کتاب Focus on vocabulary جلد 1
chapter 23
لغات هدف
| English | Persian |
|---|---|
| amateur | آماتور |
| cable | کابل |
| helicopter | هلیکوپتر |
| perk | مزیت، امتیاز |
| anonymity | ناشناسی، گمنامی |
| disturbing | آزاردهنده |
| interchangeable | قابل تعویض |
| plead | اظهار کردن، تقاضا کردن |
| attributed | نسبت داده شده |
| elevated | بالا رفته، برجسته |
| ironically | به طرز طعنهآمیز |
| premium | ممتاز، با کیفیت بالا |
| substitute | جایگزین |
| baffled | سردرگم، گیج |
| fade | محو شدن، کم رنگ شدن |
| liable | مسئول، قابل تعقیب |
| balloon | بالن |
| genuine | اصیل، واقعی |
| media | رسانهها |
| talent | استعداد |
| brand | برند |
| gossip | شایعه، گفتگوی بیاساس |
| peculiar | عجیب، غریب |
| visibility | دید، قابلیت دیده شدن |
Balloon Boy Brand Failure
شکست برند پسر بالن
On October 15, 2009, the American media was taken over by a breaking news story.
در ۱۵ اکتبر ۲۰۰۹، رسانههای آمریکایی به طور کامل تحت تاثیر یک خبر فوری قرار گرفتند.
Cable news networks carried the story live, and the whole country-and soon much of the world turned its eyes to Colorado.
شبکههای خبری کابلی این داستان را بهطور زنده پخش کردند و تمام کشور - و به زودی بخش بزرگی از جهان - نگاه خود را به کلرادو معطوف کردند.
There, an amateur scientist who had built an experimental weather balloon found that the balloon had broken away from its base and blown away.
در آنجا، یک دانشمند آماتور که بالن آزمایشی هواشناسی ساخته بود، متوجه شد که بالن از پایه خود جدا شده و به پرواز درآمده است.
At about the same time, he discovered that his 6-year-old son was missing.
در همان زمان، او متوجه شد که پسر ۶ سالهاش گم شده است.
TV news helicopters, emergency service workers, and the Colorado National Guard were called in to help search for the boy.
هلیکوپترهای خبری تلویزیونی، کارکنان خدمات اضطراری و گارد ملی کلرادو برای کمک به جستوجو برای یافتن پسر فراخوانده شدند.
Two hours later, the balloon landed 60 miles away with no little boy inside.
دو ساعت بعد، بالن ۶۰ مایل دورتر فرود آمد و هیچ پسر کوچکی داخل آن نبود.
Five hours later, the little boy was found hiding in the family garage.
پنج ساعت بعد، پسر کوچک در حال مخفی شدن در گاراژ خانواده پیدا شد.
Later that evening, the boy's answer to an interview question on CNN appeared to indicate that the whole event had been a publicity stunt for the purpose of "making the family more marketable for future media interests."
در شب همان روز، پاسخ پسر به سوالی در یک مصاحبه در CNN نشان داد که کل این رویداد به منظور "بیشتر قابل فروش کردن خانواده برای منافع رسانهای آینده" یک حقه تبلیغاتی بوده است.
One month later, his parents pleaded guilty to criminal charges relating to the hoax.
یک ماه بعد، والدین او به اتهامات جنایی مربوط به این شوخی اعتراف کردند.
This story is a disturbing comment on modern society's obsession with fame and celebrity.
این داستان یک نظر نگرانکننده درباره وسواس جامعه مدرن با شهرت و سلبریتی است.
It appears that ordinary people are willing to do the most peculiar things to project themselves into the public eye.
به نظر میرسد که افراد عادی آمادهاند تا عجیبترین کارها را انجام دهند تا خود را به چشم عموم بیاورند.
While we may be baffled by the actions of the parents in the balloon boy story and wonder, "What were they thinking?"
در حالی که ممکن است از رفتارهای والدین در داستان پسر بالن گیج شویم و بپرسیم "آنها به چه چیزی فکر میکردند؟"
A marketing or public relations strategist would have an easy answer to this question.
یک استراتژیست بازاریابی یا روابط عمومی پاسخ راحتی به این سوال خواهد داشت.
The parents, who met at acting school, were looking to achieve what marketers refer to as "high visibility."
والدینی که در مدرسه بازیگری با هم آشنا شده بودند، به دنبال دستیابی به چیزی بودند که بازاریابها آن را "دید بالاتر" مینامند.
Marketers traditionally achieve this by creating a story about a product, advertising the product, developing events around the product, and writing news stories about the product.
بازاریابها به طور سنتی این کار را با ایجاد یک داستان درباره محصول، تبلیغ محصول، برگزاری رویدادهایی در اطراف محصول و نوشتن داستانهای خبری درباره محصول انجام میدهند.
The balloon boy story follows all of these steps-only substitute "people" for "product."
داستان پسر بالن تمام این مراحل را دنبال میکند - فقط "افراد" را جایگزین "محصول" کردهاند.
We are familiar with products and even places, such as Las Vegas or Venice, being marketed as brands.
ما با محصولاتی و حتی مکانهایی مانند لاس وگاس یا ونیز که به عنوان برند بازاریابی میشوند، آشنا هستیم.
