They attended many society parties with their parents.
آن‌ها همراه والدینشان در مهمانی‌های زیادی شرکت می‌کردند.

The most elaborate parties were the grand balls, where everyone dressed in their finest clothes and danced all through the night.
مجلل‌ترین مهمانی‌ها، رقص‌های باشکوهی بودند که همه با بهترین لباس‌هایشان شرکت کرده و تا پاسی از شب می‌رقصیدند.

The absolute rule of the Tsar was not popular with everybody.
حکومت مطلقه تزار نزد همه محبوب نبود.

The majority of the population was poor peasant farmers who could barely keep themselves and their families alive.
اکثریت جمعیت، کشاورزان فقیر دهقانی بودند که به‌سختی می‌توانستند خود و خانواده‌شان را زنده نگه دارند.

If they moved into the city to get jobs in the factories, they had to work long hours for very low wages, and live in slum conditions.
اگر به شهرها مهاجرت می‌کردند تا در کارخانه‌ها کار کنند، باید ساعت‌های طولانی با دستمزد پایین کار می‌کردند و در شرایط نامناسب زندگی می‌کردند.

Popular opposition forced the Tsar in 1905 to give up some of his power to an elected parliament.
مخالفت مردمی در سال ۱۹۰۵ تزار را وادار کرد بخشی از قدرتش را به یک مجلس انتخابی واگذار کند.

None of the girls married.
هیچ‌یک از دختران ازدواج نکردند.

They all lived a happy life together.
آن‌ها با هم زندگی شادی داشتند.

They moved from palace to palace, attended by their private tutors, visiting the beach, and sailing on the royal yacht.
آن‌ها از قصری به قصر دیگر می‌رفتند، با معلمان خصوصی درس می‌خواندند، به ساحل می‌رفتند و با کشتی سلطنتی سفر می‌کردند.

Anastasia was the clown of the family.
آناستازیا دلقک خانواده بود.

She didn’t like schoolwork, but she enjoyed painting and photography.
او از درس خواندن خوشش نمی‌آمد، اما از نقاشی و عکاسی لذت می‌برد.

Many of her photos of the royal family in happy times survive.
بسیاری از عکس‌های او از خانواده سلطنتی در زمان‌های خوش باقی مانده‌اند.

Soon the Tsar’s problems worsened.
به‌زودی مشکلات تزار بدتر شد.

The Empress Alexandra worried about her son and became ill.
ملکه الکساندرا نگران پسرش بود و بیمار شد.

War with Germany broke out in 1914, and the Russians suffered many defeats and losses.
در سال ۱۹۱۴ جنگ با آلمان آغاز شد و روس‌ها متحمل شکست‌ها و تلفات زیادی شدند.

In March 1917, there was popular revolution, and the Tsar was deposed.
در مارس ۱۹۱۷، انقلابی مردمی رخ داد و تزار برکنار شد.

From that time on, the royal family was prisoners.
از آن زمان به بعد، خانواده سلطنتی در اسارت بودند.

At first, they were treated kindly, but in November, the Bolsheviks or communists gained control of the revolution.
در ابتدا با آن‌ها با مهربانی رفتار می‌شد، اما در نوامبر، بلشویک‌ها یا کمونیست‌ها کنترل انقلاب را به دست گرفتند.

Lenin and his followers hated the Tsar.
لنین و پیروانش از تزار نفرت داشتند.

The royal family had been living in Tobolsk in Siberia.
خانواده سلطنتی در توبولسک در سیبری زندگی می‌کردند.

Because of fears that they might escape, they were brought back to Ekaterinburg in the Ural region.
به دلیل ترس از فرار آن‌ها، به یکاترینبورگ در منطقه اورال بازگردانده شدند.

Here, after midnight on June 19, 1918, the entire royal family was shot by the Bolsheviks.
در اینجا، بعد از نیمه‌شب ۱۹ ژوئن ۱۹۱۸، کل خانواده سلطنتی توسط بلشویک‌ها تیرباران شدند.

To some, this news was too dreadful to be believed.
برای برخی، این خبر آن‌قدر وحشتناک بود که باورش نمی‌شد.

The thought that the Tsar’s lively and beautiful daughters had been killed was too hard to bear.
فکر این‌که دختران زیبا و پرشور تزار کشته شده باشند، بسیار دردناک بود.

Within a couple of years, a woman who went by the name of Anna Anderson appeared in western Europe.
در عرض چند سال، زنی به نام آنا اندرسون در اروپای غربی ظاهر شد.

She claimed to be Anastasia.
او ادعا کرد که آناستازیاست.

Some believed her story and some did not.
برخی داستان او را باور کردند و برخی نه.

With the fall of the Soviet Union, it was possible to investigate the murder of the royal family.
با سقوط اتحاد جماهیر شوروی، امکان تحقیق درباره قتل خانواده سلطنتی فراهم شد.

It was also possible to prove that Anna Anderson was not the real Anastasia.
همچنین مشخص شد که آنا اندرسون آناستازیای واقعی نبوده است.

After a long search, the bodies of Anastasia and Aleksei were found.
پس از جستجویی طولانی، اجساد آناستازیا و آلکسی پیدا شدند.

They had died with the rest of the family.
آن‌ها همراه با دیگر اعضای خانواده کشته شده بودند.

A great mystery was finally solved.
سرانجام یک راز بزرگ حل شد.

جهت اطلاع از شرایط و ثبت نام در آیلتس پروتاک، واتساپ پاسخگوی شما هستیم.

برای دسترسی به ادامه مطالب لیسنینگ این صفحه لطفا وارد سایت شوید.