Now, just as products and places must compete to attract the attention of potential buyers and tourists, people, too, are looking to create distinctive brands for themselves to separate themselves from the anonymity of the crowd.
حال، همانطور که محصولات و مکانها باید برای جذب توجه خریداران و گردشگران بالقوه رقابت کنند، افراد نیز به دنبال ایجاد برندهای متمایز برای خود هستند تا خود را از ناشناسی جمع جدا کنند.
In other words, these people want to become highly visible.
به عبارت دیگر، این افراد میخواهند دیده شوند.
In the past, an otherwise ordinary person might be elevated to high visibility-or celebrity-by birth (Prince William), extraordinary talent (Venus Williams), or some heroic deed (Captain Sully Sullenberger, who landed U.S. Airways Flight 1549 on the Hudson River).
در گذشته، یک فرد عادی ممکن بود با تولد (پرنس ویلیام)، استعداد فوقالعاده (وینوس ویلیامز) یا یک عمل قهرمانانه (کاپیتان سالی سالنبرگر، که پرواز ۱۵۴۹ ایرفورس ایالات متحده را بر روی رودخانه هادسن فرود آورد) به دید بالا یا شهرت برسد.
However, these days, there is a new kind of celebrity.
با این حال، این روزها نوع جدیدی از شهرت وجود دارد.
This new kind of celebrity occurs when ordinary people with no genuine talent or skill achieve fame simply through repeated exposure in the media.
این نوع جدید از شهرت زمانی رخ میدهد که افراد عادی بدون هیچگونه استعداد یا مهارت واقعی، تنها از طریق نمایش مکرر در رسانهها به شهرت میرسند.
In his book titled Celebrity, Chris Rojek calls this attributed celebrity.
در کتاب خود با عنوان "شهرت"، کریس روژک این نوع شهرت را "شهرت نسبت داده شده" مینامد.
Paris Hilton and the seemingly interchangeable cast members of TV reality shows are perfect examples of people who depend on gossip magazines and entertainment "news" programs or websites to both put them and keep them in the public eye.
پاریس هیلتون و اعضای بهظاهر قابل تعویض گروههای تلویزیونی در برنامههای واقعنمایی، نمونههای کاملی از افرادی هستند که به مجلات شایعات و برنامههای "خبر" سرگرمی یا وبسایتها وابستهاند تا هم آنها را در چشم عموم بیاورند و هم در این چشمها نگه دارند.
So these days, celebrity alone no longer guarantees visibility because competing wannabe celebrities are vying to keep their places in the public eye.
بنابراین این روزها، شهرت به تنهایی دیگر تضمینکننده دیده شدن نیست زیرا افراد جویای شهرت در حال رقابت برای حفظ جایگاههای خود در چشم عموم هستند.
One way for celebrities to widen their reach is through branding.
یکی از راهها برای گسترش دامنه شهرت افراد معروف، از طریق برندینگ است.
Thus, the already successful Richard Branson, owner of Virgin Airlines, has worked hard to successfully brand himself as an entrepreneur and an adventurer.
بنابراین، ریچارد برنسون، صاحب خطوط هوایی ویرجین، که قبلاً موفق بود، تلاش زیادی کرده است تا خود را به عنوان یک کارآفرین و ماجراجو برند کند.
David Beckham, one of the most famous human brands in the world, has boosted his fame by spending a lot of his time off the field endorsing products and sacrificing his privacy to the photographer's lens.
دیوید بکام، یکی از معروفترین برندهای انسانی در جهان، شهرت خود را با صرف وقت زیادی خارج از زمین برای حمایت از محصولات و فدا کردن حریم خصوصیاش برای لنز دوربین عکاسان افزایش داده است.
By taking advantage of the worldwide popularity of soccer, his wife's early success as a pop star, and his model good looks, Beckham has boosted his earning power far beyond that of other equally talented players.
با استفاده از محبوبیت جهانی فوتبال، موفقیت اولیه همسرش به عنوان یک ستاره پاپ و ظاهر خوب مدلگونهاش، بکام قدرت درآمدی خود را بسیار فراتر از دیگر بازیکنان با استعداد مشابه افزایش داده است.
And it is precisely this premium that others aspire to, because high visibility results in greater privilege, power, pay, and perks.
و دقیقاً همین مزیت است که دیگران به دنبال آن هستند، زیرا دیده شدن بیشتر منجر به امتیازات بیشتر، قدرت، دستمزد و مزایا میشود.
Unfortunately, for the balloon boy family, its quest for a family brand has all gone wrong.
متاسفانه برای خانواده پسر بالن، جستجو برای ایجاد یک برند خانوادگی به طور کامل اشتباه پیش رفت.
Ironically, not only did it not achieve the perks of elevated visibility, the parents have been judged liable for the cost of the rescue mission.
به طور طعنهآمیز، نه تنها مزایای دیده شدن بیشتر را به دست نیاوردند، بلکه والدین مسئول هزینههای عملیات نجات شناخته شدند.
The end of this story will, in all likelihood, be that the balloon boy and his family fade into obscurity.
پایان این داستان به احتمال زیاد این خواهد بود که پسر بالن و خانوادهاش به فراموشی سپرده شوند.